aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/international
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeniy Meshcheryakov <eugen>2008-04-09 21:24:16 +0000
committerEugeniy Meshcheryakov <eugen>2008-04-09 21:24:16 +0000
commit3ff515e111f1b30777ecd3fd6836b717c3470e80 (patch)
tree5deac33c75f8616abaca202800f0117b54bc7bc2 /ukrainian/international
parentb3b3557923cf710dd596c32a11ce5b0a9554064e (diff)
updated translation
CVS version numbers ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'ukrainian/international')
-rw-r--r--ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src b/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src
new file mode 100644
index 00000000000..1a3b501c3ac
--- /dev/null
+++ b/ukrainian/international/l10n/po-debconf/tmpl.src
@@ -0,0 +1,66 @@
+#use wml::debian::template title="Стан l10n шаблонів Debconf з PO-файлами для мови з кодом: @tmpl_lang@"
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def'
+#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/menu.inc"
+
+<p><podebconf-langs-short>
+
+<h2>Стан</h2>
+<p>
+ Кількість рядків, що перекладені цією мовою: @tmpl_lang_stats@
+ (з <podebconf-total-strings>). Пакунки розділено на три групи:
+ <a href="#todo">частково перекладені</a>,
+ <a href="#done">повністю перекладені</a> і
+ <a href="#i18n">потрібен переклад</a>.
+</p>
+
+<p>
+ Перед назвами пакунків стоять знаки оклику, якщо вони мають
+ помилки пов'язані з po-debconf. В таких випадках перекладачі спочатку повинні
+ перевірити чи <a href="errors-by-pkg">помилки</a> є специфічні лише для однієї
+ мови. Якщо це не так, вони мають повідомити про помилку і працювати над іншими
+ пакунками доки поламаний пакунок не буде виправлено.
+</p>
+
+<p>
+ В усіх таблицях пакунки відсортовані відповідно до
+ <a href="http://popcon.debian.org/source/by_inst">кількості голосів в popcon</a>,
+ тому перекладачі можуть зосередитися на найпопулярніших пакунках.
+</p>
+
+<p>
+ Перед тим як перекладати чи оновлювати шаблони debconf пакунка, перевірте
+ чи вони зараз не <a href="http://i18n.debian.net/debian-l10n/english/en.by_status.html">\
+ переглядаються</a>. В процесі перегляду оригінальні рядки вірогідно буде
+ змінено, тому, будь ласка, зачекайте поки перегляд буде закінчено і після
+ цього перекладайте. Якщо ви вже переклали ці шаблони, то після закінчення
+ перегляду вас повідомлять про необхідність оновлення перекладу.
+ Якщо перегляд має стан <tt>bts</tt>, то вам потрібно перекладати
+ шаблони які можна знайти в звіті про помилку.
+</p>
+
+<h2><a name="todo">Частково перекладені пакунки з підтримкою po-debconf</a></h2>
+<p>
+ Ви можете оновити PO-файли та відправити їх супроводжувачу
+ пакунка як повідомлення про помилку. Щоб розпочати переклад нового пакунку,
+ перегляньте <a href="pot">список пакунків</a>, що містять такі PO-файли.
+</p>
+
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/todo.inc'
+
+<h2><a name="done">Повністю перекладені пакунки з підтримкою po-debconf</a></h2>
+
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/ok.inc'
+
+<h2><a name="i18n">Пакунки з підтримкою po-debconf які ще не перекладено</a></h2>
+<p>
+ Пакунки, які перераховано нижче, містять шаблони Debconf, що локалізовані
+ з використанням po-debconf, але їх не перекладено цією мовою.
+</p>
+
+#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/untranslated.inc'
+
+<p><podebconf-langs-short>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/date.gen"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy