aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/po/distrib.de.po
blob: 85b51645f27070499531de8550f5fc3b6b8164e1 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# German translation of the Debian webwml modules
# Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>, 2004.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2005, 2007, 2011, 2012, 2016, 2017, 2019.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml distrib\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
msgid "Display"
msgstr "Zeige an"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
msgid "paths ending with the keyword"
msgstr "Pfade, die mit Suchwort enden"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
msgid "packages that contain files named like this"
msgstr "Pakete mit Dateien, die so benannt sind"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
msgstr "Pakete mit Dateien, deren Namen das Suchwort enthalten"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
msgid "Distribution"
msgstr "Distributionen"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
msgid "experimental"
msgstr "Experimental"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
msgid "unstable"
msgstr "Unstable"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
msgid "testing"
msgstr "Testing"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
msgid "stable"
msgstr "Stable"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
msgid "oldstable"
msgstr "Oldstable"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
msgid "any"
msgstr "alle"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
msgid "Search on"
msgstr "Suche nach"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
msgid "Package names only"
msgstr "Nur Paketnamen"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
msgid "Descriptions"
msgstr "Beschreibungen"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
msgid "Source package names"
msgstr "Quellpaket-Namen"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
msgid "Only show exact matches"
msgstr "Zeige nur exakte Treffer"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
msgid "Section"
msgstr "Abschnitte"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
msgid "main"
msgstr "main"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
msgid "contrib"
msgstr "contrib"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
msgid "non-free"
msgstr "non-free"

#: ../../english/releases/arches.data:8
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: ../../english/releases/arches.data:9
msgid "64-bit PC (amd64)"
msgstr "64-Bit-PC (AMD64)"

#: ../../english/releases/arches.data:10
msgid "ARM"
msgstr "ARM"

#: ../../english/releases/arches.data:11
msgid "64-bit ARM (AArch64)"
msgstr "64-Bit-ARM (AArch64)"

#: ../../english/releases/arches.data:12
msgid "EABI ARM (armel)"
msgstr "EABI ARM (armel)"

#: ../../english/releases/arches.data:13
msgid "Hard Float ABI ARM (armhf)"
msgstr "Hard Float ABI ARM (armhf)"

#: ../../english/releases/arches.data:14
msgid "HP PA-RISC"
msgstr "HP PA-RISC"

#: ../../english/releases/arches.data:15
msgid "Hurd 32-bit PC (i386)"
msgstr "Hurd 32-Bit-PC (i386)"

#: ../../english/releases/arches.data:16
msgid "32-bit PC (i386)"
msgstr "32-Bit-PC (i386)"

#: ../../english/releases/arches.data:17
msgid "Intel Itanium IA-64"
msgstr "Intel Itanium IA-64"

#: ../../english/releases/arches.data:18
msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
msgstr "kFreeBSD 32-Bit-PC (i386)"

#: ../../english/releases/arches.data:19
msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
msgstr "kFreeBSD 64-Bit-PC (AMD64)"

#: ../../english/releases/arches.data:20
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"

#: ../../english/releases/arches.data:21
msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (Big endian)"

#: ../../english/releases/arches.data:22
msgid "64-bit MIPS (little endian)"
msgstr "64-Bit MIPS (Little endian)"

#: ../../english/releases/arches.data:23
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (Little endian)"

#: ../../english/releases/arches.data:24
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"

#: ../../english/releases/arches.data:25
msgid "POWER Processors"
msgstr "POWER Prozessoren"

#: ../../english/releases/arches.data:26
msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)"
msgstr "RISC-V 64-Bit Little endian (riscv64)"

#: ../../english/releases/arches.data:27
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"

#: ../../english/releases/arches.data:28
msgid "IBM System z"
msgstr "IBM System z"

#: ../../english/releases/arches.data:29
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy