msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:53+0200\n" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 msgid "Mailing List Subscription" msgstr "Postliste-abonnement" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to subscribe using e-mail. An unsubscription web " "form is also available, for unsubscribing from mailing lists. " msgstr "" "Se postliste-siden for oplysninger om hvordan " "man tegner abonnement via e-mail. Der findes også en webformular til ophævelse af abonnement på postlister. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12 msgid "" "Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to " "them will be published in public mailing list archives and indexed by search " "engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail " "address that you do not mind being made public." msgstr "" "Bemærk at de fleste af Debians postlister er offentlige forummer. Alle e-" "mails der sendes til listerne, vil kunne ses i de offentlige " "postlistearkiver og de vil blive indekseret af søgemaskiner. Du bør kun " "tegne abonnement på Debians postlister med en e-mail-adresse, som gerne må " "offentliggøres." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 msgid "" "Please select which lists you want to subscribe to (the number of " "subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" "Vælg hvilke lister, du ønsker at tegne abonnement på (der er en begrænsning " "på antallet af tilmeldinger, hvis det ikke lykkes, så anvend en anden metode):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" msgstr "Beskrivelse mangler" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21 msgid "Moderated:" msgstr "Modereret:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24 msgid "Posting messages allowed only to subscribers." msgstr "Kun abonnenter kan sende til listen." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 msgid "" "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." msgstr "Kun beskeder signeret af en Debian-udvikler accepteres på denne liste." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 msgid "Subscription:" msgstr "Abonnement:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 msgid "is a read-only, digestified version." msgstr "er kun læsbar, sammendragsversion." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Din e-mail-adresse:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42 msgid "Clear" msgstr "Nulstil" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 msgid "" "Please respect the Debian mailing list advertising " "policy." msgstr "" "Overhold venligst Debians annonceringsregler for " "postlisterne." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 msgid "Mailing List Unsubscription" msgstr "Ophæv abonnement på postliste" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to unsubscribe using e-mail. An subscription web " "form is also available, for subscribing to mailing lists. " msgstr "" "Se postliste-siden for oplysninger om hvordan " "man ophæver abonnement via e-mail. Der findes også en webformular til tegning af abonnement på postlister. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 msgid "" "Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of " "unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" "Vælg hvilke lister, du ønsker at ophæve dit abonnement på (der er en " "begrænsing på antallet af ophævelser, hvis det ikke lykkes, brug da en anden metode):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" msgstr "Ophæv" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 msgid "open" msgstr "åben" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63 msgid "closed" msgstr "lukket" #~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" #~ msgstr "Vælg de lister du ønsker at abonnere på:" #~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" #~ msgstr "Vælg hvilke lister du ønsker at ophæve abonnementet på:"