aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/intro/cn.wml
blob: 9d37a7d16206e620435f5d417fab1da05e127429 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
#use wml::debian::template title="Debians websted på forskellige sprog" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="c646e774c01abc2ee3d32c65d6920ea4f03159dc"
#use wml::debian::toc

<protect pass=2>
<:
$lang = languages_footer();
$lang =~ s/<div id="/<div class ="/g;
print $lang;
:>
</protect>

<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
<define-tag toc-display-end></p></define-tag>

<p>Naturligvis bruger alle mennesker i verden ikke det samme sprog. Efterhånden
som Internet vokser, bliver det mere almindeligt at støde på sider der er
tilgængelige på flere sprog. Man introducerede derfor en standard, kaldet
<a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">indholdsforhandling</a> 
(<q>content negotiation</q>), der giver en person mulighed for at vælge de(t) 
sprog som vedkommende foretrækker at modtage dokumenter i.  Hvilken version der 
rent faktisk overføres, forhandler din browser og serveren om; din browser 
sender sine indstillinger og serveren beslutter ud fra dem, samt hvilke 
versioner der er tilgængelige, hvilken version den skal returnere.</p>

<p>Bemærk at hvis man vælger et andet sprog (fra listen over tilgængelige sprog
nederst på en side), bliver kun den aktuelle side vist på dette sprog.  
Standardsproget ændres <em>ikke</em>.  Hvis du vælger et link til en anden side,
vil den igen blive vist på det oprindelige sprog.  For at ændre dit 
<em>standardsprog</em>, skal du ændre sprogindstillingerne i din browser.  Hvis 
det ikke er muligt, kan du overtrumfe din webbrowsers sprogindstillinger.  
Mulighederne beskrives herunder.</p>

<p>Yderligere oplysninger om opsætning af foretrukne sprog finder man på denne 
side <a href="http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities">\
W3C-side</a>.</p>

<ul>
  <li><a href="#fix">Hvad man gør hvis en af Debians websider er på et forkert 
      sprog</a></li>
  <li><a href="#override">Hvordan man overtrumfer sine 
      sprogindstillinger</a></li>
  <li><a href="#howtoset">Hvordan man opsætter sprogindstillingerne</a></li>
  <li>Hvordan man ændrer indstillingerne i følgende browsere:
    <toc-display />
</ul>

<hr />


<h2><a name="fix">Hvad man gør hvis en af Debians websider er på et forkert sprog</a></h2>

<p>Den første og hyppigste årsag til at et dokument modtages i det forkerte
sprog fra Debians webserver, er en ukorrekt opsat browser. Se afsnittet om
<a href="#howtoset">opsætning af det foretrukne sprog</a>, om hvordan dette
rettes.</p>

<p>Den anden årsag er et fejlbehæftet eller fejlopsat mellemlager (cache).
Dette er et stigende problem da flere og flere Internet-udbydere anser
mellemlagring for en måde at nedbringe Internet-trafikken på.  Læs
<a href="#cache">potentielle problemer med proxy-servere</a>, også selvom du
mener at du ikke bruger en proxy-server.</p>

<p>Den tredie årsag er et problem med <a href="https://www.debian.org/">\
www.debian.org</a>.  I de seneste år har kun en håndfuld problemer med 
modtagelse af et dokument på det forkerte sprog været et problem hos os.  Vi 
foreslår derfor at du undersøger de to første mulige fejlkilder grundigt før du
kontakter os.  Finder du ud af at <a href="https://www.debian.org/">\
https://www.debian.org/</a> fungerer, men et af webspejlene ikke gør det, så giv 
os besked og vi vil kontakte den ansvarlige for webspejlet.</p>

<p>Efter at have rettet et af problemerne, er det en god idé at tømme det
lokale mellemlager (både på harddisken og i hukommelsen) i din browser, før du 
igen prøver at kigge på websider.  Vi foreslår også at du bruger 
<a href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx">Lynx</a> til at 
undersøge et problem.  Det er den eneste browser vi har kunnet finde, som 
opfylder HTTP-specifikationerne vedrørende indholdsforhandling 100 procent.</p>

<p>Det er bedre at opsætte dine sprogindstillinger i webbrowserens 
indstillinger, men som en sidste udvej, kan du <a href="#override">overtrumfe 
det foretrukne sprog</a>.</p>


<h2><a name="cache">Potentielle problemer med proxy-servere</a></h2>

<p>Proxy-servere er i princippet webservere uden eget indhold.  De befinder
sig midt mellem brugerne og de rigtige webservere.  De opsnapper vore
forespørgsler efter websider og henter siden.  Dernæst sender de siden videre
til dig, men gemmer også en lokal kopi i deres mellemlager til senere 
forespørgsler.  Dette kan mindske mængden af netværkstrafik radikalt når mange 
brugere henter den samme side.</p>

<p>Som regel er det en udmærket idé, men hvis mellemlageret ikke fungerer 
korrekt kan det give problemer.  Specielt forstår nogle ældre proxy-servere 
ikke indholdsforhandling.  Dette resulterer i at de cacher en side på ét sprog, 
og returnerer denne udgave selvom der senere bedes om siden på et andet sprog.
Den eneste løsning på dette problem er at opgradere eller udskifte programmet 
som anvendes til mellemlagring.</p>

<p>Historisk set benyttede folk kun en proxy når de satte deres webbrowser op
til at bruge en.  Det er ikke længere tilfældet.  Din Internet-udbyder kan
omdirigere al HTTP-trafik gennem en usynlig proxy.  Hvis proxyen ikke 
håndterer indholdsforhandling korrekt, kan brugerne risikere at modtage sider 
på det forkert sprog.  Den eneste måde du kan få rettet det på, er ved at klage 
til din Internet-udbyder for at få dem til at opgradere eller udskifte deres
programmel.</p>

<hr />

<h2><a name="override">Hvordan man overtrumfer sine sprogindstillinger</a></h2>

<p>Hvis du ikke er i stand til at <a href="#howtoset">opsætte de foretrukne 
sprog</a> i din webbroser, enhed eller skrivebordsmiljø, kan du overtrumfe din 
webbrowsers indstillinger ved hjælp af sprogknapperne herunder.  Det opsætter et 
enkelt sprog som det foretrukne, frem for hvad din webbrowser rapporterer som 
dine præferencer.</p>

<p>Bemærk at der gemmes en <a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Cookie">\
cookie</a>, som indeholder dit sprogvalg.  Din webbrowser sletter cookien, hvis 
du ikke besøger dette websted indenfor en måned.  Du kan slette cookien nu, ved 
at benytte knappen <q>Browserstandard</q>.</p>

<protect pass=2>
<: print language_selector_buttons(); :>
</protect>


<h2><a name="howtoset">Hvordan man opsætter sprogindstillingerne</a></h2>

<p>Du bør opsætte det foretrukne sprog til alle de sprog du forstår, sorteret
efter hvad du foretrækker. Det er en god idé at tilføje engelsk ('en') som en
reserve (nederst på listen) fordi Debians websiders originale sprog er på
engelsk og alle dokumenter måske ikke er oversat til dine foretrukne sprog.</p>

# Extended to recommend Danish (instead of French), Norwegian and Swedish, 
# before English.
<p>Har du for eksempel dansk som modersmål, vil du nok vælge at opsætte din
browsers sprogvariabel med dansk som det første valg (med sprogkoden
"<code>da</code>"), efterfulgt af norsk ("<code>no</code>"),
svensk ("<code>sv</code>"), og til sidst engelsk ("<code>en</code>").</p>

<p>Nedenfor er der <a href="#setting">præcise instruktioner i hvordan man
gør dette i specifikke browsere</a>.</p>

<p>Som man kan se der, har de fleste browsere en eller anden form for 
brugergrænseflade, som skjule nogle af detaljerne om opsætning af ens 
foretrukne sprog.  Er det ikke tilfældet, så bemærk en vigtig simplificering i
det foregående afsnit:  Hvis du blot tilføjer en liste over sprog som for
eksempel 'da, en', definerer dette ikke hvilket sprog der foretrækkes, men 
derimod ligeværdige valgmuligheder og serveren kan beslutte at ignorere 
rækkefølgen.  Ønsker du at angive en ægte foretrukken sprogliste, skal du 
anvende "kundskabsværdier" ("quality values"), som er kommeværdier mellem 0 og 
1, hvor højere værdier indikerer en højere præference.  I ovennævnte situation 
kunne man have skrevet noget ala 'da; q=1.0, en; q=0.5'.</p>

<p>Noget du bør være forsigtig med er at anvende underkategorier for sprog.
For eksempel gør "en-GB, da" ikke hvad de fleste forventer (med mindre de har 
læst HTTP-specifikationen).</p>

<p><strong>Vi anbefaler på det kraftigste at du ikke føjer landevalg til
et sprogvalg, med mindre du har en god grund til det</strong>. Hvis du tilføjer
et sådant, så sørg for også at tilføje sproget uden landet.</p>

<p>Forklaring: En server som tager imod en forespørgsel om et dokument med det
foretrukne sprogvalg sat til "en-GB, da", vil ikke returnere den engelske
("en") udgave før den danske.  Den vil kun returnere det engelske dokument før
det danske, hvis der er en udgave af filen med "en-GB" som landevalg.</p>

<p>Derfor bør du sætte din browser op til at sende "en-GB, en, da" eller
simpelthen "en, da".  Det virker dog den anden vej, en server kan for eksempel
godt returnere "en-US" når der bedes om "en".</p>

<p>For flere oplysninger om at opsætte variablen indeholdende det foretrukne
sprogvalg, se <a href="https://httpd.apache.org/docs/current/content-negotiation.html">\
Apaches dokumentation om indholdsforhandling</a>.</p>


<h3><a name="setting">Opsætning af det foretrukne sprog i en browser</a></h3>

<p>For at opsætte standardsproget i din browser skal du sætte en variabel
som bliver fortolket af webserveren.  Hvordan dette gøres afhænger af browseren
du bruger.</p>

<dl>

<dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chrome og Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	<pre>Customize and control Chromium -&gt; Settings -&gt; Show advanced settings -&gt; Languages -&gt; Language and input settings</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>Du kan opsætte standardsproggrænsefladen i:
	<pre>Setup -&gt; Language</pre>
	Det vil også ændre sproget, der bedes om fra websteder.  Du kan ændre
	det og finindstille HTTP-variablen vedrørende accepterede sprog i:
        <pre>Setup -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; Language -&gt; Languages</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Firefox</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Version 3.0 og nyere:<br />
	Linux:
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...</pre>
	Windows:
	<pre>Tools -&gt; Options -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...</pre>
	Mac OS:
	<pre>Firefox -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...</pre>
	
	<br />

	Version 1.5 og nyere:<br />
	Linux:
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages</pre>
	Windows:
	<pre>Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages</pre>
	
	<br />

	Version 0.9 og nyere:<br />
	Linux:
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages</pre>
	Windows:
	<pre>Tools -&gt; Options -&gt; General -&gt; Languages</pre>

	I ældre versioner skulle man under <kbd>about:config</kbd> ændre værdien af 
	<kbd>intl.accept_languages</kbd>.
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	<pre>Settings -&gt; Preferences -&gt; Rendering -&gt; Languages</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Gå ind i <q>Preferences</q>, dernæst <q>Settings</q>, så <q>Network</q>.  
	Under <q>Accept language</q> er der formentlig som standard en <q>*</q>.  
	Vælger du knappen <q>Locale</q>, skulle den gerne tilføje dit foretrukne 
	sprog.  Hvis ikke, kan du skrive det manuelt. Vælg dernæst <q>OK</q>.
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; Browser -&gt; Fonts,Languages</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Windows:
	<pre>Tools eller View eller Extras -&gt; Internet Options -&gt; (General) Languages</pre>
    </dd>

    <dd>
	Mac OS:
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; Web Browser -&gt; Languages/Fonts</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Hvis du kun ønsker at opsætte et sprogvalg, skulle det være ganske nemt, så
	snart fejl <a href="https://bugs.debian.org/358459">#358459</a> er blevet
	rettet; sproget skal blot vælges i KDE's Control Center, hvorefter
	KDE-sessionen skal genstartes.
	<br />
	Hvis du ønsker at opsætte flere sprog eller har brug for at omgå den nævnte
	fejl, skal du pt. redigere din 
	<kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd>-fil til at indeholde en linje noget
	a la denne:
	<pre>Languages=da;q=1.0, en;q=0.5</pre>
    </dd>


# Extended to recommend Danish, Norwegian and Swedish before English.
<dt><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Du kan enten redigere <kbd>preferred_language</kbd>-variablen i din
	<kbd>.lynxrc</kbd>-fil eller sætte det ved hjælp af 'O'-kommandoen i Lynx.
	<p>For eksempel kan du bruge følgende i din <kbd>.lynxrc</kbd>-fil for at
	tilføje dansk, norsk, svensk og engelsk:</p>
	<pre>preferred_language=da; q=1.0, no; q=0.9, sv; q=0.8, en; q=0.5</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> / 
	    <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> 
	    og senere versioner</strong></dt>
    <dd>
	<pre>Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages</pre>
	Bemærk: med Netscape 4.0 skal du sørge for at vælge sproget blandt
	valgmulighederne.  Flere har rapporteret problemer hvis de indtaster 
	sprogvalget manuelt.
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Tilføj
	<pre>*httpAcceptLanguage: [sprogvalgsstreng]</pre>
	til Netscapes fil app-defaults eller filen <kbd>~/.Xresources</kbd>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	De fleste versioner:
	<pre>File -&gt; Preferences -&gt; Languages</pre>
    </dd>

    <dd>
	Linux/*BSD version 5.x og 6.x:
	<pre>File -&gt; Preferences -&gt; Document -&gt; Languages</pre>
    </dd>

    <dd>
	Nokia 770 Web Browser: Redigér filen /home/user/.opera/opera.ini og tilføj
	følgende linje til afsnitet [Adv User Prefs]:
	<pre>HTTP Accept Language=da;q=1.0,en;q=0.5</pre>
    </dd>


# Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
<dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	<pre>Opret registrykey-strengen <q>AcceptLanguage</q> i
	HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
	med for eksempel værdierne <q>da; q=1.0, en; q=0.5</q> (uden anførselstegn).
	</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Safari anvender Mac OS Xs systemindstillinger for at afgøre hvad brugerens
	foretrukne sprog er:
	<pre>System preferences -&gt; International -&gt; Language</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	Gå ind i "Settings" og dernæst "Languages".  Du kan enten skrive sproget
	manuelt eller vælge "Get from locale".  Vælg "OK" når du er færdig.
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (Emacs-baseret webbrowser)</dt>
    <dd>
	<pre>(setq url-mime-language-string  "preferred_language=da; q=1.0, en; q=0.5")</pre>
	eller brug custom-pakken (forudsætter URL-version p4.0pre.14):
	<pre>Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...</pre>
    </dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt>
    <dd>
	<pre>Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language</pre>
    </dd>

</dl>

<p>Hvis du har oplysninger om opsætning af en browser som ikke er nævnt
herover, så send oplysningerne på engelsk til 
<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">\
debian-www@lists.debian.org</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy