diff options
author | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2016-10-09 03:51:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2016-10-09 03:51:50 +0000 |
commit | 48ac7aa6090460079f9fbeb318af1a32fe67e6d2 (patch) | |
tree | a54d22848c7fe321ea63a6d74cb5c49542081e1c /vietnamese/releases | |
parent | 3f6915c0e50c42a358fdcfdfc07af0febd73753e (diff) |
Init Vietnamese translation
CVS version numbers
vietnamese/releases/Makefile: INITIAL -> 1.1
vietnamese/releases/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'vietnamese/releases')
-rwxr-xr-x | vietnamese/releases/Makefile | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | vietnamese/releases/index.wml | 138 |
2 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/vietnamese/releases/Makefile b/vietnamese/releases/Makefile new file mode 100755 index 00000000000..09db51a1c0d --- /dev/null +++ b/vietnamese/releases/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/vietnamese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/vietnamese/releases/index.wml b/vietnamese/releases/index.wml new file mode 100755 index 00000000000..7b3b9e1e68c --- /dev/null +++ b/vietnamese/releases/index.wml @@ -0,0 +1,138 @@ +#use wml::debian::template title="Các bản phát hành Debian" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="1.64" maintainer="Trần Ngọc Quân" + +<p>Debian luôn luôn có ít nhất là ba bản phát hành +được bảo trì tích cực: <q>stable</q>, <q>testing</q> và +<q>unstable</q>.</p> + +<dl> +<dt><a href="stable/">stable</a></dt> +<dd> +<p> + Bản phân phối <q>stable</q> chứa bản phân phối đã phát hành mới nhất + chính thức của Debian. +</p> +<p> + Đây là bản phát hành sản phẩm của Debian, cái mà chúng tôi + khuyến nghị sử dụng trước tiên. +</p> +<p> + Bản phân phối <q>stable</q> hiện tại của Debian là phiên bản + <:=substr '<current_initial_release>', 0, 1:>, tên mã <em><current_release_name></em>. +<ifeq "<current_initial_release>" "<current_release>" + "Nó được phát hành lần đầu vào <current_release_date>." +/> +<ifneq "<current_initial_release>" "<current_release>" + "Nó được phát hành lần đầu là phiên bản <current_initial_release> + vào <current_initial_release_date> và cập nhật mới nhất + của nó, phiên bản <current_release>, được phát hành vào <current_release_date>." +/> +</p> +</dd> + +<dt><a href="testing/">testing</a></dt> +<dd> +<p> + Bản phân phối <q>testing</q> chứa các gói mà nó chưa được + chấp thuận vào bản phát hành <q>stable</q>, nhưng chúng đang trong hàng đợi + để được vào đó. Thuận lợi chính của việc sử dụng bản phân phối này là nó có + nhiều hơn các phần mềm với phiên bản mới. +</p> +<p> + Xem <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a> để có thêm thông tin về + <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing"><q>testing</q> là gì</a> + và <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-frozen">nó trở thành + <q>stable</q> như thế nào</a>. +</p> +<p> + Bản phân phối hiện tại <q>testing</q> là <em><current_testing_name></em>. +</p> +</dd> + +<dt><a href="unstable/">unstable</a></dt> +<dd> +<p> + Bản phân phối <q>unstable</q> là nơi mà có thể tìm thấy các nhà phát triển + tích cực của Debian. Đại thể, bản phân phối này được chạy bởi các nhà phát + triển và những người thích sống mạo hiểm. +</p> +<p> + Bản phân phối <q>unstable</q> luôn được gọi là <em>sid</em>. +</p> +</dd> +</dl> + +<h2>Danh sách các bản phát hành</h2> + +<ul> + + <li><a href="<current_testing_name>/">Bản phát hành kế tiếp của Debian có tên mã là + <q><current_testing_name></q></a> + — chưa đặt lịch phát hành cụ thể + </li> + + <if-stable-release release="jessie"> + <li><a href="jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) hiện tại + </li> + <li><a href="wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + </if-stable-release> + + <if-stable-release release="wheezy"> + <li><a href="wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) hiện tại + </li> + </if-stable-release> + + <li><a href="squeeze/">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + + <li><a href="lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + + <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (<q>sarge</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (<q>woody</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (<q>potato</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (<q>slink</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> + <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux 2.0 (<q>hamm</q>)</a> + — bản phát hành ổn định (stable) cũ + </li> +</ul> + +<p>Các trang thông tin điện tử cho các bản phát hành Debian cũ được giữ y nguyên, nhưng +các bản phát hành bản thân chúng chỉ có thể tìm thấy ở một +<a href="$(HOME)/distrib/archive">kho chứa</a> riêng.</p> + +<p>Xem <a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a> để được giải thích +<a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">tất +cả những tên những mã này đến từ đâu</a>.</p> + +<h2>Toàn vẹn dữ liệu trong bản phát hành</h2> + +<p>Toàn vẹn dữ liệu được đảm bảo bằng tập tin chứa chữ ký điện tử <code>Release</code>. +Để chắc chắn rằng mọi tập tin trong bản phát hành thuộc về nó, tổng kiểm của +tất cả các tập tin <code>Packages</code> được chép vào tập tin +<code>Release</code>.</p> + +<p>Các chữ ký điện tử cho tập tin này được lưu trong tập tin +<code>Release.gpg</code>, sử dụng phiên bản hiện tại của khóa ký kho lưu. +Với bản <q>stable</q> và <q>oldstable</q> một chữ ký thêm được tạo +sử dụng một khóa offline được tạo riêng cho phát hành +bởi một thành viên của <a href="$(HOME)/intro/organization#distribution">\ +Nhóm Phát hành bản Ổn định</a>.</p> |