aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/partners/index.wml
blob: a81ca17b351fcb3cd6cdd28b7dc438595152b526 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
#use wml::debian::template title="Programme de partenariat de Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
#use wml::debian::translation-check translation="2364043ee09abec2ab4aead9d75aa82206045aa5" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"

# Translators:
# Clément Stenac, 2003-2005.
# Frédéric Bothamy, 2003, 2006.
# Thomas Huriaux, 2005.
# Simon Paillard, 2007.
# Nicolas Bertolissio, 2008.
# Guillaume Delacour, 2009, 2010.
# David Prévot, 2010-2014.
# Jean-Paul Guillonneau, 2015-2017.

<H3>Qu'est-ce que le programme de partenariat&nbsp;?</H3>
<div class="centerblock">
  <p>Le programme de partenariat a été créé afin de manifester notre
     reconnaissance aux entreprises et aux organismes qui fournissent
     de l'aide à Debian. Grâce au support substantiel fourni par ces
     partenaires, nous avons pu nous développer et améliorer Debian. Nous
     désirons reconnaître leurs efforts et continuer à maintenir une bonne
     relation de travail.</p>

<p>Pour plus d’informations sur le programme de partenariat de Debian,
   veuillez visiter le
   <A HREF="$(CUR_YEAR)/partners">programme de partenariat</A>.</p>

<h3><a href="$(CUR_YEAR)/">Partenaires actuels</a></h3>

#include "$(ENGLISHDIR)/partners/$(CUR_YEAR)/partners.data"

<hrline>

#include "$(ENGLISHDIR)/partners/years.include"
<p>Les informations sur le programme de partenariat et la liste des
partenaires pour les années précédentes peuvent être obtenues en utilisant
les pages suivantes :
<:= get_past_partners_list(); :>

</div>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy