aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVolodymyr Bodenchuk <vboden-guest>2017-11-17 00:30:58 +0000
committerVolodymyr Bodenchuk <vboden-guest>2017-11-17 00:30:58 +0000
commite5bd59f68e7ce3521c3b69677e3d7e83e53cde5c (patch)
treeb734f8ea062ec4685d9ab79b187f9b32e4d5c8e8 /ukrainian/po
parent25578491e0b13ebbeba48b045c62164ebd975b09 (diff)
translation of wnpp.po to Ukrainian
CVS version numbers ukrainian/po/wnpp.uk.po: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'ukrainian/po')
-rw-r--r--ukrainian/po/wnpp.uk.po63
1 files changed, 28 insertions, 35 deletions
diff --git a/ukrainian/po/wnpp.uk.po b/ukrainian/po/wnpp.uk.po
index a264bcad4a8..c7ff7ac9b49 100644
--- a/ukrainian/po/wnpp.uk.po
+++ b/ukrainian/po/wnpp.uk.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# translation of templates.po to Ukrainian
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-07 19:32+0200\n"
-"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:30+0200\n"
+"Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>\n"
+"Language-Team: українська <Ukrainian <ukrainian>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
msgid "No requests for adoption"
-msgstr "Запитів про „усиновлення“ не поступали"
+msgstr "Запитів про „усиновлення“ не поступало"
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
msgid "No orphaned packages"
@@ -53,102 +55,93 @@ msgid "%s days in adoption."
msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
-#, fuzzy
#| msgid "%s days in adoption."
msgid "%s days in adoption, last activity today."
-msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому."
+msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була сьогодні."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
-#, fuzzy
#| msgid "in adoption since yesterday."
msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
-msgstr "„усиновлення“ почалося вчора."
+msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була вчора."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
msgstr ""
+"„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була %s днів тому."
#. timespans for being_packaged (ITPs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
-msgstr "робота почалась сьогодні."
+msgstr "підготовка почалась сьогодні."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
-msgstr "робота почалась вчора."
+msgstr "підготовка почалась вчора."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
-msgstr "робота почалась %s днів тому."
+msgstr "підготовка почалась %s днів тому."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
-#, fuzzy
#| msgid "%s days in preparation."
msgid "%s days in preparation, last activity today."
-msgstr "робота почалась %s днів тому."
+msgstr "підготовка почалась %s днів тому, остання активність була сьогодні."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
-#, fuzzy
#| msgid "in preparation since yesterday."
msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
-msgstr "робота почалась вчора."
+msgstr "підготовка почалась %s днів тому, остання активність була вчора."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
-#, fuzzy
#| msgid "%s days in preparation."
msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
-msgstr "робота почалась %s днів тому."
+msgstr ""
+"підготовка почалась %s днів тому, остання активність була %s днів тому."
#. timespans for request for adoption (RFAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
-#, fuzzy
#| msgid "in adoption since today."
msgid "adoption requested since today."
-msgstr "„усиновлення“ почалося сьогодні."
+msgstr "запит на „усиновлення“ створений сьогодні."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
-#, fuzzy
#| msgid "in adoption since yesterday."
msgid "adoption requested since yesterday."
-msgstr "„усиновлення“ почалося вчора."
+msgstr "запит на „усиновлення“ створений вчора."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
-#, fuzzy
#| msgid "in adoption since today."
msgid "adoption requested since %s days."
-msgstr "„усиновлення“ почалося сьогодні."
+msgstr "запит на „усиновлення“ створений %s днів тому."
#. timespans for orphaned packages (Os)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
-#, fuzzy
#| msgid "in adoption since today."
msgid "orphaned since today."
-msgstr "„усиновлення“ почалося сьогодні."
+msgstr "„осиротів“ сьогодні."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
-#, fuzzy
#| msgid "in adoption since yesterday."
msgid "orphaned since yesterday."
-msgstr "„усиновлення“ почалося вчора."
+msgstr "„осиротів“ вчора."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
-#, fuzzy
#| msgid "in preparation since today."
msgid "orphaned since %s days."
-msgstr "робота почалась сьогодні."
+msgstr "„осиротів“ %s днів тому."
#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
-msgstr "запит отриманий сьогодні."
+msgstr "запит створений сьогодні."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
-msgstr "запит отриманий вчора."
+msgstr "запит створений вчора."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
-msgstr "запит отриманий %s днів тому."
+msgstr "запит створений %s днів тому."
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
@@ -157,4 +150,4 @@ msgstr "інформація про пакунок"
#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
-msgstr ""
+msgstr "ранг:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy