Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | readd sitemap.wml | Thomas Lange | 2023-10-09 | 1 | -0/+1 |
| | |||||
* | remove a lot of files which are not translations but only copies of the ↵ | Thomas Lange | 2023-10-06 | 1 | -1/+0 |
| | | | | english version | ||||
* | fix symbolic link to english/sitemap.wml | Laura Arjona Reina | 2020-08-15 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Merge branch 'pu/partial-workaround-924172' into HEAD | Laura Arjona Reina | 2020-08-10 | 1 | -0/+1 |
|\ | |||||
| * | Partially work around buggy sitemap generation on buster (#924172).pu/partial-workaround-924172 | Cyril Brulebois | 2020-06-07 | 1 | -0/+1 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | wml versions found in stretch and buster seem to behave differently when the input file is not in the current directory. To mitigate this, turn the ../english/sitemap.wml input file into sitemap.wml in the wml calls (Chinese and non-Chinese cases), and add symlinks from all (other) language directories. Unfortunately, this generates sitemaps that are only partially translated. They seem to be well-formed though, and very similar to the English sitemap generated with wml from stretch. Which seems to be a net win over the status quo. Also, the missing translations don't seem to be a regression due to the deployment of this workaround. | ||||
| * | Drop obsolete Greek sitemap. | Cyril Brulebois | 2020-06-07 | 1 | -301/+0 |
| | | |||||
* | | Removed nonenglish sitemap.wml | Sebul | 2020-07-05 | 1 | -301/+0 |
|/ | | | | Please see english/sitemap.wml | ||||
* | additions to Greek translations | galaxico | 2019-07-27 | 1 | -0/+301 |