msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:57+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/legal.wml:15 msgid "License Information" msgstr "Informacije o licenci" #: ../../english/template/debian/legal.wml:19 msgid "DLS Index" msgstr "DLS indeks" #: ../../english/template/debian/legal.wml:23 msgid "DFSG" msgstr "DFSG" #: ../../english/template/debian/legal.wml:27 msgid "DFSG FAQ" msgstr "DFSG FAQ" #: ../../english/template/debian/legal.wml:31 msgid "Debian-Legal Archive" msgstr "Debian-Legal arhiva" #. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status" #: ../../english/template/debian/legal.wml:49 msgid "%s – %s: %s" msgstr "%s – %s: %s" #. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status" #: ../../english/template/debian/legal.wml:52 msgid "%s – %s, Version %s: %s" msgstr "%s – %s, inačica %s: %s" #: ../../english/template/debian/legal.wml:59 msgid "Date published" msgstr "Datum objave" #: ../../english/template/debian/legal.wml:61 msgid "License" msgstr "Licenca" #: ../../english/template/debian/legal.wml:64 msgid "Version" msgstr "Inačica" #: ../../english/template/debian/legal.wml:66 msgid "Summary" msgstr "Sažetak" #: ../../english/template/debian/legal.wml:70 msgid "Justification" msgstr "Opravdanje" #: ../../english/template/debian/legal.wml:72 msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" #: ../../english/template/debian/legal.wml:74 msgid "Original Summary" msgstr "Originalni sažetak" #: ../../english/template/debian/legal.wml:76 msgid "" "The original summary by can be found in the \">list archives." msgstr "" "Originalni sažetak kojeg je napisao može se naći u \">arhivama mailing lista." #: ../../english/template/debian/legal.wml:77 msgid "This summary was prepared by ." msgstr "Ovaj sažetak je pripremio ." #: ../../english/template/debian/legal.wml:80 msgid "License text (translated)" msgstr "Tekst licence (preveden)" #: ../../english/template/debian/legal.wml:83 msgid "License text" msgstr "Tekst licence" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:6 msgid "free" msgstr "slobodan" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:7 msgid "non-free" msgstr "neslobodan" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8 msgid "not redistributable" msgstr "ne može se redistribuirati" #. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12 msgid "Free" msgstr "Slobodan" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:13 msgid "Non-Free" msgstr "Neslobodan" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14 msgid "Not Redistributable" msgstr "Ne može se redistribuirati" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27 msgid "" "See the license information page for an overview of the " "Debian License Summaries (DLS)." msgstr "" "Pogledajte stranicu informacije o licencama za pregled " "Debian License Summaries (DLS)."