diff options
author | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2007-12-14 14:56:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2007-12-14 14:56:46 +0000 |
commit | 30eeb900a983dd529663c2e2cc4ff90d77db072b (patch) | |
tree | ddea10358a0aa224b40bcb67390e46d79552d56a /ukrainian/Bugs | |
parent | 82e6b3c0720e6e363563dc3919c6e317702974eb (diff) |
updated translation [Borys Yanovych]
CVS version numbers
ukrainian/Bugs/server-request.wml: 1.3 -> 1.4
ukrainian/CD/vendors/index.wml: 1.9 -> 1.10
ukrainian/misc/related_links.wml: 1.2 -> 1.3
ukrainian/ports/index.wml: 1.8 -> 1.9
Diffstat (limited to 'ukrainian/Bugs')
-rw-r--r-- | ukrainian/Bugs/server-request.wml | 120 |
1 files changed, 67 insertions, 53 deletions
diff --git a/ukrainian/Bugs/server-request.wml b/ukrainian/Bugs/server-request.wml index 44536194917..3e21992f03b 100644 --- a/ukrainian/Bugs/server-request.wml +++ b/ukrainian/Bugs/server-request.wml @@ -1,13 +1,13 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS - сервер запитів" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="Yanovych Borys" +#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Borys Yanovych" -<h1><A name="introduction">Ознайомлення з роботою сервера запитів системи відслідковування помилок Debian</A></h1> +<h1><a name="introduction">Ознайомлення з роботою сервера запитів системи відслідковування помилок Debian</a></h1> <p>Існує поштовий сервер, котрий може за запитом відсилати вам повідомлення про помилки та їх індекси у вигляді простого тексту.</p> <p>Щоб скористатись цим, відішліть листа на адресу -<A href="mailto:request@bugs.debian.org"><code>request@bugs.debian.org</code></A>. +<a href="mailto:request@bugs.debian.org"><code>request@bugs.debian.org</code></a>. Значення поля <code>Тема</code> ігнорується, однак його буде використано при створенні <code>Теми</code> листа у відповідь.</p> @@ -17,113 +17,126 @@ відсилається жодних службових повідомлень і лист не зберігається в жодному публічному журналі.</p> -<p>Будь-який текст в рядку, що починається зі знака решітки — <code>#</code>,— -ігнорується; сервер припиняє процес обробки листа, якщо знаходить на початку -рядка слова <code>quit</code>, <code>stop</code>, <code>thank</code> або -два знаки дефіса (щоб запобігти аналізу підпису). Також, процес зупиняється, -якщо знайдено надто багато нерозпізнаних команд або команд з хибним +<p>Будь-який текст в рядку, що починається зі знака решітки — <code>#</code>,— +ігнорується; сервер припиняє процес обробки листа, якщо знаходить рядок з +<a href="#stopprocessing">контрольним обмежувачем</a> (<code>quit</code>, +<code>stop</code>, <code>thank you</code> або два знаки дефіса є загальновідомими прикладами). +Також, процес зупиняється, якщо знайдено надто багато нерозпізнаних команд або команд з хибним синтаксисом. Якщо аналіз жодної з команд не завершується вдало, сервер відсилає у відповідь довідку щодо його використання.</p> <h1>Можливі команди</h1> <dl> -<dt><code>send</code> <var>номер_помилки</var> -<dt><code>send-detail</code> <var>номер_помилки</var> +<dt><code>send</code> <var>номер_помилки</var></dt> +<dt><code>send-detail</code> <var>номер_помилки</var></dt> <dd> - Запит копії повідомлення про помилку. <code>send-detail</code> відсилає також всі „нудні“ повідомлення, що стосуються даної теми, наприклад різні автоматичні відповіді. +</dd> -<dt><code>index</code> [<code>full</code>] -<dt><code>index-summary by-package</code> -<dt><code>index-summary by-number</code> +<dt><code>index</code> [<code>full</code>]</dt> +<dt><code>index-summary by-package</code></dt> +<dt><code>index-summary by-number</code></dt> <dd> - Запит повного списку (зі всіма деталями, включаючи закриті та перенаправлені звіти), відсортованого за пакунком або за номером, відповідно. +</dd> -<dt><code>index-maint</code> +<dt><code>index-maint</code></dt> <dd> - Запит списку супроводжуючих пакунків з помилками (відкритими та недавно закритими), зареєстрованими в системі відслідковування. +</dd> -<dt><code>index maint</code> <var>супроводжуючий</var> +<dt><code>index maint</code> <var>супроводжуючий</var></dt> <dd> - Запит списку зареєстрованих в системі помилок, що відносяться до пакунків певного <var>супроводжуючого</var>. Пошук здійснюється точно за вказаним значенням. Список помилок буде відіслано окремим повідомленням. +</dd> -<dt><code>index-packages</code> +<dt><code>index-packages</code></dt> <dd> - Запит дає змогу отримати список пакунків з помилками (відкритими та недавно закритими), зареєстрованими в системі відслідковування. +</dd> -<dt><code>index packages</code> <var>пакунок</var> +<dt><code>index packages</code> <var>пакунок</var></dt> <dd> - Запит списку зареєстрованих в системі помилок, що відносяться до певного <var>пакунка</var>. Пошук здійснюється точно за вказаним значенням. Список помилок буде відіслано окремим повідомленням. +</dd> -<dt><code>send-unmatched</code> [<code>this</code>|<code>0</code>] -<dt><code>send-unmatched</code> <code>last</code>|<code>-1</code> -<dt><code>send-unmatched</code> <code>old</code>|<code>-2</code> +<dt><code>send-unmatched</code> [<code>this</code>|<code>0</code>]</dt> +<dt><code>send-unmatched</code> <code>last</code>|<code>-1</code></dt> +<dt><code>send-unmatched</code> <code>old</code>|<code>-2</code></dt> <dd> - Запит записів в системі журналювання, що не відносяться до окремого повідомлення про помилку за поточний, минулий та позаминулий тиждень відповідно. (Кожен тиждень завершується в середу). +</dd> -<dt><code>getinfo</code> <var>назва_файла</var> +<dt><code>getinfo</code> <var>назва_файла</var></dt> <dd> - +<p> Запит файлу, що містить інформацію про пакунок(ки) та/або -супроводжуючого(их) — є доступними такі файли: +супроводжуючого(их) — є доступними такі файли: +</p> + <dl> -<dt><code>maintainers</code> +<dt><code>maintainers</code></dt> <dd> Уніфікований список супроводжуючих пакунків у вигляді, що використовується в системі відслідковування помилок. Він створюється, використовуючи інформацію з файлів <code>Packages</code>, файлів перевизначень та файлів псевдопакунків. +</dd> -<dt><code>override.</code><var>distribution</var> -<dt><code>override.</code><var>distribution</var><code>.non-free</code> -<dt><code>override.</code><var>distribution</var><code>.contrib</code> -<dt><code>override.experimental</code> +<dt><code>override.</code><var>distribution</var></dt> +<dt><code>override.</code><var>distribution</var><code>.non-free</code></dt> +<dt><code>override.</code><var>distribution</var><code>.contrib</code></dt> +<dt><code>override.experimental</code></dt> <dd> Інформація щодо пріоритетів, розділів пакунків та перевизначених відомостях про супроводжуючих. Ця інформація використовується в процесі створення файлів <code>Packages</code> у ftp-архіві. Використовуючи ключові слова, можна переглянути відомости про кожне з основних дерев дистрибутиву. +</dd> -<dt><code>pseudo-packages.description</code> -<dt><code>pseudo-packages.maintainers</code> +<dt><code>pseudo-packages.description</code></dt> +<dt><code>pseudo-packages.maintainers</code></dt> <dd> Список відповідно описів та супроводжуючих псевдопакунків. + </dd> </dl> +</dd> -<dt><code>refcard</code> +<dt><code>refcard</code></dt> <dd> Запит довідки по поштових серверах, відсилається у форматі ASCII. +</dd> -<dt><code>help</code> +<dt><code>help</code></dt> <dd> Запит цього допоміжного документу, відсилається на e-mail у форматі ASCII. - -<dt><code>quit</code> -<dt><code>stop</code> -<dt><code>thank</code>... -<dt><code>--</code>... +</dd> + +<dt><a name="stopprocessing"></a><code>quit</code></dt> +<dt><code>stop</code></dt> +<dt><code>thank</code></dt> +<dt><code>thanks</code></dt> +<dt><code>thankyou</code></dt> +<dt><code>thank you</code></dt> +<dt><code>--</code></dt> +<!-- #366093, I blame you! --> +<!-- <dt><code>kthxbye</code></dt> --> +<!-- See... I documented it! --> <dd> - Ці команди зупиняють процес аналізу вашого повідомлення. Після них ви можете помістити будь-який текст, його буде проігноровано. Ви можете використати це для включення більш довгих коментарів, ніж зазвичай @@ -131,30 +144,31 @@ зручності людини, що перечитує ваше повідомлення (переглядає його в журналах системи відслідковування, або ви вказали його в полі <code>CC</code> чи <code>BCC</code>). +</dd> -<dt><code>#</code>... +<dt><code>#</code>...</dt> <dd> - Однорядковий коментар. Символ <code>#</code> повинен знаходитись на початку рядка. +</dd> -<dt><code>debug</code> <var>рівень</var> +<dt><code>debug</code> <var>рівень</var></dt> <dd> - Встановлює <var>рівень</var> відлагодження, повинен бути невід'ємним цілим числом. 0 означає без відлагодження; 1 зазвичай достатньо. Повідомлення відлагодження будуть включені до листа у відповідь. Схоже, більшість користувачів системи не має з цього жодної користі. +</dd> </dl> -<p>Можна переглянути <A href="server-refcard">довідник</A> по поштових серверах, +<p>Можна переглянути <a href="server-refcard">довідник</a> по поштових серверах, що є доступним через WWW, файл <code>bug-mailserver-refcard.txt</code> або через e-mail при використанні команди <code>refcard</code>(див. вище).</p> <p>Якщо ви бажаєте керувати повідомленнями про помилки, вам слід скористатись адресою <code>control@bugs.debian.org</code>, котра зрозуміє більшість з -<A href="server-control">команд, описаних раніше</A>. Більше про це можна -дізнатись з іншого документу, що є доступним через <A href="server-control">WWW</A>, +<a href="server-control">команд, описаних раніше</a>. Більше про це можна +дізнатись з іншого документу, що є доступним через <a href="server-control">WWW</a>, файл <code>bug-maint-mailcontrol.txt</code>, або при відсиланні слова <code>help</code> за адресою <code>control@bugs</code>.</p> @@ -163,7 +177,7 @@ головній сторінці системи відслідковування помилок <code>http://www.debian.org/Bugs/</code>.</p> -<hr> +<hr /> #use "otherpages.inc" |