diff options
author | Murat Demirten <murat> | 2009-03-28 15:23:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Murat Demirten <murat> | 2009-03-28 15:23:59 +0000 |
commit | 58ca557666800105675fbbb60e408466c9540b2b (patch) | |
tree | 91b13743bad420015fe932eefff0f14cc4d872ec /turkish/intro | |
parent | a54efa4525ecce522bdf0a0a833706f409dffa73 (diff) |
Translation updates
CVS version numbers
turkish/CD/index.wml: INITIAL -> 1.1
turkish/CD/netinst/Makefile: INITIAL -> 1.1
turkish/CD/netinst/index.wml: INITIAL -> 1.1
turkish/News/index.wml: 1.10 -> 1.11
turkish/distrib/index.wml: 1.10 -> 1.11
turkish/distrib/netinst.wml: 1.4 -> 1.5
turkish/intro/about.wml: 1.14 -> 1.15
Diffstat (limited to 'turkish/intro')
-rw-r--r-- | turkish/intro/about.wml | 223 |
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/turkish/intro/about.wml b/turkish/intro/about.wml new file mode 100644 index 00000000000..9f65a13d85a --- /dev/null +++ b/turkish/intro/about.wml @@ -0,0 +1,223 @@ +#use wml::debian::template title="Debian Hakkında" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="1.60" maintainer="Onur Aslan" + +<ul> +<li><a href="#what">Debian NEDİR?</a></li> +<li><a href="#free">Tamamı özgür mü?</a></li> +<li><a href="#CD">Özgür diyorsunuz ama CD'ler ve bant genişliği para tutuyor!</a></li> +<li><a href="#disbelief">Bir çok yazılım yüzlerce dolar tutuyor. Nasıl istemezsiniz bunu?</a></li> +<li><a href="#hardware">Hangi donanım desteklenmektedir</a></li> +<li><a href="#info">Karar vermeden önce, daha fazla bilgiye ihtiyacım var.</a></li> +<li><a href="#why">Hâlâ ikna olmadım. Debian'ın artıları ve eksileri nelerdir?</a></li> +<li><a href="#install">Debianı nasıl temin ederim?</a></li> +<li><a href="#support">Kendi başıma kuramam. Nereden destek alabilirim?</a></li> +<li><a href="#who">Sizler de kimsiniz?</a></li> +<li><a href="#users">Kimler Debian'ı kullanıyor?</a></li> +<li><a href="#history">Tüm bunlar nasıl başladı?</a></li> +</ul> + + +<h2><a name="what">Debian NEDİR?</a></h2> + +<p><a href="$(HOME)/">Debian Projesi</a> <a href="free">özgür</a> +işletim sistemi yapmaya karar vermiş gönüllülerin oluşturduğu bir +işletim sistemidir. Bu işletim sistemine biz <strong>Debian GNU/Linux</strong> +veya kısaca <strong>Debian</strong> diyoruz.</p> + +<p>Bir işletim sistemi, bilgisayarınızı programları ve uygulamaları +çalıştırmasını sağlar. İşletim sisteminin temelini çekirdek oluşturur. +Çekirdek bilgisayarın ev işlerini yapan ve diğer programların çalışmasına +yarayan en temel programdır.</p> + +<p>Debian sistemleri <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a> çekirdeğini +kullanmaktadır. Linux, <a href="http://www.cs.helsinki.fi/u/torvalds/">Linus Torvalds</a> +tarafından başlatılan ve Dünya çapında binlerce destekleyicisi bulunan +bir parça yazılımdır.</p> + +<p>Bunun yanında Debian, başta +<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a> çekirdeği +olmak üzere diğer kernellerle çalışması için çalışmalar sürmektedir. +Hurd, sunucuların bir microkernel (Mach gibi) üzerinde çeşitli özelliklerle +çalışmasını sağlar. Hurd <a href="http://www.gnu.org/">GNU projesi</a> +kapsamında üretilen özgür bir yazılımdır.</p> + +<p>Temel araçların bir çoğu <a href="http://www.gnu.org/">GNU projesinden</a> +gelmektedir, dolayısıyla isim GNU/Linux ve GNU/Hurd olmuştur. Bu araçlar da +özgür yazılımdır.</p> + +<p>Elbette insanların istediği programlar, işlerini yapmaları için gerekli olan +programlar, işlerinde belge düzenlemeye yarayan ve sıkıldıklarında oynayacakları +oyunlardan, yazılım geliştirme araçlarına kadar bir çok yazılım vardır. Debian, +<packages_in_stable>'ın üzerinde <a href="$(DISTRIB)/packages">paket</a> (derlenmiş +ve kullanıma hazır hale getirilmiş, kolay kurulan yazılımlar) ile gelmektedir — +tamamı <a href="free">özgürdür</a>.</p> + +<p>Bu bir kuleye benzetilebilir. Temelde çekirdek bulunur. Onun üzerinde +temel araçlar ve sonrasında çalıştırmak isteyebileceğiniz tüm programlar +bulunur. Kulenin en üstünde; dikkatlice ve titizlikle organize edilmiş, +herşeyin bir uyum içerisinde çalışmasını sağlayan Debian bulunur.</p> + +<h2>Tamamı <a href="free" name="free">özgür mü?</a></h2> + +<p>Belki merak ediyor olabilirsiniz: Neden insanlar saatlerini program +yazmaya, onu titizlikle paketlemeye harcar ve onu <em>özgürce</em> dağıtır? +Bunun cevabı katkıda bulunan kişiden kişiye değişir. Bazı insanlar diğerlerine +yardım etmeyi severler. Bazıları bilgisayarlar hakkında daha çok bilgi edinmek +için program yazarlar. Bir çok kişi ise şişirilmiş yazılım fiyatlarına +alternatifler oluşturmaktadır. Bazıları ise, artan özgür yazılım kalabalığını +teşekkür olarak alıp katkıda bulunmaktadır. Çoğu araştırmalarını geniş +kullanım alanına yaymak için özgür yazılım üretmektedir. Şirketler ise +nasıl geliştirileceğini göstermek için özgür yazılım üretmektedir, böylece +yeni bir özelliği kendi başınıza eklemenin daha kolay bir yolu yoktur! +Elbette bir çok kişi ise sırf eğlenceli olduğu için yaparlar.</p> + +<p>Debian'ın daha önce yazılmış, resmileştirilmiş bir belge +üzerine geliştirileceği zaman daha faydalı olabileceğini düşündük. Bu nedenle +<a href="$(HOME)/social_contract">Sosyal Sözleşme</a>'miz doğdu.</p> + +<p>Debian özgür yazılıma inanmasına rağmen, insanların özgür olmayan yazılımları istemesi +veya kullanması gerektiği durumlar oldu. Zaman içerisinde Debian bunları desteklemeye +başladı. Hatta Debian sistemine yüklenmek için hazırlanan özgür-olmayan yazılım +paketlerinde artmaktadır.</p> + +<h2><a name="CD">Özgür diyorsunuz, fakat CD'ler ve bant genişliği para tutuyor!</a></h2> + +<p>Şunu soruyor olabilirsiniz: Eğer yazılım özgür ise, neden CD için bir satıcıya +para ödemem gerek ya da bir internet sağlayıcısına download için para ödemeliyim?</p> + +<p>Bir CD alırken, başka birinin zamanını, disklerin yapılması için harcanan sermayeyi +ve risklerini (adam tüm CD'leri satamayabilir) satın almış olursunuz. Diğer +bir deyişle, yazılımın taşınmasını sağlayan fiziksel bir yapı satın almış olursunuz, +yazılımın kendisini değil.</p> + +<p>Biz "özgür" kelimesini kullanırken, <strong>özgürlük</strong>'ü kastediyoruz, +bunun bedava olması gerektiğini değil. <a href="free">Özgür yazılım ile ne anlatmak +istendiği</strong> ve +<a href="http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html">Özgür Yazılım Vakfı ne +diyor</a> sayfalarında okuyabilirsiniz.</p> + +<h2><a name="disbelief">Bir çok yazılım yüzlerce dolar tutuyor. Nasıl istemezsiniz bunu?</a></h2> + +<p>Daha iyi bir soru: Yazılım şirketleri neden bu kadar parayı istemiyor? +Yazılım üretmek, araba üretmeye benzemez. Yazılımınızın bir kopyasını +yaptıktan sonra, onu pazarlamak size milyonlar kazandırabilir (bu, Microsoft'un +bankasında neden milyarlarının olduğunun iyi bir nedenidir).</p> + +<p>Bir de şu açıdan bakın: Eğer arkanızda sonsuz kum kaynağı varsa, birazını atmak +isteyebilirsiniz. Bir kamyon tutup başkalarına taşımak aptalca olur. Fakat +başkalarını gelip almalarını sağlayabilirsiniz (internet üzerinden indirmeye +olanak sağlayabilirsiniz) veya bunu başkalarına ulaştırmak için birilerinden +ödeme alabilirsiniz (CD almaya eşdeğerdir). İşte bu Debian CD ve DVD'lerinin +nasıl bu kadar ucuz olmasının nedenidir. (4 DVD sadece 12 USD).</p> + +<p>Debian CD satışlarından para kazanmamaktadır. Ödenen bu paralar aynı zamanda, +domain yenileme ve donanım gibi ihtiyaçlar için harcanır. Bu yüzden, Debian'a +<a href="$(HOME)/donations">bağışta bulunan</a>, +<a href="../CD/vendors/">CD satıcılarından</a> CD'leri almanızı istiyoruz.</p> + +<h2><a name="hardware">Hangi donanım desteklenmektedir?</a></h2> + +<p>Debian neredeyse tüm kişisel bilgisayarlarda çalışmaktadır, buna +çok eski modeller de dahil. Debian'ın her yeni dağıtımı genellikle +daha fazla bilgisayar mimarisini desteklemektedir. Şuan desteklenmekte +olanları görmek için lütfen: <a href="../releases/stable/">kararlı sürüm için +olan belgelere</a> bakınız.</p> + +<p>Neredeyse tüm donanımlar desteklenmektedir. Eğer makinanıza bağlı +her donanımdan eminseniz: +<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a> +belgesine bakabilirsiniz.</p> + +<p>Bazı şirketler donanım spesifikasyonunu yayınlamadıklarından donanımlarının +desteklenmesi güçleşir. Bu, onların donanımlarını GNU/Linux altında +kullanamayacağınız anlamına gelmektedir. Bazı şirketler ise +özgür-olmayan sürücüleri sunmaktadır, bu bir sorundur çünkü şirket bu +işten çekilebilir ya da sizin kullandığınız donanıma desteği çekebilir. +Biz sadece ürünlerinde <a href="free">özgür</a> yazılım ile +sürücü desteği sağlayan üreticileri tavsiye ediyoruz.</p> + +<h2><a name="info">Daha fazla bilgi istiyorum.</a></h2> + +<p><a href="$(DOC)/FAQ/">Sıkça Sorulan Sorular</a> sayfamıza bir +göz gezdirmek isteyebilirsiniz.</p> + +<h2><a name="why">Hâlâ ikna olmadım.</a></h2> + +<p>Bizim sözümüzle yetinmeyin - Debian'ı deneyip kendiniz görün. +Hard disk fiyatları çok ucuzladı, 2GB boş alan sizin için yeterli +olacaktır. Eğer grafiksel masaüstü istemiyorsanız 600MB yeterli. +Debian kolayca bu alana kurulabilir ve mevcut işletim sisteminiz ile +birlikte çalışabilir. Eğer daha fazla alana ihtiyacınız olursa, diğer +işetim sistemlerinizden birini kaldırabilirsiniz (ve Debian'ın gücünü +gördükten sonra, Debian'ı silmeyeceğinizden emin olabilirsiniz).</p> + +<p>Yeni bir işletim sistemi denemek değerli zamanınızı alacaktır, eğer +buna ayıracak zamanınız yoksa bu anlaşılabilir bir durumdur. Bu nedenle +<a href="why_debian">Debian'ın artıları ve eksilerini</a> derledik. +Bu, eğer kurmaya değer mi diye soruyorsanız, karar vermenizde +size yardımcı olacaktır. Umarız ki dürüstlüğümüzü ve açık sözlülüğümüzü +taktir edersiniz.</p> + +<h2><a name="install">Debian'ı nasıl temin edebilirim?</a></h2> + +<p>Debian'ı yüklemenin en çok kullanılan yol, boş bir CD fiyatına herhangi +bir CD satıcısından satın alarak yüklemektir. Eğer iyi bir İnternet bağlantınız +varsa, Debian'ı İnternet üzerinden indirip yükleyebilirsiniz.</p> + +<p>Lütfen daha fazla bilgi için +<a href="../distrib/">Debian'ı temin etme</p> ile ilgili sayfamıza bakınız.</p> + +<p>Eğer şuan Debian'ınız yoksa, ilk olarak +<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a> +sayfasına bakmak isteybilirsiniz.</p> + +<p>Size sunduğumuz <a href="$(DISTRIB)/packages">paketlere</p> bakmayı +unutmayın (umarız paket sayısı gözünüzü korkutmaz).</p> + +<h2><a name="support">Hepsini kendi başıma yapamam. +Nereden destek alabilirim?</a></h2> + +<p>Web sitemizde ve bilgisayarınıza kurulu paketlerin içerisinde +yer alan belgeleri okuyarak yardım alabilirsiniz. +Ayrıca bize mail listeleri ve IRC kullanarak ulaşabilirsiniz. +Başka bir yol ise bir danışman tutmaktır.</p> + +<p>Lütfen ayrıntılı bilgi için hazırladığımız +<a href="../doc/">belgelere</a> ve <a href="../support">destek</a> +sayfalarına bakınız.</p> + +<h2><a name="who">Sizler de kimsiniz?</a></h2> + +<p>Debian, Dünya'nın her tarafından neredeyse bine yakın +aktif gönüllü <a href="$(DEVEL)/people">geliştirici</a> tarafından +yapılmaktadır. Geliştiricilerin sadece birazı birbirleriyle +gerçekte tanışmıtır. İletişim genel olarak e-mail aracılığı ile +(lists.debian.org da bulunan mail listelerinde) ve IRC (irc.debian.org +da bulunan #debian kanalında) ile yapılmaktadır.</p> + +<p>Debian Projesi'nin dikkatlikle hazırlanmış <a href="organization">organize +yapısı</a> vardır. Debian'ın içeride nasıl gözüktüğüne dair daha fazla +bilgi için <a href="$(DEVEL)/">geliştiricilerin köşesine</a> bakmaktan çekinmeyin.</p> + +<h2><a name="users">Debian'ı kimler kullanıyor?</a></h2> + +<p>Herhangi bir istatistik tutulmamasına rağmen (Debian'ı kullanmak +için kullanıcının kayıt olmasına gerek yoktur), görülüyor ki Debian, +büyük ve küçük, binlerce kişi tarafından, geniş bir alana yayılmış +bir çok organizasyon tarafından kullanılıyor. Neden ve nasıl kullandığına +dair açıklama gönderen yüksek profilli organizasyonların bir listesini; +<a href="../users/">kimler Debian kullanıyor</a> sayfamızda görebilirsiniz.</p> + +<h2><a name="history">Tüm bunlar nasıl başladı?</a></h2> + +<p>Debian, Linux ve GNU'dan esinlenerek açık bir dağıtım +yapmak isteyen Ian Murdock tarafından 1993 Ağustos'unda başladı. Debian +dikkatli ve özeni bir araya getirip, aynı şekilde geliştirildi. Sıkı +Özgür Yazılım hackerlarıyla küçük başladı ve iyi organize edilmiş topluluğu +ve geliştiricileriyle günden güne büyüdü. Ayrıntılı geçmiş için lütfen +<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">Proje Geçmişi</a> sayfasına bakınız.</p> + +<p>Bir çok insan Debian'ın nasıl telafuz edildiğini sormaktadır. Debian, + /ˈde.bi.ən/ şeklinde telafuz edilmektedir. Debian ismi, yaratıcısından +gelmektedir, Ian Murdock ve eşi Debra.</p> |