aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/turkish/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorFrank Lichtenheld <djpig>2004-01-19 20:45:57 +0000
committerFrank Lichtenheld <djpig>2004-01-19 20:45:57 +0000
commit62ef6b46372e21dfe3ec9613b0f8e70c9e8715c9 (patch)
treeadc35d9e5a407b18390f8f3abf8eeb11fcb2a826 /turkish/intro
parent58ef21c2c312af5c62cbaaf2ab45c6c03dd2bbd0 (diff)
s,http://lcweb.loc.gov/copyright/,http://www.copyright.gov/,
CVS version numbers bulgarian/intro/free.wml: 1.3 -> 1.4 catalan/intro/free.wml: 1.2 -> 1.3 chinese/intro/free.wml: 1.1 -> 1.2 croatian/intro/free.wml: 1.14 -> 1.15 danish/intro/free.wml: 1.9 -> 1.10 dutch/intro/free.wml: 1.10 -> 1.11 english/intro/free.wml: 1.14 -> 1.15 finnish/intro/free.wml: 1.13 -> 1.14 french/intro/free.wml: 1.12 -> 1.13 german/intro/free.wml: 1.12 -> 1.13 greek/intro/free.wml: 1.2 -> 1.3 hungarian/intro/free.wml: 1.9 -> 1.10 indonesian/intro/free.wml: 1.2 -> 1.3 italian/intro/free.wml: 1.17 -> 1.18 japanese/intro/free.wml: 1.11 -> 1.12 norwegian/intro/free.wml: 1.14 -> 1.15 polish/intro/free.wml: 1.15 -> 1.16 portuguese/intro/free.wml: 1.10 -> 1.11 romanian/intro/free.wml: 1.9 -> 1.10 russian/intro/free.wml: 1.11 -> 1.12 slovene/intro/free.wml: 1.1 -> 1.2 spanish/intro/free.wml: 1.12 -> 1.13 swedish/intro/free.wml: 1.19 -> 1.20 turkish/intro/free.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'turkish/intro')
-rw-r--r--turkish/intro/free.wml4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/turkish/intro/free.wml b/turkish/intro/free.wml
index cbf62750dd3..61b9f6f6721 100644
--- a/turkish/intro/free.wml
+++ b/turkish/intro/free.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="1.14"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.15"
#use wml::debian::template title="Free Ne Demektir?" NOHEADER="yes"
<H1>"Free" Ne Demektir? <tt>veya</tt> "Free Software (Özgür Yazılım)" ile Neyi Kastederiz?</H1>
@@ -15,7 +15,7 @@ terimini "<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.html">Açık Kaynak K
<P>Ayrıntıları ile bilmeyenler için bir yazılım ya özgürdür ya da değildir.Gerçek hayat bundan çok daha karmaşık durumları içerir. İnsanların özgür yazılımdan bahsederken neleri kastettiklerini anlamak için yazılım lisanslarının dünyasında kısa bir gezinti yapmalıyız.
<P>Telif hakları belirli tipte eserlerin yaratıcılarının haklarını korumayı sağlayan bir metoddur. Pek çok ülkede yazdığınız yazılım otomatik olarak telif hakkı taşır. Bir lisans, yazarın eserini (bu durumda yazılım) diğerlerinin onun için kabul edilebilir şekilde kullanmasını sağlar. Bir yazılımın ne şekillerde kullanılabileceğini açıklayan bir lisans içermesi yazara bağlıdır.
-Telif haklarının tam bir tartışması için: <A HREF="http://lcweb.loc.gov/copyright/">http://lcweb.loc.gov/copyright/</A> bağına bakılabilir.
+Telif haklarının tam bir tartışması için: <A HREF="http://www.copyright.gov/">http://www.copyright.gov/</A> bağına bakılabilir.
<P>Elbette, farklı koşullar farklı lisansları gerektirir. Yazılım firmaları mallarını korumaya bakarlar; bu yüzden sadece derlenmiş (insan tarafından anlaşılmayan) kodları piyasaya çıkarırlar ve yazılımın kullanımında pek çok kısıtlama getirirler. Diğer taraftan özgür yazılım yazarları aşağıdaki koşulların belirli bir kombinasyonunu gözetirler:
<UL>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy