index
:
Mirror of the Debian website source repository (webml)
1032440_single_page_html
DLA-3694-1
GR-non-free-firmware
add-minidebconf-brasilia-photo
beuc/webwml-patch-rdf
bookworm
dla-3315-2
hotfix-untranslated-dsa-items
html5
jessie-8.11.0-and-8.11.1
language-selector
localize_universal
master
new-cd_distrib-section
new_download
pu/partial-workaround-924172
remove-hamradio-liveimage
revert-1fc3dc39
revert-2d7b13ec
sebul-guest-master-patch-35474
update-port-alpha
Mirror of the salsa git repository for webmaster-team/webwml
about
summary
refs
log
tree
commit
diff
stats
log msg
author
committer
range
path:
root
/
german
/
News
/
2009
Commit message (
Expand
)
Author
Age
Files
Lines
*
Sync translations (https for all debconf websites)
Laura Arjona Reina
2022-02-13
2
-10
/
+10
*
Sync translations (smart_change.pl)
Guillem Jover
2019-04-01
2
-8
/
+8
*
Fix up lots of translation versions
Steve McIntyre
2018-05-31
2
-2
/
+2
*
Switch from CVS revisions to git commit hashes in translation-check headers (...
Laura Arjona Reina
2018-05-31
16
-16
/
+16
*
Fix broken translation check headers
Paul Wise
2014-05-01
2
-2
/
+2
*
Switch from http to https for www.debian.org
Paul Wise
2014-04-30
14
-37
/
+37
*
Switch from http to https for wiki.debian.org
Paul Wise
2014-04-30
2
-3
/
+3
*
Switch from http to https for release.debian.org
Paul Wise
2014-04-30
2
-4
/
+4
*
Switch from http to https for packages.debian.org at weasel's request
Paul Wise
2014-04-30
5
-20
/
+20
*
Switch from http to https for lists.debian.org at weasel's request
Paul Wise
2014-04-29
1
-3
/
+3
*
fixing various typos
Florian Ernst
2012-11-05
1
-1
/
+1
*
Global change:
Holger Wansing
2011-10-08
5
-5
/
+5
*
convert english to utf8, bump translations accordingly
Rhonda D'Vine
2011-05-26
3
-3
/
+3
*
Add missing > after the e-mail address, thanks to Cédric Boutillier for the ...
David Prévot
2011-05-11
1
-1
/
+1
*
Last changes to consistently translate subscribe and unsubscribe (mailinglist)
Holger Wansing
2011-04-30
1
-2
/
+2
*
smartchange "operating systems Debian" to singular (stable update news backk ...
Damyan Ivanov
2011-01-24
5
-5
/
+5
*
Fix typo s/up-to- date/up-to-date/ in English, bump translation check
David Prévot
2010-12-01
1
-1
/
+1
*
fix entity name
Florian Ernst
2010-01-17
1
-1
/
+1
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2010-01-08
1
-0
/
+69
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2010-01-08
1
-0
/
+247
*
Correct translation check header
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-1
/
+1
*
Translate two strings previously missed
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-2
/
+2
*
Recode to utf8
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-41
/
+41
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-0
/
+83
*
1.7: Fix E-Mail adress in tag
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-2
/
+2
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-0
/
+85
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-0
/
+65
*
Recode to UTF-8
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-48
/
+48
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2010-01-07
1
-0
/
+120
*
1.4: > should be out of hyperlink
Tobias Quathamer
2009-10-21
1
-2
/
+2
*
Bump translation-check header, change is already applied
Tobias Quathamer
2009-10-12
1
-1
/
+1
*
Move translation-check after the other #use item for consistency
Rhonda D'Vine
2009-10-09
1
-1
/
+1
*
Convert from ISO-8859-1 to UTF-8
Tobias Quathamer
2009-10-09
11
-479
/
+479
*
Don't use static website URL
Kaare Olsen
2009-10-09
2
-4
/
+4
*
initial translation
Rhonda D'Vine
2009-10-08
1
-0
/
+80
*
Initial translation.
Rhonda D'Vine
2009-10-08
1
-0
/
+43
*
fix opening tag (<tr> instead of <t>)
Florian Ernst
2009-07-06
1
-1
/
+1
*
replace <> by entities in key data
Florian Ernst
2009-07-06
1
-3
/
+3
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2009-07-02
1
-0
/
+268
*
Add missing letter
Helge Kreutzmann
2009-07-01
1
-1
/
+1
*
Add missing translation check header
Helge Kreutzmann
2009-06-30
1
-0
/
+3
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2009-06-30
1
-0
/
+70
*
fix file
Rhonda D'Vine
2009-05-15
1
-2
/
+2
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2009-05-14
1
-0
/
+259
*
Initial German translation
Helge Kreutzmann
2009-05-14
1
-0
/
+178
*
Switch language dependency, as the German version is the original
Helge Kreutzmann
2009-05-11
1
-1
/
+0
*
Corrections by Paul Menzel <pm.debian@googlemail.com>
Jens Seidel
2009-03-17
1
-3
/
+3
*
FH is a German acronym
Jens Seidel
2009-03-17
1
-1
/
+1
*
*Use acronym
Helge Kreutzmann
2009-03-16
1
-3
/
+4
*
There exists an url tag, let's use it
Jens Seidel
2009-03-16
1
-1
/
+1
[next]
© 2014-2024 Faster IT GmbH |
imprint
|
privacy policy