aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/po/security.bg.po
blob: 12bd902b0e0e8119c8f32092c9ad3dc92da357d7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
#
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: binary\n"
"Plural-Forms: \n"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
msgstr "Сигурност на Дебиан"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
msgstr "Бюлетини на Дебиан по сигурността"

#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr "В"

#: ../../english/security/index.include:17
msgid ""
"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
"posterity"
msgstr "Бюлетини <a href=\\\"undated/\\\">без дата</a>, включени запълнота"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr "Речник CVE на Mitre"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
msgstr "База данни Securityfocus Bugtraq"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
msgstr "Бюлетини на CERT"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
msgstr "Известия за уязвимости от US-CERT"

#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "Източник:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
msgstr "Архитектурно-независим компенент:"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
"Контролните суми MD5 на описаните файлове се намират в <a href=\"<get-var "
"url />\">оригиналия бюлетин</a>."

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"Контролните суми MD5 на описаните файлове се намират в <a href=\"<get-var "
"url />\">обновения бюлетин</a>."

#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Бюлетин по сигурността на Дебиан"

#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr "Дата на доклада"

#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr "Засегнати пакети"

#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr "Уязвим"

#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "Връзки към базата данни по сигурността"

#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "Повече информация"

#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "Поправен в"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
msgstr "Номер в BugTraq"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
msgstr "Доклад за грешка"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
msgstr "В системата за следене на грешки в Дебиан"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "В базата данни Bugtraq данни (на SecurityFocus):"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "В речника CVE на Mitre:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "Уязвимости в CERT, съвети и бележки:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr "В момента няма връзки към други външни бази данни по сигурността."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy