aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/po/security.zh.po
blob: b969e087fef9814b710c371468b857f3b057c238 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 16:50+0800\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
"debian.org>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
msgstr "Debian 安全"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
msgstr "Debian 安全警报"

#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr "Q"

#: ../../english/security/index.include:17
msgid ""
"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
"posterity"
msgstr "非常舊的、<a href=\\\"undated/\\\">沒有日期记载的</a>安全警报"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr "Mitre CVE dictionary"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
msgstr "Securityfocus Bugtraq database"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
msgstr "CERT Advisories"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
msgstr "US-CERT vulnerabilities Notes"

#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "來源:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
msgstr "與硬體無關的元件:"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
"列出的檔案的 MD5 檢查可以由 <a href=\"<get-var url />\">original advisory</"
"a> 取得。"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"列出的檔案的 MD5 檢查可以由 <a href=\"<get-var url />\">revised advisory</a> "
"取得。"

#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Debian 安全警报"

#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr "報告日期"

#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr "受影響的軟件"

#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr "可被襲擊"

#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "參考的安全性資料庫"

#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "更詳盡的[CN:信息:][HKTW:資訊:]"

#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "修改於"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
msgstr "臭蟲 ID"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
msgstr "臭蟲"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
msgstr "在 Debian 臭蟲追蹤系統中:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "在 SecurityFocus 的 Bugtraq 資料庫中:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "在 Mitre's CVE 的目錄中:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "CERT 的弱點報告:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr "目前沒有其他安全分析資料庫可以參考。"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy