aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vietnamese/News
diff options
context:
space:
mode:
authorTrần Ngọc Quân <vnwildman-guest>2016-08-29 02:37:40 +0000
committerTrần Ngọc Quân <vnwildman-guest>2016-08-29 02:37:40 +0000
commit61e50f53d4e7bbe2c62d10b73a07effba38334e2 (patch)
tree325628ecc77ac260dd80774fb407a86a82f4fe12 /vietnamese/News
parent9e25fa83d55ab26ef5f30948728bbdec7d9d4164 (diff)
Add translation: Thanks to Nguyen Anh Tuan
CVS version numbers vietnamese/News/2016/20160513.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'vietnamese/News')
-rwxr-xr-xvietnamese/News/2016/20160513.wml100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/vietnamese/News/2016/20160513.wml b/vietnamese/News/2016/20160513.wml
new file mode 100755
index 00000000000..f3449d9a896
--- /dev/null
+++ b/vietnamese/News/2016/20160513.wml
@@ -0,0 +1,100 @@
+## Mark the status of this text in the following line.
+## * Use "open-for-edit" if it's too early for anyone to translate anything
+## * Use "content-frozen" if the content has been stabilized, but is being
+## reviewd by native speakers; translators can start their work now
+## * Use "sent" if the issue has been sent our; furhter changes should now
+## be done in Debian's webwml repository
+# Status: [open-for-edit]
+# $Id$
+# $Rev$
+
+##
+## Template for upcoming announcements; please copy it to the YYYY folder, and
+## try to name it YYYY-MM-DD-whats-it-about.wml ; that helps a lot keeping
+## an overwiew
+##
+
+## http://www.copyblogger.com/magnetic-headlines/ might help you create a
+## catchy title for that
+<define-tag pagetitle>Dự án Debian Project muốn gửi lời cảm ơn đến Mythic Beasts vì đã cho mượn thiết bị phần cứng</define-tag>
+
+## When is this announcement likely to be send out? Please keep in mind,
+## that it should also be reviewed and translated
+<define-tag release_date>2016-05-13</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+##
+## Translators should uncomment the following line and add their name
+## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
+## be added to Debian's webwml repository
+##
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nguyen Anh Tuan"
+
+
+## You may use plain HTML here; we recommend to stick with paragraphs,
+## lists and tables
+
+<p>Debian thường xuyên sản xuất nhiều đĩa CD, DVD cài đặt, và ảnh đĩa trực tuyến hay
+ảnh đĩa đám mây cho người sử dụng của mình. Chúng tôi cũng sẽ sớm nâng cấp một cỗ máy xây dựng
+trung tâm phục vụ cho việc sản xuất ảnh đĩa cho những CPU và những công nghệ
+lưu trữ tân tiến nhất.</p>
+
+<p>Điều chỉnh định dạng phần cứng và phần mềm của một cỗ máy xây dựng lớn có thể
+khó khăn, và mua phải thiết bị không phù hợp có thể là một sai lầm đắt giá xét trên khía cạnh
+tài chính và thời gian quản trị.</p>
+
+<p>Để giải quyết vấn đề này, đội ngũ thân thiện tại Mythic Beasts đã mượn cho dự án
+một cỗ máy xây dựng lớn được định dạng với 12 nhân, 256 GB RAM, nhiều ổ đĩa cứng,
+SSDs và lưu trữ NVMe. Sử dụng cỗ máy này, chúng ta có thể đánh giá
+được những định dạng cấu hình tiềm năng cho việc xây dựng ảnh đĩa để đảm bảo rằng
+chúng ta đã mua được thiết bị phù hợp nhất với nhu cầu của chúng ta.</p>
+
+<p>Steve McIntyre, người đã làm việc với thiết bị, nói rằng, <q>Chúng tôi muốn tối ưu hóa
+kết quả xây dựng ảnh đĩa của chúng tôi theo hai cách. Thứ nhất, hệ thống tập tin làm việc
+đầu vào có thể được lưu trữ trên đĩa, trên SSD hoặc lưu trữ trước trong bộ nhớ đệm. Thứ hai,
+dữ liệu đầu ra có thể được lưu trữ trên đĩa hoặc SSD.</q></p>
+
+<p>Đánh giá hiệu năng trong một vài tuần cho chúng tôi biết lựa chọn tốt nhất thật đơn giản: sử dụng SSD
+cho hệ thống tập tin làm việc. Lưu trữ tạm trong RAM không tạo ra một sự khác biệt đáng chú ý nào;
+ở đây, hệ thống Linux VM đã tỏ ra rất hiệu quả khi sử dụng bộ nhớ đệm RAM.
+Tác động của hệ thống tập tin đầu ra gần như không đáng kể trong tất cả các thử nghiệm;
+những thử nghiệm sử dụng SSD đều không cho thấy kết quả nhanh hơn sử dụng đĩa cứng thông thường,
+điều đó chỉ ra rằng dữ liệu đầu vào là một nhân tố hạn chế.</p>
+
+<p>Dữ liệu này sẽ cho phép chúng ta điều chỉnh máy chủ tiếp theo của chúng ta một cách hiệu quả để cho ra những kết quả tốt nhất.</p>
+
+<p>Chúng tôi rất lấy làm biết ơn những người bạn đáng mến tại Mythic Beasts
+đã cho chúng tôi sử dụng một trong những cỗ máy lớn của họ theo cách này!</p>
+
+## Here your acutal Text announcements ends; we just add our footer
+
+
+## Note: If someone else is also involed, other "about foo" paragraphs can
+## be added as well
+
+
+<h2>Về Debian</h2>
+
+## Usually we use that version ...
+<p>
+Dự án Debian được thành lập vào năm 1993 bởi Ian Murdock
+như là một dự án cộng đồng hoàn toàn miễn phí. Kể từ đó dự án đã phát triển lớn mạnh để trở thành
+một trong những dự án mã nguồn mở lớn nhất và có sức ảnh hưởng nhất.
+Hàng ngàn tình nguyện viên từ khắp nơi trên thế giới đã làm việc cùng nhau
+để tạo ra và duy trì phần mềm Debian. Với hơn 70 ngôn ngữ sẵn có,
+và hỗ trợ rất nhiều dạng máy tính khác nhau, Debian tự gọi mình là
+<q>hệ điều hành toàn cầu</q>.
+</p>
+
+
+<h2>Về Mythic Beasts</h2>
+
+<p>Mythic Beasts (https://www.mythic-beasts.com/) là nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ
+tập trung vào những dịch vụ hữu ích, được hỗ trợ bằng những trợ giúp kỹ thuật xuất sắc.
+Họ đã cho đặt máy chủ và hỗ trợ Debian VMs trong nhiều năm.</p>
+
+<h2>Thông tin liên hệ</h2>
+
+<p>Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập trang thông tin điện tử của chúng tôi tại
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> hoặc gửi thư điện tử đến địa chỉ
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy