aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/doc/books.wml
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Remove old maintainers and delete spaces on the end of linesPaulo Henrique de Lima Santana (phls)2020-06-081-1/+1
* Update translation (thanks to Thiago Pezzo and Paulo Santana)Paulo Henrique de Lima Santana (phls)2020-05-281-17/+25
* Switch from CVS revisions to git commit hashes in translation-check headers (...Laura Arjona Reina2018-05-311-1/+1
* [pt_BR] Updated translationMarcelo Santana2013-04-021-4/+5
* Remove useless public request to use HTML entities: we use UTF-8David Prévot2012-03-271-8/+1
* [all trans] added spanishFrancesca Ciceri2012-03-271-1/+2
* sync-ed all books.wml, fuzzied po strings of doc.*.poFrancesca Ciceri2012-02-111-1/+1
* /doc/books: split content and data, gettext-ize books descriptionFrancesca Ciceri2012-02-101-338/+21
* [all trans] added end tagsFrancesca Ciceri2011-12-121-10/+10
* [smart_change] lowercased tagsFrancesca Ciceri2011-12-121-12/+12
* converted portuguese from iso-8859-15 to utf-8Francesca Ciceri2011-05-261-121/+121
* deleted entry: it refers to woody and it's unreachable (see <AANLkTikJ5zwP4Qw...David Prévot2011-03-031-17/+0
* [smart_change] reverted previous changesFrancesca Ciceri2011-02-161-1/+1
* [smart_change] s,books@debian.org,debian-www@lists.debian.orgFrancesca Ciceri2011-02-161-1/+1
* Update linksDavid Prévot2010-12-041-6/+6
* Lenny release of 'Cahiers de l'Admin'Simon Paillard2009-08-161-2/+2
* [l10n] portuguese: bumping translation headerFelipe Augusto van de Wiel2008-08-261-1/+1
* [l10n] portuguese: updating translationsFelipe Augusto van de Wiel2008-08-261-7/+7
* [l10n] portuguese: bumping translation header (forgot it :-)Felipe Augusto van de Wiel2008-06-121-1/+1
* [l10n] portuguese: updating translationsFelipe Augusto van de Wiel2008-06-111-103/+103
* Add languages to Krafft's book (#439815)Martin F. Krafft2007-10-101-2/+2
* Update contact email address for Krafft's book. (#439813)Martin F. Krafft2007-10-101-2/+2
* [l10n] portuguese: updating translationsFelipe Augusto van de Wiel2006-10-061-18/+7
* 1.42: Add new book "Descobrindo o Linux (Discovering Linux)"Tobias Quathamer2006-09-021-1/+27
* portuguese: syncing with englishFelipe Augusto van de Wiel2006-05-301-5/+9
* portuguese: fixed translationAugusto Cezar Amaral2006-01-201-25/+31
* updating wmlPhilipe Gaspar2005-10-271-16/+107
* Sync with english.Gustavo R. Montesino2005-05-081-1/+23
* Sync with english.Gustavo R. Montesino2005-04-301-3/+2
* "Learning Debian GNU/Linux" is now available for free. SwitchFrank Lichtenheld2005-02-011-2/+2
* Fixed the translation check.Gustavo R. Montesino2004-11-271-1/+1
* Sync with english.Gustavo R. Montesino2004-11-271-66/+50
* Sync with english.Gustavo R. Montesino2004-04-251-1/+8
* Changed the way how we translate the Debian Free Software Guidelines toMichelle Ribeiro2003-06-091-1/+1
* Sync with english version.Michelle Ribeiro2003-02-161-82/+82
* Updated by Jefferson Alexandre da Silva <jeffico@ig.com.br>.Michelle Ribeiro2002-11-171-82/+83
* updated Learning Debian GNU/Linux URL (argh)Josip Rodin2002-11-031-2/+2
* Fix SAMS links for english, french, portuguese and spanish.Denis Barbier2002-08-261-2/+2
* revised and updatedPhilipe Pereira Gaspar2002-04-281-57/+39
* oops... there was a missing '#' on the initial commentsGustavo Noronha2002-03-221-1/+1
* bringing it up-to-date, fixed some indentation alsoGustavo Noronha2002-03-221-69/+104
* fixed links to 2 books from Sams PublishingJames A. Treacy2002-03-211-2/+2
* remove extra word from urlJames A. Treacy2002-03-211-1/+1
* put double quotes around urlsJames A. Treacy2002-03-181-2/+2
* moved books.def into ../doc, too, and correct paths to itJosip Rodin2001-11-201-2/+2
* moved books from distrib to docJosip Rodin2001-11-201-0/+248

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy