aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/po/stats.zh.po
blob: ef0e2ce6546ed7b87005581f3913d18127837a5d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Debian 網站翻譯統計"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "一共有 %d 個頁面需要翻譯。"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "一共有 %d [CN:字節:][HKTW:位元组:]需要翻譯。"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "一共有 %d 個[CN:字符串:][HKTW:字串:]需要翻譯。"

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495
msgid "Wrong translation version"
msgstr "譯文版本錯誤"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "此譯文太過時了"

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "原文比此譯文新"

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495
msgid "The original no longer exists"
msgstr "原文不再存在"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "命中计数 N/A"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "命中"

#: ../../stattrans.pl:598 ../../stattrans.pl:737
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "使用 <transstatslink> 创建"

#: ../../stattrans.pl:603
msgid "Translation summary for"
msgstr "翻譯概要 for"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:761 ../../stattrans.pl:807
#: ../../stattrans.pl:850
msgid "Not translated"
msgstr "未翻譯"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
msgid "Outdated"
msgstr "過時"

#: ../../stattrans.pl:606
msgid "Translated"
msgstr "已翻譯"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:759
#: ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:848
msgid "Up to date"
msgstr "最新"

#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609
#: ../../stattrans.pl:610
msgid "files"
msgstr "個[CN:文件:][HKTW:檔案:]"

#: ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615
#: ../../stattrans.pl:616
msgid "bytes"
msgstr "[CN:字節:][HKTW:位元組:]"

#: ../../stattrans.pl:623
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"注意:页面列表使用其访问次数进行排序。在页面名称上悬停鼠标光标可以查看访问命"
"中次数。"

#: ../../stattrans.pl:629
msgid "Outdated translations"
msgstr "過時的翻譯"

#: ../../stattrans.pl:631 ../../stattrans.pl:684
msgid "File"
msgstr "[CN:文件:][HKTW:檔案:]"

#: ../../stattrans.pl:633
msgid "Diff"
msgstr "差异"

#: ../../stattrans.pl:635
msgid "Comment"
msgstr "備註"

#: ../../stattrans.pl:636
msgid "Git command line"
msgstr "Git 命令行"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Log"
msgstr "日誌"

#: ../../stattrans.pl:639
msgid "Translation"
msgstr "譯文"

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: ../../stattrans.pl:643
msgid "Translator"
msgstr "翻譯者"

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../../stattrans.pl:651
msgid "General pages not translated"
msgstr "未翻譯的一般頁面"

#: ../../stattrans.pl:652
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "未翻譯的一般頁面"

#: ../../stattrans.pl:657
msgid "News items not translated (low priority)"
msgstr "未翻譯的新聞(低优先级)"

#: ../../stattrans.pl:658
msgid "Untranslated news items"
msgstr "未翻譯的新聞"

#: ../../stattrans.pl:663
msgid "Consultant/user pages not translated (low priority)"
msgstr "未翻譯的顧問/[CN:用戶:][HKTW:使用者:]頁面(低优先级)"

#: ../../stattrans.pl:664
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "未翻譯的顧問/[CN:用戶:][HKTW:使用者:]頁面"

#: ../../stattrans.pl:669
msgid "International pages not translated (very low priority)"
msgstr "未翻譯的國際頁面(极低优先级)"

#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "未翻譯的國際頁面"

#: ../../stattrans.pl:675
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "已翻譯頁面 (最新)"

#: ../../stattrans.pl:682 ../../stattrans.pl:832
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "已翻譯模板 (PO [CN:文件:][HKTW:檔案:])"

#: ../../stattrans.pl:683 ../../stattrans.pl:835
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "PO 翻譯統計"

#: ../../stattrans.pl:686 ../../stattrans.pl:849
msgid "Fuzzy"
msgstr "模糊"

#: ../../stattrans.pl:687
msgid "Untranslated"
msgstr "未翻譯"

#: ../../stattrans.pl:688
msgid "Total"
msgstr "總數"

#: ../../stattrans.pl:705
msgid "Total:"
msgstr "總數:"

#: ../../stattrans.pl:739
msgid "Translated web pages"
msgstr "已翻譯網頁"

#: ../../stattrans.pl:742
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "翻譯統計,按頁面數量"

#: ../../stattrans.pl:757 ../../stattrans.pl:803 ../../stattrans.pl:847
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: ../../stattrans.pl:758 ../../stattrans.pl:804
msgid "Translations"
msgstr "翻譯"

#: ../../stattrans.pl:785
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "已翻譯網頁(按[CN:文件:][HKTW:檔案:]大小)"

#: ../../stattrans.pl:788
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "翻譯統計,按頁面大小"

#~ msgid "Click to fetch diffstat data"
#~ msgstr "点击以获取 diffstat 数据"

#~ msgid "Colored diff"
#~ msgstr "带颜色差异"

#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "提交差异"

#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "此網頁創建工具:"

#~ msgid "Diffstat"
#~ msgstr "Diffstat"

#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "原文"

#~ msgid "Unified diff"
#~ msgstr "合并差异"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy