diff options
author | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2005-02-10 21:26:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2005-02-10 21:26:59 +0000 |
commit | 452678e887cdb38dbfe6436d1ff4fb5416158496 (patch) | |
tree | 0d3d1f7ee974dc2c82c70a5e9c633abc7762bfb6 /ukrainian/security | |
parent | a1121a31d1d8c4f71e4e27b2aec4b190895be0d6 (diff) |
new Ukrainian translations by Borys Yanovych
CVS version numbers
ukrainian/security/Makefile: INITIAL -> 1.1
ukrainian/security/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'ukrainian/security')
-rw-r--r-- | ukrainian/security/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | ukrainian/security/index.wml | 85 |
2 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/ukrainian/security/Makefile b/ukrainian/security/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..16b45c169ce --- /dev/null +++ b/ukrainian/security/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/ukrainian/security/index.wml b/ukrainian/security/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..1490c3abe66 --- /dev/null +++ b/ukrainian/security/index.wml @@ -0,0 +1,85 @@ +#use wml::debian::template title="Інформація про безпеку" GEN_TIME="yes" +#use wml::debian::recent_list +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="1.73" maintainer="Yanovych Borys" + +<P>До питань безпеки в Debian ставляться дуже серйозно. Більшість помічених проблем +з безпекою вирішується впродовж 48 годин.</P> + +<P>Досвід показує, що метод „безпеки шляхом приховування“ не спрацьовує. +Загальнодоступність інформації дозволяє знайти найкраще вирішення проблем +безпеки в найкоротші терміни. З огляду на це, метою даної сторінки є визначення +становища Debian по відношенню до відомих дірок в системі безпеки, що потенційно +можуть зачепити й Debian.</P> + +<P>Debian також бере участь в проектах по стандартизації безпеки: +<a href="#DSAS">пропозиції Debian по безпеці(Debian Security Advisories)</a> є +<a href="cve-compatibility">CVE-сумісними</a>, Debian представлений в раді проекту +<a href="http://oval.mitre.org/">Open Vulnerability Assessment Language</a>. +</P> + +<H2>Забезпечення безпеки вашої системи Debian</H2> + +<p>Для отримання останніх пропозицій щодо безпеки Debian, підпишіться +на список розсилки <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">\ +debian-security-announce</a>.</p> + +<p>Використовуючи <a href="http://packages.debian.org/stable/base/apt">apt</a>, +можна легко отримати останні оновлення, котрі ліквідують проблеми безпекою. +Для цього необхідно додати рядок +</p> +<BLOCKQUOTE> +<code>deb http://security.debian.org/ <current_release_name>/updates main contrib non-free</code> +</BLOCKQUOTE> +<p> +в файл <CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>. +</p> + +<p>Для отримання розширеної інформації стосовно питань безпеки в Debian ви можете +переглянути сторінку <a href="faq">Security Team FAQ</a> та посібник +<a href="../doc/user-manuals#securing">Securing Debian</a>.</p> + +<H2><a name="DSAS">Останні рекомендації</A></H2> + +<p>Ця веб-сторінка містить стислі архіви рекомендацій по безпеці, відправлених +в список розсилки <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">\ +debian-security-announce</a>. + +<:= get_recent_list( '1m', '6', '$(ENGLISHDIR)/security', 'list bydate', 'dsa-\d+' ) :> + +{#rss#: +<link rel="alternate" type="application/rss+xml" + title="Рекомендації з безпеки Debian (тільки заголовки)" href="dsa"> +<link rel="alternate" type="application/rss+xml" + title="Рекомендації з безпеки Debian (резюме)" href="dsa-long"> +:#rss#} +<p>Останні рекомендації по безпеці Debian також доступні в +<a href="dsa">форматі RDF</a>. Ми також пропонуємо вашій увазі +<a href="dsa-long">інший файл</a>, котрий містить перші параграфи +цих рекомендацій та дозволить вам зрозуміти про що в них йдеться.</p> + +<p>Також доступні і старі рекомендації по безпеці: +<ul> +<: + for ($year = $(CUR_YEAR); $year >= 1997; $year --) + { + print qq' <li>Security advisories announced in <a href="$year/">$year</a>\n' + if -d "$(ENGLISHDIR)/security/$year"; + } +:> + <li><a href="undated/">Недатовані</A> рекомендації по безпеці залишені для нащадків. +</ul> + +<p>Дистрибутиви Debian невразливі до наступних проблем з безпекою: +<ul> +<li><a href="nonvulns-woody">woody</a> (Debian 3.0) +<li><a href="nonvulns-sarge">sarge</a> (Debian 3.1) +</ul> + +<H2>Контактна інформація</H2> + +<p>Будь ласка, прочитайте <a href="faq">Security Team FAQ</a> +перед тим як зв'язуватися з нами, можливо, там вже є +відповідь на ваше запитання! + +<p>В цьому ж FAQ міститься і <a href="faq#contact">контактна інформація</a></p> |