aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/po/wnpp.ca.po
blob: 47779b5e013ba56cf31e26e59cf30ee1f9b8499d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# templates webwml Catalan template.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2002, 2003.
# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2004-2007, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webwml\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 02:22+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
msgid "No requests for adoption"
msgstr "Sense demandes d'adopció"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
msgid "No orphaned packages"
msgstr "Sense paquets deixats orfes"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16
msgid "No packages waiting to be adopted"
msgstr "Sense paquets esperant ser adoptats"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20
msgid "No packages waiting to be packaged"
msgstr "Sense paquets esperant ser empaquetats"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24
msgid "No Requested packages"
msgstr "Sense paquets demanats"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28
msgid "No help requested"
msgstr "Sense demandes d'ajuda"

#. define messages for timespans
#. first the ones for being_adopted (ITAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34
msgid "in adoption since today."
msgstr "en adopció des d'avui."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38
msgid "in adoption since yesterday."
msgstr "en adopció des d'ahir."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42
msgid "%s days in adoption."
msgstr "%s dies en adopció."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
msgid "%s days in adoption, last activity today."
msgstr "%s dies en adopció, última activitat avui."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
msgstr "%s dies en adopció, última activitat ahir."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
msgstr "%s dies en adopció, última activitat fa %s dies."

#. timespans for being_packaged (ITPs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr "en preparació des d'avui."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr "en preparació des d'ahir."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr "%s dies en preparació."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
msgid "%s days in preparation, last activity today."
msgstr "%s dies en preparació, última activitat avui."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
msgstr "%s dies en preparació, última activitat ahir."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
msgstr "%s dies en preparació, última activitat fa %s dies."

#. timespans for request for adoption (RFAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
msgid "adoption requested since today."
msgstr "en petició d'adopció des d'avui."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
msgid "adoption requested since yesterday."
msgstr "en petició d'adopció des d'ahir."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
msgid "adoption requested since %s days."
msgstr "en petició d'adopció des de fa %s dies."

#. timespans for orphaned packages (Os)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
msgid "orphaned since today."
msgstr "orfe des d'avui."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
msgid "orphaned since yesterday."
msgstr "orfe des d'ahir."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
msgid "orphaned since %s days."
msgstr "orfe des de fa %s dies."

#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
msgstr "demanat avui."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
msgstr "demanat ahir."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
msgstr "demanat %s dies enrere."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
msgstr "informació del paquet"

#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
msgstr "rang:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy