aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/intro/help.wml
blob: 1b2b6ce264931aca5738d35fefbb286fabd20e7d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
#use wml::debian::template title="Как да помогнете на Дебиан?"
#use wml::debian::translation-check translation="b6a692082df0aab1ebf7367572b1bfd4d1b672e7"

<p>Ако обмисляте да помогнете в разработването на Дебиан, има много
области в които могат да се включат и опитни, и неопитни потребители:</p>

# TBD - Describe requirements per task?
# such as: knowledge of english, experience in area X, etc..

<h3>Програмиране</h3>

<ul>

<li>Може да пакетирате софтуер, който намирате за полезен и считате, че би бил
ценен за Дебиан и да станете отговорник на пакетите. За повече информация
посетете страницата <a href="$(HOME)/devel/">За програмистите</a>.</li>

<li>Можете да помогнете за <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/data/report">проследяването</a>,
<a href="$(HOME)/security/audit/">откриването</a> или
<a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#bug-security">поправянето</a> на
<a href="$(HOME)/security/">проблеми със сигурността</a> в пакетите, предоставяни от Дебиан.
Можете да помогнете и с подобряване на пасивната защита на
<a href="https://wiki.debian.org/Hardening">пакети</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Hardening/RepoAndImages">хранилища и образи</a>
и <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/Goals">други</a>.
</li>

<li>Можете да помогнете с поддръжането на приложения, налични в операционната
система Дебиан, особено тези, които познавате добре, като
изпращате поправки (кръпки) или допълнителна информация до <a
href="https://bugs.debian.org/">системата за следене на грешките</a> за
съответните пакети. Може и директно да се включите в поддържането на пакети
като се присъедините към някой екип за поддръжка или се включите в друг проект
на Дебиан на сървъра за сътрудничество <a
href="https://salsa.debian.org/">Salsa</a>.</li>

<li>Можете да помогнете с поддържането на архитектура, с която имате опит,
включително да добавите поддръжка за нова. За повече информация вижте <a
href="$(HOME)/ports/">списъка на поддържаните архитектури</a>.</li>

</ul>

<h3>Тестване</h3>

<ul>
<li>Може просто да тествате операционната система и програмите, които идват с
нея, като докладвате за все още неоткрити проблеми, използвайки <a
href="https://bugs.debian.org/">Системата за следене на грешките</a>. Опитайте
и да прегледате грешките, докладвани за пакетите, които използвате и да
изпратите допълнителна информация ако успявате да възпроизведете описания
проблем.</li>
</ul>

<h3>Взаимопомощ</h3>
<ul>
# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
<li>Ако сте опитен потребител, можете да помогнете на другите потребители чрез
<a href="$(HOME)/support#mail_lists">потребителските пощенски списъци</a> или в
канала <tt>#debian</tt> в IRC.  За повече информация за възможностите за
поддръжка и наличните източници прочетете <a href="$(HOME)/support">страниците
за подръжка</a>.</li>

</ul>

<h3>Превод</h3>
<ul>
# TBD - link to translators mailing lists Translators, link directly to your
# group's pages
<li>Можете да помогнете с превода на приложенията или друга свързана с Дебиан
информация (уеб-страници, документация) на родния си език като се включите в
проект за превод (дискусиите за превод на български се провеждат в пощенския
списък <a href="http://fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict">dict</a>).
Можете дори да стартирате нова преводаческа група, ако няма такава за вашия
език. За повече информация вижте страницата <a
href="$(HOME)/international/">Дебиан Интернационал</a>.</li>
</ul>

<h3>Документация</h3>
<ul>
<li>Можете да помогнете на <a href="$(HOME)/doc/ddp">Проекта за документиране
на Дебиан</a> или на <a href="https://wiki.debian.org/">уикито на
Дебиан</a>.</li>

<li>
Може да категоризирате и да слагате етикети на пакета на сайта на
<a href="https://debtags.debian.org/">debtags</a>, помагайки на потребителите
да откриват по-лесно нужния им софтуер.
</li>
</ul>

<h3>Събития</h3>
<ul>
<li>Може да помогнете за подобряване на имиджа на Дебиан с работа по <a
href="$(HOME)/devel/website/">сайта</a> или като помогнете в организирането на
различни <a href="$(HOME)/events/">събития</a> по света.</li>

<li>Помогнете за увеличаване на популярността на Дебиан като говорите за нея
или я демонстрирате.</li>

<li>
Помогнете на годишната <a href="https://debconf.org/">конференция на Дебиан</a>,
например при <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">записване на лекции</a>
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">посрещане на пристигащите участници</a>
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">подготвяне на лекторите преди началото на лекцията</a>,
специални събития (като празника „сирене и вино“), подготовка преди началото,
почистване след края на конференцията и други задачи.
</li>

<li>
Може да организирате годишна <a href="https://debconf.org/">конференция на Дебиан</a>,
мини регионална конференция,
<a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">празненство по случай деня на Дебиан</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">празненство по случай издаването на нова версия</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/BSP">събиране за поправяне на бъгове</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">събиране за разработка по дадена тема</a> и
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">други събития</a>.
</li>

</ul>

<h3>Дарения</h3>
<ul>
<li>Може да <a href="$(HOME)/donations">дарите оборудване или услуги</a> на
проекта Дебиан, в помощ на потребителите или програмистите. Надеждни <a
href="$(HOME)/mirror/">огледални сървъри</a> са винаги добре дошли, както и <a
href="$(HOME)/devel/buildd/">системи за автоматично компилиране</a> за
различните архитектури.</li>
</ul>

<h3>Използвайте Дебиан!</h3>
<ul>
<li>
Може да правите <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">снимки от
екрана</a> на пакети и да ги
<a href="https://screenshots.debian.net/upload">публикувате</a> на
<a href="https://screenshots.debian.net/">screenshots.debian.net</a>, помагайки
на потребителите на Дебиан да добият представа за изгледа на софтуера преди да
решат да го използват.
</li>

<li>Може да позволите <a
href="https://packages.debian.org/popularity-contest">изпращането на информация
за използваните пакети</a> за да знаем кои пакети за най-популярни и полезни за
повече хора.</li>
</ul>

<p>Както виждате, има много начини да се включите в проекта и само някои от тях
изискват да сте официален разработчик на Дебиан. Много от проектите имат механизми за
достъп до изходния код от хора, които искат да помогнат и са показали че
са ценни и може да им се има доверие. Често хората, които откриват, че могат да
помогнат още повече на Дебиан се <a href="$(HOME)/devel/join">присъединяват към
проекта</a>, но това не е задължително.</p>

# <p>Related links:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy