diff options
author | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2016-01-10 09:48:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Trần Ngọc Quân <vnwildman-guest> | 2016-01-10 09:48:49 +0000 |
commit | 29b6e7132d54af7d34ced10c8080527a47ea7234 (patch) | |
tree | ddbb1b316f531963eed0fae766f43405e75fdcb2 /vietnamese/code_of_conduct.wml | |
parent | 0fbd3b30fd5793ca9be313f9a75de2d4fade54a2 (diff) |
Init Vietnamese translation for coc
CVS version numbers
vietnamese/code_of_conduct.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'vietnamese/code_of_conduct.wml')
-rwxr-xr-x | vietnamese/code_of_conduct.wml | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/vietnamese/code_of_conduct.wml b/vietnamese/code_of_conduct.wml new file mode 100755 index 00000000000..245c34e4bac --- /dev/null +++ b/vietnamese/code_of_conduct.wml @@ -0,0 +1,127 @@ +#use wml::debian::template title="Bộ quy tắc ứng xử" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>" +{#meta#: +<meta name="keywords" content="code of conduct, quy tắc ứng xử, coc"> +:#meta#} + +<p> + Phiên bản 1.0 được phê chuẩn vào 28 tháng tư, 2014. +</p> + +<p>Dự án Debian, nhà sản xuất của hệ thống Debian, đã thông qua một bộ quy +tắc ứng xử cho những người tham dự vào các bó thư, kênh IRC và các chế độ +liên lạc khác của nó bên trong dự án.</p> + + +<hr /> + <h2><q>Bộ quy tắc ứng xử</q> Debian</h2> + + <ol> + <li> + <strong>Hãy lễ phép</strong> + <p> + Trong một dự án cỡ như Debian, ắt hẳn ở đây có những người mà + bạn có thể bất hòa, hoặc khó khăn khi tìm cách để hợp tác. Cần chấp nhận rằng, + nhưng ngay cả khi đúng như vậy, vẫn phải lễ phép. Sự bất hòa là không tha thứ khi + thái độ ứng xử yếu kém hay công kích cá nhân, và một cộng động mà những con + người trong đó cảm thấy bị hăm dọa là một cộng đồng không lành mạnh. + </p> + </li> + <li><strong>Coi là thiện ý</strong> + <p> + Những người đóng góp cho Debian có nhiều cách nhắm đến mục tiêu chung của chúng tôi của một + hệ điều hành <a href="$(HOME)/intro/free">tự do</a> theo cái cách mà + nó có thể khác với bạn. Hãy coi rằng những người khác cũng đang làm việc + để tiến đến cùng mục đích này. + </p><p> + Chú ý rằng nhiều người đóng góp không nói tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ hay + có thể có nền văn hóa khác biệt. + </p> + </li> + <li><strong>Hãy hợp tác với nhau</strong> + <p> + Debian là dự án lớn và mềm dẻo; bên trong Debian, ở đây luôn có nhiều hơn + chỉ là học hỏi. Bạn hỏi trợ giúp khi bạn cần. Tương tự như thế, + hãy sẵn sàng giúp đỡ khi có thể trong phạm vi của mục tiêu đã chia sẻ của chúng tôi + là cải tiến Debian. + </p><p> + Khi bạn làm ra thứ gì đó có lợi cho dự án, hãy sẵn lòng giải thích cho người + khác cách thức nó hoạt động, từ đó họ có thể xây dựng dựa trên công việc của bạn để + làm cho nó thậm chí còn tốt hơn. + </p> + </li> + <li><strong>Cố gắng ngắn gọn</strong> + <p> + Luôn tâm niệm rằng bạn viết một nhưng nó lại được đọc bởi hàng trăm + người. Viết một bức thư ngắn có nghĩa rằng những người khác có thể hiểu + cuộc đàm luận hiệu quả nhất có thể. Khi cần phải giải thích dài dòng, + nên cân nhắc thêm phần tóm tắt cho nó. + </p><p> + Cố gắng đưa ra những lý lẽ mới đến một cuộc đàm luận để cho mỗi thư thêm + vào một số thứ không trùng lặp vào tuyến, luôn tâm niệm rằng phần còn lại của + tuyến vẫn chứa các lời nhắn khác với các lý lẽ cái mà nó đã + sẵn được tạo rồi. + </p><p> + Cố gắng ở lại trên chủ đề, đặc biệt là trong cuộc thảo luận mà nó thực sự đã + khá lớn. + </p> + </li> + <li><strong>Hãy mở</strong> + <p> + Hầu hết các cách thức liên lạc được dùng bên trong Debian cho phép liên lạc công khai + và riêng tư. Như theo chương ba của <a + href="$(HOME)/social_contract">Khế ước xã hội</a>, bạn nên ưu tiên dùng + phương thức liên lạc công khai cho các thư liên-quan-đến-Debian, trừ khi + đó là các thông tin nhạy cảm. + </p><p> + Việc này cũng áp dụng cho những thư trợ giúp hay hỗ trợ liên-quan-đến-Debian; + không chỉ vì yêu cầu hỗ trợ công rất lớn có thể đưa đến kết quả một câu trả lời + đến câu hỏi của bạn, nó cũng đồng thời đảm bảo rằng bất kỳ sai sót vô ý nào tạo + bởi người trả lời câu hỏi của bạn sẽ trở nên dễ dàng dò tìm và + sửa chữa. + </p> + </li> + <li><strong>Những trường hợp nan giải</strong> + <p>Trong khi bộ quy tắc ứng xử này có thể được tuân thủ bởi những người tham gia, chúng tôi + thừa nhận rằng đôi khi con người có thể có ngày tồi tệ, hoặc không hay biết về + một số chỉ dẫn trong bộ quy tắc ứng xử này. Khi điều đó xảy ra, bạn có lẽ + đáp lại họ và chỉ cho họ thấy quy tắc ứng xử này. Những lời nhắn như thế có thể + để công khai khoặc riêng tư, tùy chọn cái nào thích hợp. Tuy nhiên, + bất kể là lời nhắn là công khai hay không, nó vẫn nên + tuân thủ các bộ phận liên quan của bộ quy tắc ứng xử này; đặc biệt nhất là, nó + không được lăng mạ hay thiếu tôn trọng. Coi rằng là thiện ý; nên nghĩ rằng + những người tham gia không nhận biết được lối ứng xử sai của họ thay vì nghĩ rằng + họ cố ý phá hỏng chất lượng của cuộc thảo luận. + </p><p> + Những người phạm lỗi nghiêm trọng hay ngoan cố sẽ bị cấm tạm thời hay vĩnh viễn + khỏi cộng đồng thông qua hệ thống của Debian. Các khiếu nại có thể được gửi + (riêng) tới các quản trị viên của forum cộng đồng Debian bằng + câu hỏi. Để tìm thông tin liên lạc với những quản trị viên đó, vui lòng + xem <a href="$(HOME)/intro/organization">trang trên cấu trúc tổ chức của + Debian</a>. + </p> + </li> + </ol> +<hr /> +<h2 id="guidelines">Đọc thêm nữa</h2> + <p>Một số liên kết trong phần này tham chiếu đến các tài liệu cái mà là + bộ phận của bộ quy tắc ứng xử này, chúng không đủ thẩm quyền trong Debian. + Tuy vậy, tất cả chúng có chứa các thông tin hữu ích về việc làm sao để + bản thân một người biết cách cư xử với các kênh kết nối. + </p> + <ul> + <li>Debian có <a + href="$(HOME)/intro/diversity">tuyên bố + khác nhau</a>.</li> + <li><a href="https://people.debian.org/~enrico/dcg/">Chuẩn tắc Cộng đồng + Debian</a> viết bởi Enrico Zini có chứa một số lời khuyên để làm sao + tuyên truyền có hiệu quả.</li> + <li><a href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct"> + Bó thư bộ quy tắc ứng xử</a> hữu dụng cho việc cố vấn riêng biệt cho bó thư + Debian.</li> +</ul> + +<p><em>Các cập nhật quy tắc ứng xử này cần theo thủ tục GR thông thường. +Tuy vậy, DPL (hay người đại diện của DPL) có thể thêm hay bỏ các liên kết đến +các tài liệu khác trong phần "Đọc thêm nữa" sau khi bàn bạc với dự án +và không cần hỏi GR.</em></p> |