aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeniy Meshcheryakov <eugen>2005-07-24 20:18:58 +0000
committerEugeniy Meshcheryakov <eugen>2005-07-24 20:18:58 +0000
commit00fa91b2440893e9bd21a3f828adb06374f5ea71 (patch)
tree51925b4b9b9c9478159497f52bebf225a97a362d /ukrainian/MailingLists
parent5826ffdde51a4436791bfc8ec2900868fe6b7b0e (diff)
new translations [Borys Yanovych]
CVS version numbers ukrainian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: INITIAL -> 1.1 ukrainian/MailingLists/debian-announce.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'ukrainian/MailingLists')
-rw-r--r--ukrainian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml146
-rw-r--r--ukrainian/MailingLists/debian-announce.wml30
2 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/ukrainian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml b/ukrainian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
new file mode 100644
index 00000000000..388c44ac045
--- /dev/null
+++ b/ukrainian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
@@ -0,0 +1,146 @@
+#use wml::debian::template title="Як створити список розсилки"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Borys Yanovych"
+
+<P>Метою даного документу є допомога людям у створенні нового
+списку розсилки на <a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a>.</p>
+
+<p>Всі нові списки розсилки повинні мати такі основні засади:</p>
+
+<ul>
+ <li>Основне призначення.
+ <br>
+ Це означає, що тема нового списку розсилки повинна бути прийнятною
+ для обговорення в якості постійного списку розсилки на lists.debian.org.
+ <br>
+ Для деяких дискусій більш прийнятними є прості поштові псевдоніми,
+ і списки розсилки, що призначені для простого супроводження пакунка,
+ не обов'язково створювати за допомогою списків. Натомість, можна
+ скористатись послугами <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a>.
+ Не варто нагадувати, що списки розсилки на сторонні або сумнівні теми
+ створені не будуть.</li>
+
+ <li>Зацікавлена аудиторія.
+ <br>
+ Це означає, що запит на створення нового списку розсилки повинен
+ базуватися на реальних потребах нового, окремого дискусійного
+ форуму, а не на примхах запитуючого. Деяка кількість аудиторії
+ також є потрібною, щоб уникнути запитів на створення тимчасових
+ або несталих списків розсилки.</li>
+</ul>
+
+<p>Після того як ці дві передумови будуть забезпечені, необхідно
+відіслати відповідний запит, оформлений як <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">
+повідомлення про помилку</a> з рівнем важливості <em>wishlist</em>, котре
+відноситься до псевдопакунка
+<code><a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a></code>
+.</p>
+
+<p>В повідомленні про помилку слід вказати наступну інформацію:</p>
+
+<blockquote>
+<dl>
+
+ <dt><strong>Назва</strong></dt>
+ <dd>
+ <p>Будь ласка, оберіть наочну, коротку та унікальну назву.</p>
+
+ <p>Будь ласка, зауважте, що кожна назва списку розсилки повинна починатись
+ з унікального префіксу, найчастіше <code>debian-</code> для списків,
+ пов'язаних з проектом Debian.
+
+ <p>Списки зовнішніх проектів не потребують префіксу, оскільки
+ для них буде створена адреса
+ <code><var>назва_списку</var>@other.debian.org</code>.</p>
+
+ <p>Слова в назві розділяються дефісом, „-“, так, наприклад,
+ список „Foo bar“, що відноситься до Debian, буде мати назву
+ debian-foo-bar.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Раціональність</strong></dt>
+ <dd>
+ <p>Детально поясніть чому ви хочете створити цей список розсилки.</p>
+
+ <p>Керуючі списками розсилки залишають за собою право спочатку
+ спитати згоди в списках debian-devel та/або debian-project.
+ Якщо ви розумієте, що ваш запит є сумнівним, ви можете
+ прискорити процес, попередньо обговоривши це ще до відправлення
+ відповідного повідомлення.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Короткий опис</strong></dt>
+ <dd>
+ <p>Це однорядковий опис, який буде поміщений в описах доступних
+ списків розсилки. Зробіть його коротким і зрозумілим.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Детальний опис</strong></dt>
+ <dd>
+ <P>Цей опис призначений для людей, котрі будуть переглядати
+ його з метою приєднання до списку, тому зробіть цей опис
+ ясним й інформативним.
+
+ <P>Перегляньте <A HREF="subscribe">сторінку підписки</A> для прикладу.
+ </p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Категорія</strong></dt>
+ <dd>
+ <P>Це потрібно для класифікації списків та їх правильного
+ сортування на <a href="subscribe">сторінці підписки</a>
+ та в інших місцях.
+ Доступними категоріями є:
+
+ <UL>
+ <LI>Users (Користувачі)
+ <LI>Developers (Розробники)
+ <LI>Internationalization and Translations
+ (Інтернаціоналізація та переклади)
+ <LI>Ports (Перенесення на інші архітектури)
+ <LI>Miscellaneous Debian (Різне про Debian)
+ <LI>Other (Інше)
+ </UL>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Політика підписки</strong></dt>
+ <dd>
+ <P>open / closed (відкрита/закрита)
+
+ <p>Якщо закрита&nbsp;&mdash; хто має право підписуватись, хто затверджуватиме
+ запити про підписку?</p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Політика відсилання повідомлень</strong></dt>
+ <dd>
+ <P>open / moderated (відкритий/модерується)
+
+ <p>Якщо модерується&nbsp;&mdash; то хто є модераторами?</p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Веб-архів</strong></dt>
+ <dd>
+ <P>yes / no (так/ні)
+
+ <p>В <a href="http://lists.debian.org/">наших архівах списків розсилки</a>.
+ </dd>
+
+</dl>
+</blockquote>
+
+<p>Після відсилання запиту, буде мати дуже велике значення, якщо ще
+декілька інших людей, що зацікавлені в створенні нового списку розсилки,
+відішлють повідомлення про помилку, виявляючи свій інтерес.</p>
+
+<p>Будь ласка, дотримуйтесь вказаних вище правил, оскільки неправильно
+оформлені запити розглядатись не будуть.</p>
+
+<h3>Перенесення існуючих списків розсилки до lists.debian.org</h3>
+
+<p>Вже існуючий список розсилки може бути перенесений на lists.debian.org:
+адміністратор цього списку повинен відіслати запит з описом (як це описано
+вище) і надати нам список підписаних (в простому тексті, одна адреса на рядок).
+Архіви існуючого списку розсилки можуть бути імпортовані з файлів mbox-формату
+(бажано, розділених по місяцях). </p>
+
+<p>В додаток до цього, ви, звичайно, можете налаштувати перенаправлення
+зі старої адреси на нову.</p>
diff --git a/ukrainian/MailingLists/debian-announce.wml b/ukrainian/MailingLists/debian-announce.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8f713d91365
--- /dev/null
+++ b/ukrainian/MailingLists/debian-announce.wml
@@ -0,0 +1,30 @@
+#use wml::debian::template title="Підписка на список розсилки debian-announce"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Borys Yanovych"
+
+<p>„debian-announce“&nbsp;&mdash; це модерований
+<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">список
+розсилки</a>, котрий використовується для розповсюдження оголошень,
+що можуть бути цікавими для всієї спільноти Debian.
+
+<P>Для підписки на debian-announce ви можете слідувати інструкціям
+на <a href="./#subunsub">сторінці списків розсилки</a> або скористатись
+поданою нижче формою автоматичної підписки.
+
+<p>В процесі підписки ви отримаєте листа, на якого ви повинні
+будете відповісти, щоб завершити підписку. Це зроблено з метою
+безпеки, щоб уберегти людей від підпису на списки розсилки без їхньої
+на це згоди.
+
+<p><strong>Адреса вашої електронної пошти:</strong>
+<BR>
+<FORM METHOD=POST ACTION="http://lists.debian.org/cgi-bin/subscribe.pl">
+<INPUT type=hidden name="subscribe" value="debian-announce">
+<INPUT TYPE="text" NAME="user_email" SIZE="50"><BR>
+<INPUT TYPE="submit" VALUE="Subscribe"> <INPUT TYPE="reset" VALUE="Clear">
+</FORM>
+
+<p>Майте на увазі, що всі анонси, відіслані до цього списку також
+потрапляють до розділу <a href="$(HOME)/News/">Новини</a> нашого веб-сайту,
+а також до
+<a href="http://lists.debian.org/debian-announce/">архіву списків розсилки</a>.
+</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy