diff options
author | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2015-06-22 09:11:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2015-06-22 09:11:26 +0000 |
commit | 5466813a2a4c21c84930249107dd698ba724ded4 (patch) | |
tree | 0bc5ed76b59b77f137981c948c7a3e600b407370 /vietnamese/contact.wml | |
parent | e266c31118d4411827d81dda6a6497dcf28622d4 (diff) |
Updated Vietnamese translation
CVS version numbers
vietnamese/contact.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'vietnamese/contact.wml')
-rwxr-xr-x | vietnamese/contact.wml | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/vietnamese/contact.wml b/vietnamese/contact.wml index e9bf1a9686a..2a062f018f4 100755 --- a/vietnamese/contact.wml +++ b/vietnamese/contact.wml @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Liên hệ với chúng tôi" NOCOMMENTS="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Trần Ngọc Quân" +#use wml::debian::translation-check translation="1.56" maintainer="Trần Ngọc Quân" <p>Debian là một tổ chức rộng lớn và ở đây có nhiều cách để liên hệ. -Trang này sẽ tổng hợp các thông tin liên quan đến liên hệ; điều này không +Trang này sẽ tổng hợp các thông tin liên quan đến các cách thức liên hệ; nhưng không có nghĩa là toàn bộ. Vui lòng tham khảo phần còn lại của trang thông tin điện tử để biết thêm các phương thức liên hệ khác.</p> @@ -42,7 +42,7 @@ Bạn cũng có thể nhận phiên bản PostScript, chữ và đóng gói HTML tài liệu đó từ <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">trang FTP</a>. <p>Các câu hỏi chung liên quan đến dự án Debian có thể gửi đến -bó thư<em>dự-án-debian</em>, tại địa chỉ +bó thư <em>dự-án-debian</em>, tại địa chỉ <email debian-project@lists.debian.org>. Vui lòng đừng gửi các câu hỏi về cách dùng Linux vào bó thư này; đọc phần bên dưới về vấn đề đó. @@ -91,15 +91,15 @@ của chúng tôi</a>. <p>Lời mời <a href="$(HOME)/events/">hội thảo</a> và triển lãm hay các kiểu sự kiện khác có thể gửi đến -<a href="mailto:events@debian.org">bộ phận sự kiện</a>. Các yêu cầu -tờ rơi, posters và tham dự tại châu Âu có thể gửi đến +<a href="mailto:events@debian.org">bộ phận sự kiện</a>. Các yêu cầu +tờ rơi, áp phích và tham dự tại châu Âu có thể gửi đến <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">bó thư sự kiện</a> châu Âu.</p> <h2 id="helping">Hỗ trợ Debian</h2> <p>Nếu bạn muốn liên hệ với Debian để giúp đỡ, vui lòng xem -<a href="devel/join/">các cách có thể giúp đỡ</a> trước. +<a href="devel/join/">các cách có thể trợ giúp</a> trước. <p>Nếu bạn muốn bảo trì máy bản sao Debian, xem trang về <a href="mirror/">máy bản sao Debian</a>. Các máy bản sao mới được chuyển lên dùng @@ -121,7 +121,7 @@ thì bạn có thể dùng bí danh thư đặc biệt được cài đặt cho Mọi thư gửi đến <<var>tên gói</var>>@packages.debian.org sẽ chuyển tiếp đến người bảo trì tương ứng cho gói đó. -<p>Nếu bạn muốn các nhà phát triển nhật thức được một vấn +<p>Nếu bạn muốn các nhà phát triển biết được một vấn đề bảo mật Debian theo kiểu kín đáo, gửi thư điện tử đến <email security@debian.org>. @@ -161,7 +161,7 @@ thư điện tử đến <dd><btsurl lists.debian.org><br /> <email listmaster@lists.debian.org></dd> <dt>Người quản trị hệ thống theo dõi lỗi</dt> - <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> + <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> <email owner@bugs.debian.org></dd> </dl> |