blob: 1ac434d056552f7e64909132b6df24796d0e6717 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
#use wml::debian::template title="Debian på svensk -- bidragydere" NOHEADER="true" BARETITLE="true" NOHOMELINK="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.36" original="swedish"
<h1 id="bidragslamnare">Svensktalende bidragydere til Debian-projektet</h1>
<p id="web">
<a href="$(HOME)/">Debians webbsider</a> oversættes til svensk af:</p>
<ul>
<li>
Koordinator:
Andreas Rönnquist,
<a href="mailto:gusnan@debian.org">gusnan@debian.org</a>
</li>
</ul>
<p>
<strong>Hjælp søges!</strong>
Kontakt koordinatoren hvis du tid, lyst og lejlighed til at
hjælpe med oversættelsesarbejdet.</p>
<p>Forhenværende oversættere:</p>
<ul>
<li>Martin Ågren,
<a href="mAilto:martin.agren@gmail.com">martin.agren@gmail.com</a>
</li>
<li>Mikael Hedin,
<a href="mAilto:micce@debian.org">micce@debian.org</a>
</li>
<li>
<a href="mAilto:peterk@debian.org">peterk@debian.org</a>
</li>
<li>Joel Rosdahl,
<a href="mAilto:joel@debian.org">joel@debian.org</a>
</li>
</ul>
<p>Vil du hjælpe til? Kontakt <a href="mailto:gusnan@debian.org">\
Andreas Rönnquist</a> pr. e-mail!
I mellemtiden bør du gennemlæse <a href="$(HOME)/devel/website/translating">\
referenceoplysningerne om oversættelse</a>, specielt vigtigt er
<a href="$(HOME)/devel/website/uptodate">hvordan man holder oversættelserne
ajour</a>. Du bør desuden gennemlæse
<a href="http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska?view=co">\
retningslinierne for den svenske oversættelse</a> (havner i mappen
<code>webwml/swedish/om_svenska</code> når du henter siderne fra CVS), samt
gøre dig bekendt med <a href="ordlista">ordlisten</a>.</p>
<p>Hvis du vi se hvor meget arbejde der er tilbage, er der en
<a href="$(HOME)/devel/website/stats/">oversættelsesstatistik</a>.</p>
<p>Debians <a href="https://packages.debian.org/unstable/base/dpkg">\
paknings- (dpkg) og pakkevalgsprogram (dselect)</a> oversættes til svensk
af Peter Krefting, <a href="mAilto:peterk@debian.org">\
peterk@debian.org</a>.</p>
<p>Debians <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installationsprogram</a> og
meget andet oversættes til svensk af Daniel Nylander,
<a href="mAilto:info@danielnylander.se">info@danielnylander.se</a>.</p>
<p>Har du andre projekter i Debian som har med det svenske sprog at gøre?
Tøv ikke med at kontakte <a href="mailto:gusnan@debian.org">Andreas Rönnquist</a>
for at blive omtalt på denne side!</p>
<hrline>
Tilbage til <a href="./">Debians svenske sider</a>.
|