aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/code_of_conduct.wml
blob: b699649d859138c336e7b79dc5a8108e99a6cfa7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
#use wml::debian::template title="Debians etiske regler" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="07703a9a7032b563dbeddb0b9c9e0836608dc48"

{#meta#:
<meta name="keywords" content="code of conduct, coc, etiske regler">
:#meta#}

<p>
Version 1.0 stadfæstet den 28. april 2014.  Dette er en oversættelse, for de 
officielle regler, se den <a href="$(HOME)/code_of_conduct">originale 
engelsksprogede version</a>.
</p>

<p>
Debian-projekter, som fremstiller Debian-systemet, har indført et sæt etiske 
regler gældende for deltagere på dets postlister, IRC-kanaler og projektets 
andre kommunikationsmåder.
</p>

<hr />

<h2>Debians <q>etiske regler</q></h2>

<ol>
    <li>
	<strong>Udvis respekt</strong>
	<p>
	I et projekt af Debians størrelse er det uundgåeligt, at der er 
	personer, som man er uenig med, eller som man har svært ved at 
	samarbejde med.  Accepter det, men vær alligevel respektfuld.  Uenighed 
	er ikke en undskyldning for dårlig opførsel eller personangreb, og et 
	fællesskab hvori personer føler sig truet, er ikke et sundt fællesskab.
	</p>
    </li>

    <li>
	<strong>Antag god tro</strong>
	<p>
	Debian-bidragydere har mange måder, at opfylde vores fælles mål om et 
	<a href="$(HOME)/intro/free">frit</a> styresystem, som kan være 
	anderledes end ens egne mål.  Antag at andre personer arbejder mod 
	målet.
	</p>
	<p>
	Bemærk at mange af vore bidragydere ikke har engelsk som modersmål eller 
	har andre kulturelle baggrunde.
	</p>
    </li>

    <li><strong>Vær samarbejdende</strong>
	<p>
	Debian er et stort og komplekst projekt; der er altid mere at lære inden 
	for Debian.  Det er i orden at bede om hjælp, når man har brug for det.  
	På tilsvarende vis skal tilbud om hjælp ses i sammenhæng med at opfylde 
	vores fælles mål med at forbedre Debian.
	</p>
	<p>
	Når man foretager sig noget, der er til fordel for projektet, skal man 
	være villig til at forklare andre, hvordan det fungerer, så de kan 
	basere sig på ens arbejde og gøre det endnu bedre.
	</p>
    </li>

    <li><strong>Prøv at være kortfattet</strong>
	<p>
	Husk på, at hvad man skriver en gang, vil blive læst af hundredvis af 
	personer.  At skrive en kort mail, betyder at folk kan forstå 
	konversationen så effektivt som muligt.  Når en lang forklaring er 
	nødvendig, så overvej at tilføje et resume.
	</p>
	<p>
	Prøv at bidrage med nye argumenter til en konversation, således at alle 
	mails tilføjer noget unikt til tråden, samtidig med at man husker på, 
	at resten af tråden stadig indeholder de andre beskeder, med allerede 
	benyttede argumenter.
	</p>
	<p>
	Bliv ved emnet, især i debatter, som allerede er ganske store.
	</p>
    </li>

    <li><strong>Vær åben</strong>
	<p>
	De fleste måder, som anvendes til kommunikation inden for Debian, 
	tillader offentlig og privat kommunikation.  Jævnfør paragraf tre i den 
	<a href="$(HOME)/social_contract">sociale kontrakt</a>, bør man 
	foretrække offentlige kommunikationsmåder til Debian-relaterede 
	beskeder, med mindre der skrives om noget følsomt.
	</p>
	<p>
	Dette gælder også ønsker om hjælp og Debian-relateret support; ikke blot 
	er det mere sandsynligt, at offentlige ønsker om support, medfører et 
	svar på spørgsmålet, men det sikrer også at eventuelle fejltagelser 
	blandt dem, der besvarer spørgsmålet, vil være lettere at bemærke og 
	korrigere.
	</p>
    </li>

    <li><strong>I tilfælde af problemer</strong>
        <p>
	Selv om alle deltagere skal leve op til de etiske regler, er vi klar 
	over, at folk nogle gange kan have en dårlig dag eller ikke er 
	opmærksomme på nogle af retningslinjerne i disse etiske regler.  Når 
	det sker, kan man besvare og gøre opmærksom på disse etiske regler.  
	Sådanne beskeder kan være offentlige eller private, alt efter hvad der 
	er mest passende.  Men uanset om beskeden er offentlig eller ej, skal 
	den stadig leve op til de relevante afsnit i disse etiske regler; i 
	særdeleshed må det ikke være uhøfligt eller respektløst.  Antag god tro; 
	det er mere sandsynligt, at deltagere ikke er opmærksomme på deres 
	dårlige opførsel, end at de bevidst forsøger at forringe diskussionen.
        </p>
	<p>
	Alvorlige eller vedholdende overtrædelser, vil medføre midlertidig 
	eller permanent bandlysning fra kommunikation gennem Debians systemer.  
	Klager sendes (privat) til administratorerne, af Debians pågældende 
	kommunikationsforum.  For at finde kontaktoplysninger til 
	administratorerne, kan man se <a href="$(HOME)/intro/organization">\
	siden om Debians organisatoriske struktur</a>.
	</p>
    </li>
</ol>

<hr />

<h2 id="guidelines">Mere læsestof</h2>

<p>
Nogle af linkene i dette afsnit henviser ikke til dokumenter, som er en del 
af disse etiske regler, ej heller er de autoritative inden for Debian.  Men 
de indeholder alle nyttige oplysninger om hvordan man begår sig i vores 
kommunikationskanaler.
</p>

<ul>
    <li>
        Debian har en <a href="$(HOME)/intro/diversity">\
        mangfoldighedserklæring</a>.
    </li>

    <li>
        <a href="https://people.debian.org/~enrico/dcg/">Debian Community
        Guidelines</a> (Debians fællesskabsretningslinjer) af Enrico Zini 
        indeholder nogle råd til, hvordan man kommunikerer effektivt.
    </li>

    <li>
        <a href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct">Reglerne for 
        postlisterne</a> har nyttige råd specifikt vedrørende Debians 
        postlister.
    </li>

    <li>
	<a href="https://wiki.debian.org/DebianIRCChannelGuidelines">\
	Retningslinjer for IRC-kanaler</a> har nyttige råd specifikt 
	vedrørende Debians IRC-kanaler.
    </li>

    <li>
	Community Team har udarbejdet ekstra vejledning om 
	<a href="$(HOME)/code_of_conduct_interpretation">fortolkningen</a> af de 
	etiske regler.
    </li>

</ul>

<p>
<em>Ændringer af disse etiske regler bør følge den almindelige fremgangsmåde før 
GR (generelle beslutninger).  Men DPL'en (eller en af dennes delegater) kan 
tilføje eller fjerne links til andre dokumenter i afsnittet "Mere læsestof", 
efter at have konsulteret projektet, og uden at kræve en GR.</em>
</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy