aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/international
diff options
context:
space:
mode:
authorRhonda D'Vine <alfie>2008-03-18 17:18:23 +0000
committerRhonda D'Vine <alfie>2008-03-18 17:18:23 +0000
commitc6bc7c078f1c4421ea3c0c83fe02412ea66845b7 (patch)
treea4a0e5b851c8459fe1614c793f8c938a37842df8 /ukrainian/international
parent2337d9f6b947d461e2aa0202128f3dc1c8faca41 (diff)
readd it, build fails otherwise
CVS version numbers ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src: 1.3 -> 1.4
Diffstat (limited to 'ukrainian/international')
-rw-r--r--ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src b/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src
new file mode 100644
index 00000000000..831a64bb45d
--- /dev/null
+++ b/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src
@@ -0,0 +1,55 @@
+#use wml::debian::template title="Стан l10n шаблонів Debconf з PO-файлами для мови з кодом: @tmpl_lang@"
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def'
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/menu.inc"
+
+<p><podebconf-langs-short>
+
+<h2>Стан</h2>
+<p>
+ Кількість рядків, що перекладені цією мовою: @tmpl_lang_stats@
+ (з <podebconf-total-strings>). Пакунки розділено на три групи:
+ <a href="#todo">частково перекладені</a>,
+ <a href="#done">повністю перекладені</a> і
+ <a href="#i18n">потрібен переклад</a>.
+</p>
+
+<p>
+ Перед назвами пакунків стоять знаки оклику, якщо вони мають
+ помилки по'язані з po-debconf. В таких випадках перекладачі спочатку повинні
+ перевірити чи <a href="errors-by-pkg">помилки</a> є специфічні лише для однієї
+ мови. Якщо це не так, вони мають повідомити про помилку і працювати над іншими
+ пакунками доки поламаний пакунок не буде виправлено.
+</p>
+
+<p>
+ В усіх таблицях пакункі відсортовані відповідно до
+ <a href="http://popcon.debian.org/source/by_inst">кількості голосів в popcon</a>,
+ тому перекладачі можуть зосередитися на найпопулярніших пакунках.
+</p>
+
+<h2><a name="todo">Частково перекладені пакунки з підтримкою po-debconf</a></h2>
+<p>
+ Ви можете оновити PO-файли та відправити їх супроводжуючому
+ пакунка як повідомлення про помилку. Щоб розпочати переклад нового пакунку,
+ перегляньте <a href="pot">список пакунків</a>, що містять такі PO-файли.
+</p>
+
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/todo.inc'
+
+<h2><a name="done">Повністю перекладені пакунки з підтримкою po-debconf</a></h2>
+
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/ok.inc'
+
+<h2><a name="i18n">Пакунки з підтримкою po-debconf які ще не перекладено</a></h2>
+<p>
+ Пакунки, які перераховано нижче, містять шаблони Debconf, що локалізовані
+ з використанням po-debconf, але їх не перекладено цією мовою.
+</p>
+
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/untranslated.inc'
+
+<p><podebconf-langs-short>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/date.gen"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy