aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/po/stats.bg.po
blob: f0360f61d65546cfa8066a80dc75c2e62f63d323 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
#
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.61\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Статистика на преводите на уеб сайта на Дебиан"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "Има %d страници за превод."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "Има %d байта за превод."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Има %d низа за превод."

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Грешна версия на превода"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "Преводът е твърде стар"

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Оригиналният документ е променян след превода"

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Оригиналният документ вече не съществува"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "не е наличен брой на попаденията"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "попадения"

#: ../../stattrans.pl:600 ../../stattrans.pl:739
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "Създадено с <transstatslink>"

#: ../../stattrans.pl:605
msgid "Translation summary for"
msgstr "Обобщена информация за превода на"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809
#: ../../stattrans.pl:852
msgid "Not translated"
msgstr "Няма превод"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808
msgid "Outdated"
msgstr "Остарял"

#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translated"
msgstr "Преведено"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761
#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850
msgid "Up to date"
msgstr "Обновен"

#: ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 ../../stattrans.pl:611
#: ../../stattrans.pl:612
msgid "files"
msgstr "файла"

#: ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 ../../stattrans.pl:617
#: ../../stattrans.pl:618
msgid "bytes"
msgstr "байта"

#: ../../stattrans.pl:625
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"Забележка: списъкът на страниците е подреден по популярност. Поставете "
"мишката над името на страницата за да видите броя попадения."

#: ../../stattrans.pl:631
msgid "Outdated translations"
msgstr "Преводи, които имат нужда от обновяване"

#: ../../stattrans.pl:633 ../../stattrans.pl:686
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../../stattrans.pl:635
msgid "Diff"
msgstr "Разлики"

#: ../../stattrans.pl:637
msgid "Comment"
msgstr "Бележка"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Git command line"
msgstr "Команден за Git"

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Log"
msgstr "Журнал на промените"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Translation"
msgstr "Превод"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Maintainer"
msgstr "Отговорник"

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translator"
msgstr "Преводач"

#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../../stattrans.pl:653
msgid "General pages not translated"
msgstr "Общи страници без превод"

#: ../../stattrans.pl:654
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Общи страници без превод"

#: ../../stattrans.pl:659
msgid "News items not translated"
msgstr "Новини без превод"

#: ../../stattrans.pl:660
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Новини без превод"

#: ../../stattrans.pl:665
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Страници за консултанти и потребители без превод"

#: ../../stattrans.pl:666
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Страници за консултанти и потребители без превод"

#: ../../stattrans.pl:671
msgid "International pages not translated"
msgstr "Международни страници без превод"

#: ../../stattrans.pl:672
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Международни страници без превод"

#: ../../stattrans.pl:677
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Преведени страници (обновени)"

#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Преведени низове (файлове PO)"

#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Статистика на преведените низове (PO)"

#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851
msgid "Fuzzy"
msgstr "Мъгяви"

#: ../../stattrans.pl:689
msgid "Untranslated"
msgstr "Без превод"

#: ../../stattrans.pl:690
msgid "Total"
msgstr "Общо"

#: ../../stattrans.pl:707
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"

#: ../../stattrans.pl:741
msgid "Translated web pages"
msgstr "Преведени страници"

#: ../../stattrans.pl:744
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Статистика на преводите по брой страници"

#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849
msgid "Language"
msgstr "Език"

#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
msgid "Translations"
msgstr "Преводи"

#: ../../stattrans.pl:787
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Преведени страници (по размер)"

#: ../../stattrans.pl:790
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Статистика на преводите по размер на страниците"

#~ msgid "Click to fetch diffstat data"
#~ msgstr "Извличане на данни за разликите"

#~ msgid "Colored diff"
#~ msgstr "Оцветени разлики"

#, fuzzy
#~| msgid "Colored diff"
#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "Оцветени разлики"

#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "Създаден с"

#~ msgid "Diffstat"
#~ msgstr "Обобщени разлики"

#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "Оригинален документ"

#~ msgid "Unified diff"
#~ msgstr "Разлики в стандартен формат"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy