aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/international
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeniy Meshcheryakov <eugen>2006-02-06 16:39:23 +0000
committerEugeniy Meshcheryakov <eugen>2006-02-06 16:39:23 +0000
commitc7e63a10b049b84132ec59f290868e9643424f36 (patch)
tree0aeb361ce863e1d1dba3b2a8abdfe58e26e961f1 /ukrainian/international
parentb208dfe49daf49a5c8ce99a30bee2a8baebaa1af (diff)
updated translation
CVS version numbers ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'ukrainian/international')
-rw-r--r--ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src19
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
diff --git a/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src b/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src
index 76ada15d575..831a64bb45d 100644
--- a/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src
+++ b/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Стан l10n шаблонів Debconf з PO-файлами для мови з кодом: @tmpl_lang@"
#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def'
-#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/menu.inc"
@@ -14,12 +14,19 @@
<a href="#done">повністю перекладені</a> і
<a href="#i18n">потрібен переклад</a>.
</p>
+
+<p>
+ Перед назвами пакунків стоять знаки оклику, якщо вони мають
+ помилки по'язані з po-debconf. В таких випадках перекладачі спочатку повинні
+ перевірити чи <a href="errors-by-pkg">помилки</a> є специфічні лише для однієї
+ мови. Якщо це не так, вони мають повідомити про помилку і працювати над іншими
+ пакунками доки поламаний пакунок не буде виправлено.
+</p>
+
<p>
- Перед назвами пакунків стоїть зірочка, якщо кількості рядків в
- PO-файлі та оригінальному файлі <tt>templates.pot</tt> file відрізняються. В таких випадках,
- щоб впевнитися, що PO-файл містить останні версії рядків,
- перекладач має завантажити джерельний пакунок і
- запустити <tt>debconf-updatepo</tt>.
+ В усіх таблицях пакункі відсортовані відповідно до
+ <a href="http://popcon.debian.org/source/by_inst">кількості голосів в popcon</a>,
+ тому перекладачі можуть зосередитися на найпопулярніших пакунках.
</p>
<h2><a name="todo">Частково перекладені пакунки з підтримкою po-debconf</a></h2>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy