# Templates files for webwml modules # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 09:45+0200\n" "Last-Translator: $Author$\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Debian Beveiliging" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Debian Beveiligingsberichten" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" " ongedateerde beveiligingsberichten (voor de " "volledigheid)" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Mitre CVE-woordenboek" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Securityfocus Bugtraq-database" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "CERT-berichten" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "US-CERT-kwetsbaarheidsmeldingen" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Bron:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Architectuur-onafhankelijke component:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "MD5 checksums van de gegeven bestanden zijn beschikbaar in het \">originele bericht." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "MD5 checksums van de gegeven bestanden zijn beschikbaar in het \">gereviseerde bericht." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Debian beveiligingsbericht" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Datum van melding" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Betrokken pakketten" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Kwetsbaar" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Referenties naar beveiligingsdatabases" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Aanvullende informatie" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Opgelost in" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "BugTraq ID" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Bug" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "In het Debian Bug Tracking Systeem:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "In de Bugtraq-database (bij SecurityFocus):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "In het CVE-woordenboek van Mitre:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "Kwetsbaarheden van CERT, berichten en notities bij incidenten:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "" "Geen andere referenties naar externe beveiligingsdatabases beschikbaar."