diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2007-12-30 09:00:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2007-12-30 09:00:07 +0000 |
commit | c6ed5681e46dc06cf35c601c344f0cd39c15869c (patch) | |
tree | 779af3744d7da720d9646f3919797d592db909e9 /ukrainian/Bugs | |
parent | 3be147db476e2dbe26cf7528cf6c55971b6469df (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
french/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml: 1.10 -> 1.11(DEAD)
turkish/intro/why_debian.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
ukrainian/Bugs/Reporting.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
ukrainian/distrib/netinst.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
ukrainian/intro/why_debian.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
Diffstat (limited to 'ukrainian/Bugs')
-rw-r--r-- | ukrainian/Bugs/Reporting.wml | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/ukrainian/Bugs/Reporting.wml b/ukrainian/Bugs/Reporting.wml deleted file mode 100644 index cee4642ce71..00000000000 --- a/ukrainian/Bugs/Reporting.wml +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian BTS - повідомлення про помилки" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.52" maintainer="Borys Yanovych" - -<h1>Як повідомити про помилку в Debian</h1> - -<h2> -Що треба знати <strong>перед</strong> відсиланням</h2> - -<p>Будь ласка, не потрібно описувати декілька незв'язаних між собою помилок — -особливо якщо вони стосуються різних пакунків — в одному повідомленні про помилки.</p> - -<p>Перед відсиланням повідомлення про помилку перевірте чи воно вже не -було відіслане кимось раніше. Списки невиправлених на даний момент помилок -доступні <a href="./">на www-сайті</a> та <a href="Access">в інших місцях</a> — -подробиці шукайте в інших документах. Ви можете відіслати свої коментарі -до існуючого повідомлення про помилку #<var><номер></var>, відіславши -e-mail за адресою <var><номер></var>@bugs.debian.org</p> - -<p>Якщо ви не в змозі визначити до якого пакунку відноситься проблема, -будь ласка, відішліть e-mail з проханням поради в <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org"> -список розсилки користувачів Debian</a>. -У випадку, якщо ваша проблема відноситься не до певного пакунку, а до -загальних служб Debian, існують декілька <a href="pseudo-packages"> -псевдо-пакунків</a> або інші <a href="../MailingLists/">списки розсилки</a>, -використовуючи які, ви можете донести до нас ваше повідомлення. - -<p>Якщо ви хочете відіслати копію вашого повідомлення про помилку іншим -адресатам (наприклад в списки розсилки), то для цього слід використовувати -не звичайні заголовки поштових повідомлень, а -<a href="#xcc">інший метод, описаний нижче</a>.</p> - -<p>Повідомляючи про помилку не слід власноруч відсилати копію повідомлення -власне авторам програми, оскільки, можливо, ця помилка є актуальною лише -для Debian. Супроводжувач відішле таке повідомлення, якщо в цьому дійсно буде потреба.</p> - -<h2>Відсилання повідомлення про помилку з використанням автоматичних засобів</h2> - -<p>Програма <code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a></code> -може значно полегшити процес звітування про помилку, ведучи вас через цей процес -крок за кроком. -Інструмент <kbd>querybts</kbd>, котрий належить до того ж пакунка що й -<a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>, -надає зручний текстовий інтерфейс до системи відслідковування помилок.</p> - -<p>Користувачі Emasc також можуть скористатись командою debian-bug, що -надається пакунком -<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/debian-el">\ -debian-el</a></code>. Вона викликається шляхом <kbd>M-x -debian-bug</kbd> і запитує всю необхідну інформацію на кшталт -<code>reportbug</code>.</p> - - -<h2>Відсилання повідомлення про помилку електронною поштою</h2> - -<P>Відішліть електронний лист за адресою -<A href="mailto:submit@bugs.debian.org"><code>submit@bugs.debian.org</code></A>, -беручи до уваги все нижчевказане.</P> - -<P>Зазвичай, як і в будь-якому листі, ви повинні вказати ясну, -змістовну (<code>Subject</code>) в заголовку. Системою відслідковування -помилок вказана вами тема буде використана як початкова назва даної -помилки, тому, будь ласка, спробуйте зробити її інформативною!</P> - -<p>На самому початку листа вам необхідно помістити -<a name="pseudoheader">псевдо-заголовок</a>. Це означає, що перший рядок -вашого повідомлення повинен бути таким: - -<pre> -Package: <дещо> -</pre> - -<p>Замініть <code><дещо></code> на назву пакунка, в якому є помилка. - -<p>Другий рядок листа повинен мати такий вигляд: - -<pre> -Version: <дещо> -</pre> - -<p>Замініть <code><дещо></code> на версію пакунка. -Будь ласка, не додавайте сюди ніякого тексту крім самої версії — -система відслідковування помилок покладається на це поле для визначення випусків -що містять дану помилку. - -<p>Ви повинні вказати правильний рядок <code>Package</code> -в псевдо-заголовку, щоб система відслідковування помилок відіслала -повідомлення супроводжувачу пакунка. -Перегляньте <a href="#findpkgver">приклад</a>, щоб -дізнатись як отримати цю інформацію. - -<p>Поля псевдо-заголовка повинні знаходитись на самому початку відповідних рядків.</p> - -<p>Будь ласка, помістіть в свій звіт: - -<ul> -<li><em>Точний</em> і <em>повний</em> текст усіх помилок, -що виводяться на екран або записуються в журнали(logs). Це дуже важливо! -<li>Докладно опишіть ваші команди/дії, котрі ви робите для демонстрації проблеми. -<li>Опис неправильної поведінки: в точності, якої поведінки ви очікуєте -та що натомість спостерігаєте. Чудовим способом показати це є -транскрипт демонстраційного сеансу. -<li>Пропозицію щодо вирішення цієї проблеми, або навіть латку, якщо ви її маєте. -<li>Подробиці налаштувань програми, що спричинила проблему. -Включіть повний текст її конфігураційних файлів. -<li>Версії всіх пакунків, від яких залежить пакунок з помилкою. -<li>Версію ядра, котрим ви користуєтесь (команда <code>uname -a</code>), -версію вашої бібліотеки C спільного використання (shared C library) -(команда <code>ls -l /lib/libc.so.6</code> або -<code>dpkg -s libc6 | grep ^Version</code>), та всі інші деталі про -вашу систему Debian, котрі на вашу думку можуть бути корисними. -Наприклад, якщо у вас проблеми з perl-скриптом, також бажано вказати -версію виконуваного файлу 'perl' (команда <code>perl -v</code> або -<code>dpkg -s perl | grep ^Version:</code>). -<li>Істотні деталі щодо апаратного забезпечення вашої системи. Якщо ви -повідомляєте про недоліки з драйвером пристрою, будь ласка, вкажіть -список <em>всього</em> апаратного забезпечення вашої системи, оскільки -такі проблеми часто викликані конфліктами IRQ та адрес вводу/виводу. -</ul> - -<P>Додайте всі деталі, що здаються вам важливими — небезпека зробити -ваше повідомлення надто довгим через надлишок інформації є дуже малою. -Якщо файли, котрими ви користуєтесь для відтворення помилки, невеликого -розміру — також додайте їх до свого звіту -(закодуйте їх за допомогою uuencoding, якщо вони містять неприпустимі в -звичайному тексті символи).</P> - -<p>Більш докладно про те, як ви можете допомогти розробникам у вирішенні -проблеми ви можете прочитати на сторінці -<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html"> -How to Report Bugs Effectively</a>.</p> - - -<h2><A name="example">Приклад</A></h2> - -<P>Повідомлення про помилку разом з поштовими заголовками має виглядати -приблизно так: - -<PRE> - To: submit@bugs.debian.org - From: diligent@testing.linux.org - Subject: Hello says `goodbye' - - Package: hello - Version: 1.3-16 - - When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell - prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'. - Here is a transcript: - - $ hello - goodbye - $ /usr/bin/hello - goodbye - $ - - I suggest that the output string, in hello.c, be corrected. - - I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13 - and libc6 2.1.3-10. -</PRE> - - -<h2><A name="xcc">Надсилання копій повідомлень про помилки на інші адреси</A></h2> - -<P>Іноді необхідно відіслати копію повідомлення про помилку не тільки -за звичними адресами — <code>debian-bugs-dist</code> та супроводжувача -пакунка.</P> - -<P>Це можна було б зробити, помістивши інші адреси в поле CC, але -в такому випадку копії не будуть містити номер повідомлення про -помилку в полях <code>Reply-To</code> та <code>Subject</code>. -Якщо адресати будуть надсилати відповіді, вони, імовірно, залишать -в заголовку адресу <code>submit@bugs.debian.org</code> і їх лист -буде прийнятий, як нове повідомлення про помилку. Це призведе до -дублювання значної кількості звітів.</P> - -<P> -<em>Правильним</em> способом зробити це є використання заголовку -<code>X-Debbugs-CC</code>. Додайте рядок, подібний до цього, -в будь-якому місці поштового заголовку вашого повідомлення:</P> -<pre> - X-Debbugs-CC: other-list@cosmic.edu -</pre> -<P>Це змусить систему відслідковування помилок відіслати копії -вашого повідомлення не лише в список <code>debian-bugs-dist</code>, -але й за адресами, вказаними в рядку <code>X-Debbugs-CC</code>.</P> - -<P>Уникайте відсилання таких копій на адреси інших повідомлень про -помилку, оскільки вони будуть відкинуті перевірками попередження -зациклювання поштових повідомлень. -Відтак, очевидно, мало сенсу використовувати для цього <code>X-Debbugs-CC</code>, -оскільки доданий за цим механізмом номер помилки все одно буде замінений -на новий; натомість використовуйте звичайний <code>CC</code>-заголовок.</P> - -<P>Цю можливість часто можна з користю сумістити з відсиланням на -<code>quiet</code> — див. нижче.</P> - - -<h2><A name="severities">Рівні важливості</A></h2> - -<P>Якщо повідомлення стосується надзвичайно серйозної помилки, або ж -є простим побажанням ви можете встановити рівень важливості помилки -у вашому повідомленні. Однак, це не обов'язково і розробники самі -встановлять відповідний рівень важливості, якщо ви цього не зробите.</P> - -<p>Для встановлення рівня важливості помістіть в -<a href="#pseudoheader">псевдо-заголовок</a>:</p> подібний до наступного -рядок: - -<pre> -Severity: <<var>важливість</var>> -</pre> - -<p>Замініть <<var>важливість</var>> на одне з можливих значень -рівня важливості згідно опису в -<A href="Developer#severities">документації для розробників</A>.</P> - - -<h2><a name="tags">Додавання міток</a></h2> - -<p>Ви можете додавати мітки(tags) помилки, якщо ви звітуєте про неї. -Наприклад, якщо ви додаєте до повідомлення про помилку латку, можливо, -ви захочете встановити мітку -<code>patch</code>. Однак, це не обов'язково і розробники самі -встановлять необхідні мітки, якщо ви цього не зробите.</p> - -<p>Для встановлення мітки, помістіть в -<a href="#pseudoheader">псевдо-заголовок</a> подібний до наступного -рядок:</p> - -<pre> -Tags: <<var>мітки</var>> -</pre> - -<p>Замініть <<var>мітки</var>> на одне з можливих значень, -як описано в -<a href="Developer#tags">документації для розробників</a>. -Якщо міток декілька — розділіть їх комами, пробілами або і тим і іншим.</p> - -<pre> -User: <<var>ім'я_користувача</var>> -Usertags: <<var>мітки_користувача</var>> -</pre> - -<p>Замініть <<var>мітки_користувача</var>> однією або декількома вашими -мітками. Якщо міток декілька — розділіть їх комами, пробілами, або і тим і іншим -одночасно. Щоб встановити мітку, що ідентифікує користувача, вкажіть -lt;<var>ім'я_користувача</var>>. В іншому разі в якості імені -користувача буде використовуватись адреса електронної пошти адресанта.</p> - -<h2><a name="miscpseudoheaders">Інші псевдо-заголовки (зацікавлять -переважно супроводжувачів пакунків)</a></h2> - -<pre> -Forwarded: <var>foo@example.com</var> -</pre> - -<p> -помічає новонадіслану помилку, як перенаправлену на foo@example.com. -Більш детально про це розповідається в розділі -<a href="Developer#forward">Адреса, на яку ви передаєте повідомлення -про помилку</a> документації для розробників. -</p> - -<pre> -Owner: <var>foo@example.com</var> -</pre> - -<p> -показує, що відповідальним за виправлення помилки на даний момент є -foo@example.com. Більше інформації ви можете отримати, переглянувши -розділ <a href="Developer#owner">Зміна відповідального за виправлення -помилки</a> в документації -для розробників. -</p> - -<pre> -Source: <var>foopackage</var> -</pre> - -<p> -еквівалент мітки <code>Package:</code> для помилок в джерельних -пакунках відповідного пакунка; для більшості помилок в більшості -пакунків вам не знадобиться ця опція. -</p> - -<p>Нарешті, якщо ваш -<acronym title="Mail User Agent" lang="en">MUA</acronym> -не дозволяє редагувати заголовки, ви можете встановити -різні <code>X-Debbugs-</code> заголовки в -<a href="#pseudoheader">псевдо-заголовках</a>.</p> - - -<h2>Різні адреси надсилання повідомлень (для незначних або численних помилок)</h2> - -<p>Якщо повідомляється про незначну помилку, наприклад, недолік в -документації або тривіальна проблема збірки, будь ласка, доберіть -відповідний рівень важливості та відішліть повідомлення за адресою -<code>maintonly@bugs</code>, а не <code>submit@bugs</code>. -<code>maintonly</code> перешле це повідомлення тільки до супроводжувача -пакунка, без пересилання до списку розсилки системи відслідковування -помилок. - -<p>Якщо ви відсилаєте багато звітів одночасно, вам дійсно необхідно -використовувати <code>maintonly@bugs</code>, щоб не створювати багато -надмірного трафіку в списку розсилки системи відслідковування помилок. -Перед відсиланням багатьох схожих помилок ви також можете відіслати -невеликий огляд в <code>debian-bugs-dist</code>. - -<p>Якщо ви хочете відіслати до системи відслідковування -помилок повідомлення про помилку, яке вже було відіслане супроводжувачу, -ви можете використати <code>quiet@bugs</code>. Звіти, відіслані на -<code>quiet@bugs</code> нікуди не відсилаються, тільки зберігаються. - -<p>Якщо використовуються саме ці адреси повідомлень, то система -відслідковування помилок встановить поле <code>Reply-To</code> всіх -повідомлень, що пересилаються, таким чином, щоб стандартні відповіді -на них оброблялись так само, як і справжні повідомлення. -Це означає, наприклад, що відповіді на повідомлення, відправлені на -<code>maintonly</code> будуть надсилатись за адресою -<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code>, а не -<var>nnn</var><code>@bugs</code>, при умові, що хтось не змінить це вручну. - - -<h2>Підтвердження</h2> - -<p>Зазвичай, система відслідковування помилок повертає підтвердження на -електронну пошту, що ви звітували про нову помилку або відсилали додаткову -інформацію щодо відомої помилки. Щоб вимкнути таке підтвердження, -включіть заголовок <code>X-Debbugs-No-Ack</code> в ваш лист (вміст цього -заголовку не має значення; однак, він повинен знаходитись в справжньому заголовку -листа електронної пошти, а <em>не</em> в псевдо-заголовку, що містить -поле <code>Package</code>). Якщо ви інформуєте про нову помилку таким способом, -то вам доведеться самостійно відшукати номер помилки, використовуючи -веб-інтерфейс.</p> - -<p>Майте на увазі, що цей заголовок не врятує від підтвердження з -поштового серверу -<code>control@bugs</code>, позаяк ці підтвердження можуть містити -інформацію про недоліки повідомлень, яку вам необхідно прочитати та -необхідним чином діяти.</p> - - -<h2>Повідомлення про помилку в невідомих пакунках</h2> - -<P>Якщо система відслідковування помилок не знає, хто є супроводжувачем -даного пакунка, то повідомлення буде відіслане в -<code>debian-bugs-dist</code> навіть за умови використання <code>maintonly</code>.</P> - -<P>Якщо повідомлення відсилається на адресу <code>maintonly@bugs</code> або -<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code> слід впевнитись, що звіт про -помилку відповідає існуючому пакунку, помістивши на початку повідомлення -вірне значення поля <code>Package</code>, або скористатись службою -<A href="server-control"> -<code>control@bugs</code></A> для (пере)визначення -встановленого раніше значення, якщо воно виявилось неправильним.</P> - - -<h2><a name="findpkgver">Використання <code>dpkg</code> для знаходження назви -пакунка та його версії для формування звіту</a></h2> - -<P>Якщо звітуєте про помилку в виконуваному файлі, ви можете знайти -яким пакунком його було встановлено використовуючи <code>dpkg --search</code>. -Також можна дізнатись про версію вже встановленого пакунка за допомогою -<code>dpkg --list</code> або <code>dpkg --status</code>. -</P> - -<P>Наприклад: -<pre> -$ which apt-get -/usr/bin/apt-get -$ type apt-get -apt-get is /usr/bin/apt-get -$ dpkg --search /usr/bin/apt-get -apt: /usr/bin/apt-get -$ dpkg --list apt -Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold -| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed -|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad) -||/ Name Version Description -+++-==============-==============-============================================ -ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg -$ dpkg --status apt -Package: apt -Status: install ok installed -Priority: standard -Section: base -Installed-Size: 1391 -Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org> -Version: 0.3.19 -Replaces: deity, libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7) -Provides: libapt-pkg2.7 -Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (>= 2.1.2), libstdc++2.10 -Suggests: dpkg-dev -Conflicts: deity -Description: Advanced front-end for dpkg - This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. - It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a - simpler, safer way to install and upgrade packages. - . - APT features complete installation ordering, multiple source capability - and several other unique features, see the Users Guide in - /usr/doc/apt/guide.text.gz - -</pre> - -<hr> - -#use "otherpages.inc" - -#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" |