diff options
author | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2015-07-24 03:34:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2015-07-24 03:34:48 +0000 |
commit | ae890298d080d8f7acaa715f42414151f3301891 (patch) | |
tree | 6631444acbb9c0028fca7cfe3d12ce57ecfd8edf /vietnamese/security | |
parent | 11a6cb2db17c647715ca38eead1ca633918c31d8 (diff) |
add translations
CVS version numbers
vietnamese/security/2015/dsa-3313.wml: INITIAL -> 1.1
vietnamese/security/2015/dsa-3314.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'vietnamese/security')
-rwxr-xr-x | vietnamese/security/2015/dsa-3313.wml | 61 | ||||
-rwxr-xr-x | vietnamese/security/2015/dsa-3314.wml | 19 |
2 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/vietnamese/security/2015/dsa-3313.wml b/vietnamese/security/2015/dsa-3313.wml new file mode 100755 index 00000000000..afe91df433b --- /dev/null +++ b/vietnamese/security/2015/dsa-3313.wml @@ -0,0 +1,61 @@ +#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Trần Ngọc Quân" +<define-tag description>cập nhật bảo mật</define-tag> +<define-tag moreinfo> +<p>Nhiều lỗ hổng bảo mật đã được tìm thấy trong nhân Linux những thứ mà +có thể dẫn đến leo thang đặc quyền hoặc tấn công từ chối dịch vụ.</p> + +<ul> + +<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3290">CVE-2015-3290</a> + + <p>Andy Lutomirski đã khám phá ra rằng nhân Linux đã không xử lý các MNI lồng + nhau một cách đúng đắn. Nội bộ, một người dùng không có đặc quyền có thể dùng + khiếm khuyết này để leo thang đặc quyền.</p></li> + +<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3291">CVE-2015-3291</a> + + <p>Andy Lutomirski đã khám phá ra rằng dưới các điều kiện nào đó một chương + trình ở không gian người dùng có thể làm hạt nhân bỏ qua các NMI dẫn đến + tấn công từ chối dịch vụ.</p></li> + +<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-4167">CVE-2015-4167</a> + + <p>Carl Henrik Lunde đã khám phá ra rằng việc thực hiện UDF thiếu vắng kiểm + tra độ dài cần thiết. Một người dùng nội bộ có thể gắn các thiết bị có thể + dùng khiếm khuyết này để làm đổ hệ thống.</p></li> + +<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5157">CVE-2015-5157</a> + + <p>Petr Matousek và Andy Lutomirski đã khám phá ra rằng một NMI mà + ngắt không gian người dùng và chạm trán một lỗi IRET được xử lý + không đúng. Nội bộ, một người dùng không có đặc quyền có thể dùng + khiếm khuyết này để tấn công từ chối dịch vụ hoặc leo thang đặc quyền.</p></li> + +<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5364">CVE-2015-5364</a> + + <p>Đã khám phá ra hạt nhân Linux đã không xử lý tổng kiểm UDP không hợp lệ + một cách đúng đắn. Một kẻ tấn công trên mạng có thể khai thác khiếm khuyết này để + thực hiện tấn công từ chối dịch vụ sử dụng một máu của gói UDP với tổng kiểm + không hợp lệ.</p></li> + +<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5366">CVE-2015-5366</a> + + <p>>Đã khám phá ra hạt nhân Linux đã không xử lý tổng kiểm UDP không hợp lệ + một cách đúng đắn. Một kẻ tấn công trên mạng có thể thực hiện tấn công từ + chối dịch vụ dựa trên các ứng dụng mà dùng epoll bằng tiêm một gói + đơn với tổng kiểm không hợp lệ.</p></li> + +</ul> + +<p>Với bản phân phối ổn định (jessie), những lỗi này đã được sửa trong +phiên bản 3.16.7-ckt11-1+deb8u2.</p> + +<p>Với bản phân phối chưa ổn định (sid), những lỗi này đã được sửa trong +phiên bản 4.0.8-2 hay phiên bản trước đó.</p> + +<p>Chúng tôi khuyên bạn nên nâng cấp các gói linux của mình.</p> +</define-tag> + +# do not modify the following line +#include "$(ENGLISHDIR)/security/2015/dsa-3313.data" +# $Id$ diff --git a/vietnamese/security/2015/dsa-3314.wml b/vietnamese/security/2015/dsa-3314.wml new file mode 100755 index 00000000000..2fe504cf434 --- /dev/null +++ b/vietnamese/security/2015/dsa-3314.wml @@ -0,0 +1,19 @@ +#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Trần Ngọc Quân" +<define-tag description>hết vòng đời</define-tag> +<define-tag moreinfo> +<p>Hỗ trợ bảo mật thượng nguồn cho Typo3 4.5.x đã chấm dứt ba tháng trước và +giờ cũng thế với các gói Debian.</p> + +<p>Phiên bản mới hơn của Typo3 không còn được đóng gói trong Debian nữa, vì vậy +khuyên bạn thay thế bằng cách nâng cấp lên bản cài đặt tùy chỉnh của Typo3 +6.2.x (nhánh kỳ hạn dài hiện tại).</p> + +<p>Nếu bạn không muốn nâng cấp vì một số lý do, hỗ trợ thương mại cho 4.5 +vẫn sẵn có. Vui lòng xem +<url "https://typo3.org/news/article/announcing-typo3-45-lts-regular-end-of-life-eol/" /> +để biết thêm chi tiết.</p> +</define-tag> + +# do not modify the following line +#include "$(ENGLISHDIR)/security/2015/dsa-3314.data" +# $Id$ |