diff options
author | Volodymyr Bodenchuk <vboden-guest> | 2017-11-15 22:42:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Volodymyr Bodenchuk <vboden-guest> | 2017-11-15 22:42:21 +0000 |
commit | a05eead07c6b7c9db362e2b5c010886116851843 (patch) | |
tree | a26758ae623d704fb1e5f380bc8c693eaf67d8c2 /ukrainian/po | |
parent | db521645b89e5599e773e316859934f5848c1109 (diff) |
Translation to Ukrainian of vote.po.
CVS version numbers
ukrainian/po/vote.uk.po: 1.3 -> 1.4
Diffstat (limited to 'ukrainian/po')
-rw-r--r-- | ukrainian/po/vote.uk.po | 106 |
1 files changed, 54 insertions, 52 deletions
diff --git a/ukrainian/po/vote.uk.po b/ukrainian/po/vote.uk.po index 075e1c5d8db..680935d9be0 100644 --- a/ukrainian/po/vote.uk.po +++ b/ukrainian/po/vote.uk.po @@ -1,17 +1,19 @@ # translation of templates.po to Ukrainian # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2004, 2005, 2006. +# Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>, 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-07 19:32+0200\n" -"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-15 23:40+0200\n" +"Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <ukrainian>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n " "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:13 @@ -20,19 +22,19 @@ msgstr "Дата" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:16 msgid "Time Line" -msgstr "" +msgstr "Часова шкала" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:19 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Резюме" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:22 msgid "Nominations" -msgstr "" +msgstr "Номінації" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:25 msgid "Debate" -msgstr "" +msgstr "Обговорення" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:28 msgid "Platforms" @@ -40,63 +42,63 @@ msgstr "Платформи" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:31 msgid "Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор пропозиції" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:34 msgid "Proposal A Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор пропозиції А" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:37 msgid "Proposal B Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор пропозиції Б" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:40 msgid "Proposal C Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор пропозиції В" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:43 msgid "Proposal D Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор пропозиції Г" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:46 msgid "Proposal E Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор пропозиції Д" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:49 msgid "Proposal F Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор пропозиції Е" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:52 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують пропозицію" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:55 msgid "Proposal A Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують пропозицію А" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:58 msgid "Proposal B Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують пропозицію Б" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:61 msgid "Proposal C Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують пропозицію В" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:64 msgid "Proposal D Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують пропозицію Г" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:67 msgid "Proposal E Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують пропозицію Д" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:70 msgid "Proposal F Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують пропозицію Е" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:73 msgid "Opposition" -msgstr "" +msgstr "Опозиція" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:76 msgid "Text" @@ -104,103 +106,103 @@ msgstr "Текст" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:79 msgid "Proposal A" -msgstr "" +msgstr "Пропозиція А" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:82 msgid "Proposal B" -msgstr "" +msgstr "Пропозиція Б" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:85 msgid "Proposal C" -msgstr "" +msgstr "Пропозиція В" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:88 msgid "Proposal D" -msgstr "" +msgstr "Пропозиція Г" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:91 msgid "Proposal E" -msgstr "" +msgstr "Пропозиція Д" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:94 msgid "Proposal F" -msgstr "" +msgstr "Пропозиція Е" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:97 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "Варіанти вибору" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:100 msgid "Amendment Proposer" -msgstr "" +msgstr "Автор поправки" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:103 msgid "Amendment Seconds" -msgstr "" +msgstr "Підтримують поправку" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:106 msgid "Amendment Text" -msgstr "" +msgstr "Текст поправки" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:109 msgid "Amendment Proposer A" -msgstr "" +msgstr "Автор поправки А" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:112 msgid "Amendment Seconds A" -msgstr "" +msgstr "Підтримують поправку А" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:115 msgid "Amendment Text A" -msgstr "" +msgstr "Текст поправки А" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:118 msgid "Amendment Proposer B" -msgstr "" +msgstr "Автор поправки Б" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:121 msgid "Amendment Seconds B" -msgstr "" +msgstr "Підтримують поправку Б" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:124 msgid "Amendment Text B" -msgstr "" +msgstr "Текст поправки Б" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:127 msgid "Amendment Proposer C" -msgstr "" +msgstr "Автор поправки В" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:130 msgid "Amendment Seconds C" -msgstr "" +msgstr "Підтримують поправку В" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:133 msgid "Amendment Text C" -msgstr "" +msgstr "Текст поправки В" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:136 msgid "Amendments" -msgstr "" +msgstr "Поправки" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:139 msgid "Proceedings" -msgstr "" +msgstr "Засідання" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:142 msgid "Majority Requirement" -msgstr "" +msgstr "Умова більшості" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:145 msgid "Data and Statistics" -msgstr "" +msgstr "Дані та статистика" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:148 msgid "Quorum" -msgstr "" +msgstr "Кворум" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:151 msgid "Minimum Discussion" -msgstr "" +msgstr "Мінімальне обговорення" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:154 msgid "Ballot" @@ -208,11 +210,11 @@ msgstr "Бюлетень" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:157 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Конференція" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:160 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:164 msgid "Waiting for Sponsors" |