aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/turkish/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorOnur Aslan <onur-guest>2010-04-03 14:06:21 +0000
committerOnur Aslan <onur-guest>2010-04-03 14:06:21 +0000
commit7438b17212dd8c405a75cb42d39a3c221ef1e173 (patch)
tree57ec0b215c6e97add5a0c18060b5d90196f80baa /turkish/releases
parent0dd25c88352601d57f4e27adc49f21c823a18827 (diff)
squeeze/index Turkish translation
CVS version numbers turkish/releases/squeeze/Makefile: INITIAL -> 1.1 turkish/releases/squeeze/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'turkish/releases')
-rw-r--r--turkish/releases/squeeze/Makefile1
-rw-r--r--turkish/releases/squeeze/index.wml106
2 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/turkish/releases/squeeze/Makefile b/turkish/releases/squeeze/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..5ce126901a8
--- /dev/null
+++ b/turkish/releases/squeeze/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/turkish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/turkish/releases/squeeze/index.wml b/turkish/releases/squeeze/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bd0cd742c38
--- /dev/null
+++ b/turkish/releases/squeeze/index.wml
@@ -0,0 +1,106 @@
+#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;squeeze&rdquo; Dağıtım Bilgileri"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Onur Aslan"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
+
+<if-stable-release release="squeeze">
+
+<p>Debian GNU/Linux <current_release_squeeze>, <current_release_date>
+tarihinde yayımlanmıştır. Dağıtım,
+<a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">basın duyurusunda</a> ve
+<a href="releasenotes">Dağıtım Notlarında</a> belirtilmiş bir çok
+büyük değişikliği içermektedir.</p>
+
+<p>Debian GNU/Linux'u edinmek ve yüklemek için;
+<a href="debian-installer/">yükleme bilgileri</a> sayfasına ve
+<a href="installmanual">Yükleme Rehberine</a> bakınız. Önceki bir
+Debian sürümünden yükseltmek için; <a href="releasenotes">Dağıtım
+Notları</a> içerisinde yer alan talimatlara bakınız.</p>
+
+
+<p>Bu dağıtımda aşağıdaki bilgisayar mimarileri desteklenmektedir:</p>
+
+<ul>
+<:
+foreach $arch (sort keys %arches) {
+ print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+}
+:>
+</ul>
+
+<p>İstememize rağmen, <em>kararlı</em> olarak tanımladığımız dağıtım içerisinde
+bazı problemler olabiliyor. <a href="errata">Bilinen büyük sorunların bir
+listesini</a> yaptık ve her zaman başka bir sorun
+<a href="reportingbugs">bildirebilirsiniz.</a>.</p>
+
+<p>Son olarak, dağıtımın yapılması için <a href="credits">emek veren kişilerin bir
+listesi</a> sayfamız mevcut.</p>
+
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="etch">
+<p>Şuan için bir bilgi yok.</p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="lenny">
+
+<a href="../lenny/">lenny</a> den sonraki Debian dağıtımının adı
+<q>squeeze</q>'dir.
+
+<p>Bu dağıtım lenny'nin bir kopyası olarak başlamıştır ve şuan
+<q><a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">test</a></q> adını
+verdiğimiz aşamadadır. Bunun anlamı, dağıtıma; dağıtım-kritik hata içermeyen ve
+belli bir süre geçtikten sonra alınmış paketlerin olmasının
+neticesinde, sistemi kararsız veya deneysel sürüm gibi
+bozmayacağıdır.</p>
+
+<p><q>test</q> sürümü için güvenlik güncelleştirmeleri
+<strong>yapılmamaktadır</strong>. <q>test</q> sürümü bundan sonra
+güvenlik güncelleştirmeleri <strong>almayacaktır</strong>. Daha fazla
+bilgi için Test Güvenlik Takımı tarafından yapılan
+<a href="http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">duyuruya</a>
+bakınız. Eğer güvenlik desteği istiyorsanız, sources.list
+girdilerinizi test sürümünden lenny'e çevirmeniz gerekmektedir. Ayrıca
+<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Güvenlik Takımının SSS</a>
+içerisinde yer alan <q>test</q> dağıtımı hakkındaki girdiyi gözden
+geçiriniz.</p>
+
+<!--
+<p><a href="releasenotes">Dağıtım notlarının bir taslağı hazır</a> olarak
+bulunmakta. Ayrıca <a
+href="http://bugs.debian.org/release-notes">dağıtım notlarına
+yapılacak eklemeler için hata sayfasını kontrol ediniz</a>.</p>
+-->
+
+<p><q>test</q> sürümünün kalıpları ve nasıl yükleyeceğiniz hakkında
+belgelere ulaşmak için
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Yükleyicisi
+sayfasına</a> bakınız.</p>
+
+<p><q>test</q> dağıtımının nasıl çalıştığını öğrenmek için: <a
+href="$(HOME)/devel/testing">geliştiricilerin konu hakkındaki
+sayfasına</a> bakınız.</p>
+
+<p>İnsanlar genelde dağıtım her herhangi bir <q>ilerleme çubuğu</q> var mı
+diye soruyor. Malesef yok, fakat sizi dağıtımın tamamlanması için
+gerekenlerin sağlanmasını açıklayan sayfalara yönlendirebiliriz:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://release.debian.org/">Genel dağıtım durumu
+ sayfası</a></li>
+ <li><a
+ href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Dağıtım-kritik
+ hatalar</a></li>
+ <li><a href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/base.cgi">Temel
+ sistem hataları</a></li>
+ <li><a
+ href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/standard.cgi">Standart ve
+ görev paketlerinde ki hatalar</a></li>
+</ul>
+
+<p>Ek olarak, dağıtım yöneticisi tarafından gönderilen genel durum
+raporlarına <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/">debian-devel-announce
+mail listesinden</a> ulaşabilirsiniz.</p>
+
+</if-stable-release>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy