msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 00:52+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Sikkerhet i Debian" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Sikkerhetsmeldinger fra Debian" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" " udaterte sikkerhetsmeldinger bevart for " "ettertiden" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Mitre CVE-ordbok" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Securityfocus Bugtraq database" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "CERT sikkerhetsmeldinger" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "US-CERT sårbarhetsnotater" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Kildekode:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Arkitekturuavhengig bestanddel:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "MD5-kontrollsummer for de listede filene er tilgjengelig i den \">originale sikkerhetsmeldingen." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "MD5-kontrollsummer for de listede filene er tilgjengelig i den \">reviderte sikkerhetsmeldingen." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Sikkerhetsmelding fra Debian" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Rapportert den" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Berørte pakker" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Sårbar" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Referanser i sikkerhetsdatabaser" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Mer informasjon" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Rettet i" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "BugTraq ID" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Feil" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "I Debian sitt feilsporingssystem:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "I Bugtraq-databasen (hos SecurityFocus):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "I Mitres CVE-ordbok:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "CERTs notater om sårbarheter, sikkerhet, og observasjoner:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "" "Ingen sikkerhetsreferanser er for tiden tilgjengelig i andre databaser."