1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
<define-tag pagetitle>Community Distribution Patent Policy FAQ er nu tilgængeligt</define-tag>
<define-tag release_date>2011-07-09</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
<p>Debian-projektet er stolt over at kunne annoncere, at dokumentet
<a href="$(HOME)/reports/patent-faq">Community Distribution Patent Policy
FAQ</a> nu er tilgængeligt. Dets formål er at uddanne fri software-udviklere,
og især distributionsredaktører, om risici ved softwarepatenter.</p>
<p>FAQ'en (ofte stillede spørgsmål) er forfattet af jurister ved
<a href="http://www.softwarefreedom.org">Software Freedom Law Center</a> (SFLC),
på opfordring og med input fra Debian-projektet. Om end dokumentet ikke er
juridisk rådgivning, giver det ikke desto mindre indsigt i håndtering af
softwarepatenter, som også kan vedrøre andre fællesskabsdrevne fri
software-distributioner.</p>
<p>Debian-projektet opretholder et kritisk standpunkt vedrørende
softwarepatenter: vi betragter softwarepatenter som en trussel mod fri software
og mener, at de ikke giver fordele til fremme af softwareinnovation.</p>
<p>Samtidig, på grund af <em>de facto</em>-muligheden for at patentere
softwarerelaterede ideer i flere lande rundt omkring i verden, er det vigtigt
for fri software-udviklere og -distributører, hverken at undervurdere eller
overvurdere problemstillinger i forbindelse med softwarepatenter.
<q>Patent-<acronym title="fear, uncertainty, and doubt (frygt, usikkerhed og
tvivl)">FUD</acronym> er et alvorligt problem, hvilket også gælder
patentangreb mod fri software,</q> sagde Eben Moglen, grundlæggende leder af
Software Freedom Law Center. <q>SFLC er glad for at samarbejde med Debian for
at kunne hjælpe frivillige i fællesskabsdistributioner over alt med at forstå
de reelle risici og de reelle løsninger, uden at blive gjort modløse af frygt,
usikkerhed og tvivl.</q></p>
<p>Vi mener, at <a href="$(HOME)/reports/patent-faq">Community Distribution
Patent Policy FAQ</a> hjælper i den henseende, og vi er glade for at gøre det
tilgængeligt for andre. <q>Debian, som mange andre fællesskabsdistributioner,
har ofte haft problemer med at vurdere risici ved patentangreb mod
frivillige udviklere. Jeg er glad og begejstret for at vi har mulighed for at
samarbejde med SFLC om at kaste noget lys på disse emner,</q> sagde Stefano
Zacchiroli, Debians projektleder. <q>Vi vil gøre vores bedste for at sprede,
hvad vi har fundet ud af, i et ydmygt forsøg på at minimere de skader, som
softwarepatenter og nogle af deres myter, dagligt pådrager fri software</q>.</p>
<h2>Om Debian</h2>
<p>Debian-projektet blev grundlagt i 1993 af Ian Murdock, som et helt frit
fællesskabsprojekt. Siden den gang, er projektet vokset til at være et af de
største og mest indflydelsesrige open source-projekter. Tusindvis af
frivillige fra hele verden samarbejder om at fremstille og vedligeholde
Debian-software. Med oversættelser til 70 sprog, og med understøttelse af et
enormt antal computertyper, kalder Debian sig det <q>universelle
styresystem</q>.</p>
<h2>Kontaktoplysninger</h2>
<p>Besøg Debians websider på <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> for
yderligere oplysninger eller send en mail på engelsk til
<press@debian.org>.</p>
|