diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2008-09-14 09:00:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2008-09-14 09:00:06 +0000 |
commit | 3022f026268e601305719f7902b4e181443e95cf (patch) | |
tree | c85b993aae1f65d48a8813b3e1ea23cf10b6115f /ukrainian/devel | |
parent | d9fdc7911d30dec8a421580b7df64ba3c920f6a1 (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
french/security/crossreferences.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
hungarian/security/faq.wml: 1.31 -> 1.32(DEAD)
italian/devel/debian-med/dental.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
russian/security/cve-compatibility.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
russian/security/faq.wml: 1.23 -> 1.24(DEAD)
spanish/security/crossreferences.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
spanish/security/cve-compatibility.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
ukrainian/devel/join/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
ukrainian/security/index.wml: 1.10 -> 1.11(DEAD)
Diffstat (limited to 'ukrainian/devel')
-rw-r--r-- | ukrainian/devel/join/index.wml | 77 |
1 files changed, 0 insertions, 77 deletions
diff --git a/ukrainian/devel/join/index.wml b/ukrainian/devel/join/index.wml deleted file mode 100644 index c32b5054da3..00000000000 --- a/ukrainian/devel/join/index.wml +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Як ви можете допомогти" -#use wml::debian::translation-check translation="1.33" maintainer="Borys Yanovych" - -<P>Проект Debian складається з добровольців і наші продукти розробляються -виключно добровольцями. Ми займаємось постійним пошуком нових розробників, -котрі володіють технічними знаннями, цікавляться вільним програмним -забезпеченням та мають трохи вільного часу.</p> - -<p>Якщо ви цього ще не зробили раніше, вам слід ознайомитись з більшістю -сторінок веб-сайту для того, щоб краще зрозуміти чим ми займаємось. -Особливу увагу слід приділити -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">критеріям Debian щодо вільного програмного -забезпечення</A> -та нашому -<a href="$(HOME)/social_contract">суспільному договору</a>.</p> - -<p>Спілкування в нашому проекті відбувається переважно за допомогою -<a href="$(HOME)/MailingLists/">списків розсилки</a>. Якщо ви бажаєте -отримати враження з приводу внутрішніх робіт в проекті Debian, ви, -як мінімум, повинні підписатися на списки розсилки debian-devel-announce -та debian-news. Обидва мають незначний обсяг трафіку та інформують про те, що -відбувається в спільноті. Щотижневі новини Debian (DWN, Debian Weekly News; -публікуються в debian-news) підводять підсумки останніх дискусій в списках -розсилки та блогах, пов'язаних з Debian, вказують посилання до них. <br> -Як майбутній розробник, ви також повинні підписатися на список debian-mentors, -відкритий форум, призначений для допомоги новим супроводжуючим (а також, -хоча і в меншій мірі, новачкам проекту, які хотіли б допомогти з чимось іншим, -крім супроводження пакунків). <br> -Інші цікаві списки розсилки - це debian-devel, debian-project, -debian-mentors та багато інших. Щоб побачити повний список, -перегляньте сторінку -<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">підпису на списки розсилки</a>.</p> - -<p>(Для тих, хто бажає зменшити кількість листів, існують так звані -„-digest“-розсилки, які доступні лише для читання і фактично є оглядовими -для списків розсилки з високим трафіком. Заслуговує уваги і той факт, що -ви можете переглядати листи в -<a href="http://lists.debian.org/">архівах списків розсилки</a> -за допомогою вашого веб-оглядача (browser).)</p> - -<p>Якщо ви бажаєте стати супроводжуючим пакунка, ви повинні переглянути -наш список <a href="$(DEVEL)/wnpp/">пакунків, що потребують доопрацювання або -випуск яких очікується</A> та знайти пакунки, яким потрібен супроводжуючий. -Привласнення „осиротілого“ пакунка — це найкращий спосіб стати розробником, -оскільки це не тільки допоможе Debian в збереженні подібних пакунків в гарному -стані, але й дасть вам можливість вчитись у колишнього супроводжуючого.</p> - -<p>Ви також можете допомогти в розповсюдженні Debian через -<a href="$(HOME)/doc/">написання документації</a> чи -<a href="$(HOME)/devel/website/">підтримку веб сайту</a>, -<a href="$(HOME)/intl/">переклад</a> (інтернаціоналізація та локалізація), рекламу, -юридичну підтримку або інші ролі в спільноті Debian. На нашому сайті -<a href="http://qa.debian.org/">контролю якості</a> наведено список інших можливостей. - -<p>Вам не потрібно бути офіційним розробником Debian, щоб займатися більшістю -з цих задач. Існуючі розробники Debian, діючи в якості -<a href="newmaint#Sponsor">посередників</a>, можуть посприяти включенню ваших -здобутків до проекту. Загалом, найкраще, якщо ви -знайдете розробника, котрий працює над проблемами в тій самій області, -що й ви, та є зацікавленим в ваших надбаннях.</p> - -<p>Якщо ви вносили свій вклад на протязі деякого часу і впевнені щодо -того, що ви належите до проекту Debian, ви можете стати зареєстрованим -розробником. Щоб дізнатись про те, як отримати статус офіційного -розробника, відвідайте <a href="newmaint">куточок нового супроводжуючого</a>. -Ви повинні ознайомитись з обрядами та процедурами Debian, тому рекомендується -передусім прочитати <a href="$(DOC)/doc/debian-policy/">Політику Debian</a> -та <a href="$(DOC)/doc/packaging-manuals/developers-reference/">Довідник -розробника</a>.</p> - -<p>Окрім великої кількості розробників, Debian також потребує -фінансових <a href="$(HOME)/donations">пожертвувань</a> та можливості використання -комп'ютерів для розробки та спілкування. Крім цього, є багато речей в яких ви -<a href="$(HOME)/intro/help">можете допомогти Debian</a>, таких як тестування, документація, -перенесення. Ми постійно шукаємо можливості відкрити -<a href="$(HOME)/mirror/">дзеркала</a> в деяких частинах світу.</p> - |