diff options
author | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2004-10-20 21:31:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2004-10-20 21:31:39 +0000 |
commit | 7be3b6a3b63a2fd88e8c0c69d839423a3735bb90 (patch) | |
tree | 7accce857b8ba56a7a595857be4621f8b722666a /ukrainian/support.wml | |
parent | 10f02b4fba44ecff0273d0e8fe17d7072949ffc4 (diff) |
New Ukrainian translation [Borys Yanovych]
CVS version numbers
ukrainian/support.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'ukrainian/support.wml')
-rw-r--r-- | ukrainian/support.wml | 201 |
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/ukrainian/support.wml b/ukrainian/support.wml new file mode 100644 index 00000000000..caca0ebcdd7 --- /dev/null +++ b/ukrainian/support.wml @@ -0,0 +1,201 @@ +#use wml::debian::template title="Підтримка" +#use wml::debian::toc +#use wml::debian::translation-check translation="1.37" maintainer="Borys Yanovych" + +<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> +<hrline> +<h2>%body</h2> +</define-tag> + +<toc-display/> + + +<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Документація</toc-add-entry> + +<p>Перед тим, як шукати поради в когось іншого, зазвичай корисно спробувати +знайти вирішення проблеми самостійно. В цьому випадку ви скоріше за все зможете +знайти відповіді на всі питання, що вас цікавлять; навіть якщо це не так, то +досвід читання документації можливо буде корисним для вас у майбутньому.</p> + +<p>Існує значна кількість різноманітної документації, що є доступною в Debian — +будь-ласка, відвідайте веб-сторінку <a href="doc/">документації Debian</a>.</p> + +<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Відомі проблеми</toc-add-entry> + +<p>Обмеження та серйозні недоліки поточного стабільного дистрибутиву +(якщо такі є) описані на <a href="releases/stable/">сторінках версій</a>.</p> + +<p>Особливу увагу слід приділити описам <a href="releases/stable/releasenotes"> +версій</a> та <a href="releases/stable/errata">відомих помилок</a>.</p> + + +<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Списки розсилки</toc-add-entry> + +<P>В розробці Debian GNU/Linux беруть участь люди з усіх куточків світу. +Тому при обговоренні різноманітних питань перевага надається електронній пошті. +Найбільш поширеним способом спілкування користувачів Debian з його розробниками +є списки розсилки. + +<P>Існує декілька загальнодоступних списків розсилки. Більш докладно про них ви можете +дізнатись на сторінці <a href="MailingLists/">списків розсилки Debian</a>. + +<P>Також є значна кількість інших списків розсилки, що присвячені Linux, однак +не відносяться лише до Debian. +Будь-ласка, відвідайте +<A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">каталог</A> цих списків, +якщо це вас зацікавило. + + +<toc-add-entry name="usenet">Групи новин Usenet</toc-add-entry> + +<p>Деякі <a href="#mail_lists">списки розсилки</a> є доступними через +групи новин в ієрархії <kbd>linux.debian.*</kbd>. Також їх можна передивлятися +за допомогою веб-інтерфейсу, використовуючи +<a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a> або +<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>. + +<p>На даний момент існуює багато груп новин, присвячених GNU/Linux. +Хоча вони не пов'язані з Debian безпосередньо, однак можуть стати для +користувачів Debian багатим джерелом корисної інформації. +</p> + +<dl> + +# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here + +<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a> + (модерується)</dt> + <dd>Періодично поповнюється FAQ та HOWTO. Чудовий вибір для початку!</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt> + <dd>Обговорення питань, пов'язаних з апаратним забезпеченням.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt> + <dd>Про роботу Linux на процесорі Motorola 680x0.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt> + <dd>Налаштування систем на основі Linux.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt> + <dd>Питання, що пов'язані з роботою мережі.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt> + <dd>Використання X Window System на Linux-комп'ютерах.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt> + <dd>Обговорення різних питань. Група для всіх.</dd> +</dl> + +<p>Ви можете відвідати веб-сторінку, що містить +<a href="http://groups.google.com/groups?group=comp.os.linux">каталог груп новин</a> +для більш докладного пошуку інформації з даної тематики та вибору групи, метою +обговорення якої є питання, що найбільш вас цікавлять.</p> + + +<toc-add-entry name="web">Веб-сайти</toc-add-entry> + +<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> — це веб-портал, +через який ви можете задати питання про Debian та отримати на відповіді від +інших користувачів.</p> + +<p>Користні посилання про Unix:</p> + +<ul> + <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\ + Open Directory - Unix</a> + <li><a href="http://www.unixpower.org/">UnixPower</a> + <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp для користувачів</a> + <li><a href="http://attila.stevens-tech.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\ + comp.unix.admin FAQ</a> +</ul> + + +<toc-add-entry name="maintainers">Як зв'язатися з супроводжуючим пакунка</toc-add-entry> + +<P>Зв'язатися з супроводжуючим пакунка можна двома способами. Якщо ви хочете +проінформувати супроводжуючого про виявлену помилку в пакунку, зробіть це шляхом +відсилання повідомлення про помилку (див. розділ „Система відслідковування помилок“ +нижче). Супроводжуючий отримає копію повідомлення про помилку. + +<P>Якщо ви просто хочете поспілкуватися з супроводжуючим пакунка, то для цього +можна використовувати спеціальні поштові псевдоніми, які створюються для всіх +пакунків. Кожен лист, надісланий за адресою +<<EM>ім'я пакунка</EM>>@packages.debian.org, буде переслано +супроводжуючому, що відповідає за цей пакунок. + + +<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Система відслідковування помилок</toc-add-entry> + +<P>Дистирибутив Debian GNU/Linux має власну систему відслідковування помилок, +що систематизує повідомлення про помічені користувачами та розробниками помилки. +Кожна помилка отримує власний номер і залишається в базі помилок аж доки +хтось з розробників пакунка не зробить позначку про її виправлення. + +<P>Щоб повідомити про помічені помилки, ви можете використати одну з поданих +нижче сторінок помилок, або використати 'reportbug' — пакунок Debian, що дозволяє +автоматично згенерувати повідомлення про помилку. + +<P>Інформацію щодо отриманих повідомлень про помилки, поточних активних помилок та +системи відслідковування помилок в цілому можна отримати на сторінках +<A HREF="Bugs/">системи відслідковування помилок</A>. + + +<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Консультанти</toc-add-entry> + +<P>Debian є вільним програмним забезпеченням та пропонує вільну підтримку +через списки розсилки. Однак, деякі люди не мають часу на їх перегляд або +їх потреби є досить специфічними, і вони бажають найняти когось, хто зможе +супроводжувати та покращувати Debian в плані функціональності. +Сторінка <A href="consultants/">консультантів</A> містить список таких +людей/компаній. + + +<toc-add-entry name="irc">Підтримка в реальному часі за допомогою IRC</toc-add-entry> + +<P><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> — це +засіб для спілкування в реальному часі для людей з усіх куточків +світу. Про IRC-канали, що так чи інакше пов'зані за Debian ви можете +дізнатись на сторінці +<a href="http://www.freenode.net/">IRC-мережі freenode</a>.</p> + +<p>Для під'єднання до серверу потрібно мати IRC-клієнт. До найбільш +популярних відносяться +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/non-US/ircii">ircII</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi-text">irssi</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> і +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>, +всі вони існуються у вигляді пакунків Debian. Отже, коли у вас є клієнт, +ви повинні вказати, що хочете під'єднатися до серверу Debian. +В більшості клієнтів це робиться за допомогою рядка</p> + +<pre> +/server irc.debian.org +</pre> + +<p>Коли з'єднаєтесь, необхідно вибрати канал <code>#debian</code>, зазвичай + +<pre> +/join #debian +</pre> + +<p>Примітка: деякі клієнти на зразок XChat мають графічний інтерфейс +для під'єднання до серверів та каналів.</p> + +<p>З цього моменту ви — серед дружнього натовпу мешканців каналу <code>#debian</code>. +Тут ви можете задавати питання про використання Debian. +FAQ по даному каналу можна знайти за адресою +<url "http://www.linuks.mine.nu/debian-faq/">. + +<p>Якщо ви не змогли знайти відповіді на свої запитання в каналі #Debian, +спробуйте також такі канали, як #LinPeople, #LinuxHelp або #help. + +<p>Існують і інші IRC мережі, в яких ви можете порозмовляти про Debian. +Одна за найбільш відомих — це <a href="http://www.oftc.net/">Open +and Free Technology Community (OFTC)</a> на <kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p> + + +<toc-add-entry name="other">Інші ресурси</toc-add-entry> + +<p>Ознайомтесь з сторінкою <a href="misc/related_links">корисних посилань</a>.</p> |