aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/Bugs/index.wml
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Sync translations (Remove empty entry 'Categorize using')Holger Wansing2023-01-271-5/+1
* (fr) Syncjptha-guest2021-01-091-5/+2
* (fr) Syncjptha-guest2020-08-191-2/+2
* (fr) Syncjptha-guest2019-02-211-6/+10
* (fr) Sync, Drop references to searching using Gmanejptha-guest2018-09-061-3/+2
* Switch from CVS revisions to git commit hashes in translation-check headers (...Laura Arjona Reina2018-05-311-1/+1
* 1.88: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by serverTobias Quathamer2017-06-071-3/+3
* (fr) SyncJean Paul Guillonneau2016-07-151-8/+7
* Switch from http to https for qa.d.o and packages.qa.d.oPaul Wise2014-07-201-2/+2
* Switch from http to https for bugs.debian.org at DSA requestPaul Wise2014-04-291-21/+21
* moved fixed to an obsolete severities tag, and only show obsolete severities ...Don Armstrong2013-06-021-2/+2
* (fr) Proofread Bugs/server-request [ Étienne Gilli, Baptiste ] <20121118145...David Prévot2012-11-181-1/+1
* Redirect to the BTS if /Bugs/'s hash seems like a bug numberDavid Prévot2012-09-281-1/+4
* (fr) Translate buttonDavid Prévot2012-04-221-2/+2
* the bts search engine actually worksDon Armstrong2012-04-121-6/+6
* (fr) bump translation checkDavid Prévot2012-04-111-1/+1
* its cgi-bin/search, not cgi/searchDon Armstrong2012-04-111-1/+1
* (fr) SyncDavid Prévot2012-04-111-1/+9
* (urlcheck) Comment out not yet available search engineDavid Prévot2011-10-111-6/+6
* Change the listing of bts tags and bts severities to use entities.Holger Wansing2011-09-091-3/+3
* Provide a (translatable) alternative to the imageDavid Prévot2011-04-201-2/+2
* Add the overall BTS bug count graph on the BTS "home" page (closes: #613978)David Prévot2011-04-201-1/+6
* fix broken link -- replace 'merkel.debian.org/~don' by 'bugs.debian.org'Alexander Reshetov2011-04-051-2/+2
* Apply design patch (remove specific CSS)David Prévot2011-02-051-2/+2
* Move french website translation to UTF-8Simon Paillard2009-07-301-44/+44
* Sync with English 1.73 [ Nicolas Bertolissio ]Nicolas Bertolissio2008-08-161-73/+18
* Proofread [ Jean-Baka Domelevo-Entfellner ]Nicolas Bertolissio2008-08-161-1/+2
* Proofread [ Jean-Baka Domelevo-Entfellner ]Nicolas Bertolissio2008-08-151-17/+17
* Fix English version number [ Nicolas Bertolissio ]Nicolas Bertolissio2008-08-151-1/+1
* Sync with English 1.70 [ Nicolas Bertolissio ]Nicolas Bertolissio2008-08-151-28/+118
* Sync with English 1.69 [ Nicolas Bertolissio ]Nicolas Bertolissio2007-12-171-2/+8
* Sync with English 1.68 [ Nicolas Bertolissio ]Nicolas Bertolissio2007-08-101-100/+99
* New translator [ Nicolas Bertolissio ]Nicolas Bertolissio2007-01-021-3/+9
* Sync with ENSimon Paillard2006-09-301-25/+25
* Sync with English 1.62 [Thomas Huriaux]Thomas Huriaux2006-03-201-1/+19
* typosThomas Huriaux2006-03-051-2/+2
* HTML strictJutta Wrage2005-10-231-1/+3
* s/gestion des bogues/suivi des bogues/Christian Couder2005-08-111-4/+4
* Sync with EN 1.58.Christian Couder2005-08-061-3/+3
* Corrections:Thomas Huriaux2005-05-061-1/+1
* Sync with EN 1.57Denis Barbier2004-04-231-1/+6
* Sync to EN 1.55.Christian Couder2004-01-301-4/+4
* Sync to EN 1.53.Christian Couder2003-07-191-8/+27
* Escape & in URLsDenis Barbier2003-05-251-1/+1
* Sync to en 1.52.Christian Couder2003-05-251-1/+2
* Sync to en 1.51.Christian Couder2003-05-231-2/+6
* Fix an encoding bug or something like that, thanks to Pierre Machard.Christian Couder2002-12-301-1/+1
* Sync to EN 1.50.Christian Couder2002-12-271-3/+10
* Sync to EN 1.49Christian Couder2002-10-131-3/+11
* Sync to EN 1.47.Christian Couder2002-09-181-6/+10

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy