diff options
author | Murat Demirten <murat> | 2002-12-08 16:30:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Murat Demirten <murat> | 2002-12-08 16:30:08 +0000 |
commit | 34536268d3cdd3e532f643a97a286e96e8d11d29 (patch) | |
tree | 1233d5c65ce933ac5f4648aa2102639822eedbb2 /turkish/po | |
parent | 98a6fd9a642cb3a5cacddb52a4aa75faed8cd453 (diff) |
Added translation of most messages
CVS version numbers
turkish/po/ports.tr.po: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'turkish/po')
-rw-r--r-- | turkish/po/ports.tr.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/turkish/po/ports.tr.po b/turkish/po/ports.tr.po index cd424304668..0d080dff9e6 100644 --- a/turkish/po/ports.tr.po +++ b/turkish/po/ports.tr.po @@ -5,47 +5,47 @@ msgstr "" #: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8 msgid "Debian for Laptops" -msgstr "" +msgstr "Dizüstü bilgisayarlar için Debian" #: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6 msgid "Debian for Alpha" -msgstr "" +msgstr "Debian Alpha" #: ../../english/ports/arm/menu.inc:6 msgid "Debian for ARM" -msgstr "" +msgstr "Debian ARM" #: ../../english/ports/beowulf/menu.inc:6 msgid "Debian for Beowulf" -msgstr "" +msgstr "Debian Beowulf" #: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6 msgid "Debian for PA-RISC" -msgstr "" +msgstr "Debian PA-RISC" #: ../../english/ports/hurd/menu.inc:7 msgid "Debian GNU/Hurd" -msgstr "" +msgstr "Debian GNU/Hurd" #: ../../english/ports/hurd/menu.inc:11 msgid "Hurd-CDs" -msgstr "" +msgstr "Hurd-CD'leri" #: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6 msgid "Debian for IA-64" -msgstr "" +msgstr "Debian IA-64" #: ../../english/ports/m68k/menu.inc:6 msgid "Debian for Motorola 680x0" -msgstr "" +msgstr "Debian Motorola 680x0" #: ../../english/ports/menu.defs:9 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "İletişim" #: ../../english/ports/menu.defs:13 msgid "CPUs" -msgstr "" +msgstr "İşlemciler" #: ../../english/ports/menu.defs:17 msgid "Credits" @@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "" #: ../../english/ports/menu.defs:21 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Geliştirme" #: ../../english/ports/menu.defs:25 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dökümantasyon" #: ../../english/ports/menu.defs:29 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Kurulum" #: ../../english/ports/menu.defs:33 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: ../../english/ports/menu.defs:37 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Haberler" #: ../../english/ports/menu.defs:41 msgid "Porting" @@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "" #: ../../english/ports/menu.defs:49 msgid "Problems" -msgstr "" +msgstr "Problemler" #: ../../english/ports/menu.defs:53 msgid "Software Map" -msgstr "" +msgstr "Yazılım Haritası" #: ../../english/ports/menu.defs:57 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: ../../english/ports/menu.defs:61 msgid "Supply" @@ -97,35 +97,35 @@ msgstr "" #: ../../english/ports/menu.defs:65 msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "Sistemler" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:2 msgid "Vendor/Name" -msgstr "" +msgstr "Üretici/İsim" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:6 msgid "Date announced" -msgstr "" +msgstr "Duyurulma tarihi" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:10 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Saat" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:14 msgid "ICache" -msgstr "" +msgstr "ICache" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:18 msgid "DCache" -msgstr "" +msgstr "DCache" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:22 msgid "TLB" -msgstr "" +msgstr "TLB" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:26 msgid "ISA" -msgstr "" +msgstr "ISA" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:30 msgid "Specials" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:129 msgid "External L1 cache" -msgstr "" +msgstr "Harici L1 önbellek" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:140 msgid "Multiple chip CPU" @@ -226,36 +226,36 @@ msgstr "" #: ../../english/ports/mips/menu.inc:6 msgid "Debian for MIPS" -msgstr "" +msgstr "Debian MIPS" #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6 msgid "Debian GNU/NetBSD for i386" -msgstr "" +msgstr "Debian GNU/NetBSD (i386)" #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:10 msgid "Debian GNU/NetBSD for Alpha" -msgstr "" +msgstr "Debian GNU/NetBSD (Alpha)" #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14 msgid "Why" -msgstr "" +msgstr "Niçin" #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Kişiler" #: ../../english/ports/powerpc/menu.inc:6 msgid "Debian for PowerPC" -msgstr "" +msgstr "Debian PowerPC" #: ../../english/ports/s390/menu.inc:6 msgid "Debian for S/390" -msgstr "" +msgstr "Debian S/390" #: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6 msgid "Debian for Sparc" -msgstr "" +msgstr "Debian Sparc" #: ../../english/ports/sparc64/menu.inc:6 msgid "Debian for Sparc64" -msgstr "" +msgstr "Debian Sparc64" |