aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vietnamese/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorTrần Ngọc Quân <vnwildman-guest>2016-11-13 01:31:15 +0000
committerTrần Ngọc Quân <vnwildman-guest>2016-11-13 01:31:15 +0000
commitc5572750ccb65065408049e1997e5279efb62e5c (patch)
treeddc6866aa1677a5fe025ff56e30b71507350e439 /vietnamese/support.wml
parent74909866b6db27fe7aaa02f3e6c477a7a741abae (diff)
Fixed minor typos, add mailinglists for Vietnamese
CVS version numbers vietnamese/support.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'vietnamese/support.wml')
-rwxr-xr-xvietnamese/support.wml16
1 files changed, 13 insertions, 3 deletions
diff --git a/vietnamese/support.wml b/vietnamese/support.wml
index de939810c3c..4743e261f0b 100755
--- a/vietnamese/support.wml
+++ b/vietnamese/support.wml
@@ -49,6 +49,16 @@ vui lòng vào trang <a href="MailingLists/">Các bó thư Debian</a>.</p>
# You might want to adapt the following paragraph, stating which list
# is available for user support in your language instead of English.
<p>
+Đối với người dùng sử dụng tiếng Việt, hãy liên hệ
+<a href="https://lists.debian.org/debian-user-vietnamese/">Bó thư cho người Việt dùng Debian</a>.
+Ngoài ra bạn có thể liên lạc với nhóm Việt hóa Debian thông qua
+<a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-vietnamese/">bó thư của nhóm</a>.
+Tuy đây chỉ là nhóm dịch thuật nhưng cũng có khá nhiều người có kinh nghiệm
+sử dụng Debian nói riêng và họ hệ điều hành Gnu/Linux nói chung.
+
+</p>
+
+<p>
Đối với người dùng sử dụng tiếng Anh, hãy liên hệ
<a href="https://lists.debian.org/debian-user/">Bó thư cho người dùng Debian</a>.
</p>
@@ -120,7 +130,7 @@ cung cấp cho người dùng Debian rất nhiều thông tin.</p>
# nơi bạn có thể thảo luận những chủ đề về Debian,
# đặt ra câu hỏi về Debian và nhận được câu trả lời từ những người dùng khác.</p>
-<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> and <a
+<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> và <a
href="http://forums.debian.net">Các diễn đàn của người dùng Debian</a> là những cổng thông tin điện tử
nơi bạn có thể thảo luận những chủ đề về Debian, đặt ra câu hỏi về Debian và nhận được
câu trả lời từ những người dùng khác.</p>
@@ -166,7 +176,7 @@ người bảo trì có trách nhiệm đối với gói đó.</p>
<p>Bản phân phối Debian có một hệ thống theo dõi lỗi
vạch ra chi tiết những lỗi được báo cáo bởi người dùng và người phát triển. Mỗi lỗi sẽ
-được gán cho một con số, và được lưu trữ cho đến khi nó được đánh dấu là.
+được gán cho một con số, và được lưu trữ cho đến khi nó được đánh dấu là
đã xử lý.</p>
<p>Để báo cáo một lỗi, bạn có thể sử dụng một trong các trang về lỗi được liệt kê ở dưới, hoặc bạn
@@ -193,7 +203,7 @@ trò chuyện với mọi người trên khắp thế giới trong thời gian t
Các kênh IRC dành cho Debian có thể được tìm thấy tại
<a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
-<p>Để kết nối, bạn cần một khách IRC. Một trong số những khách phổ biến nhất là
+<p>Để kết nối, bạn cần một trình khách IRC. Một trong số những trình khách phổ biến nhất là
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy