aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/turkish/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorMurat Demirten <murat>2009-03-28 15:23:59 +0000
committerMurat Demirten <murat>2009-03-28 15:23:59 +0000
commit58ca557666800105675fbbb60e408466c9540b2b (patch)
tree91b13743bad420015fe932eefff0f14cc4d872ec /turkish/intro
parenta54efa4525ecce522bdf0a0a833706f409dffa73 (diff)
Translation updates
CVS version numbers turkish/CD/index.wml: INITIAL -> 1.1 turkish/CD/netinst/Makefile: INITIAL -> 1.1 turkish/CD/netinst/index.wml: INITIAL -> 1.1 turkish/News/index.wml: 1.10 -> 1.11 turkish/distrib/index.wml: 1.10 -> 1.11 turkish/distrib/netinst.wml: 1.4 -> 1.5 turkish/intro/about.wml: 1.14 -> 1.15
Diffstat (limited to 'turkish/intro')
-rw-r--r--turkish/intro/about.wml223
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/turkish/intro/about.wml b/turkish/intro/about.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9f65a13d85a
--- /dev/null
+++ b/turkish/intro/about.wml
@@ -0,0 +1,223 @@
+#use wml::debian::template title="Debian Hakkında"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.60" maintainer="Onur Aslan"
+
+<ul>
+<li><a href="#what">Debian NEDİR?</a></li>
+<li><a href="#free">Tamamı özgür mü?</a></li>
+<li><a href="#CD">Özgür diyorsunuz ama CD'ler ve bant genişliği para tutuyor!</a></li>
+<li><a href="#disbelief">Bir çok yazılım yüzlerce dolar tutuyor. Nasıl istemezsiniz bunu?</a></li>
+<li><a href="#hardware">Hangi donanım desteklenmektedir</a></li>
+<li><a href="#info">Karar vermeden önce, daha fazla bilgiye ihtiyacım var.</a></li>
+<li><a href="#why">Hâlâ ikna olmadım. Debian'ın artıları ve eksileri nelerdir?</a></li>
+<li><a href="#install">Debianı nasıl temin ederim?</a></li>
+<li><a href="#support">Kendi başıma kuramam. Nereden destek alabilirim?</a></li>
+<li><a href="#who">Sizler de kimsiniz?</a></li>
+<li><a href="#users">Kimler Debian'ı kullanıyor?</a></li>
+<li><a href="#history">Tüm bunlar nasıl başladı?</a></li>
+</ul>
+
+
+<h2><a name="what">Debian NEDİR?</a></h2>
+
+<p><a href="$(HOME)/">Debian Projesi</a> <a href="free">özgür</a>
+işletim sistemi yapmaya karar vermiş gönüllülerin oluşturduğu bir
+işletim sistemidir. Bu işletim sistemine biz <strong>Debian GNU/Linux</strong>
+veya kısaca <strong>Debian</strong> diyoruz.</p>
+
+<p>Bir işletim sistemi, bilgisayarınızı programları ve uygulamaları
+çalıştırmasını sağlar. İşletim sisteminin temelini çekirdek oluşturur.
+Çekirdek bilgisayarın ev işlerini yapan ve diğer programların çalışmasına
+yarayan en temel programdır.</p>
+
+<p>Debian sistemleri <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a> çekirdeğini
+kullanmaktadır. Linux, <a href="http://www.cs.helsinki.fi/u/torvalds/">Linus Torvalds</a>
+tarafından başlatılan ve Dünya çapında binlerce destekleyicisi bulunan
+bir parça yazılımdır.</p>
+
+<p>Bunun yanında Debian, başta
+<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a> çekirdeği
+olmak üzere diğer kernellerle çalışması için çalışmalar sürmektedir.
+Hurd, sunucuların bir microkernel (Mach gibi) üzerinde çeşitli özelliklerle
+çalışmasını sağlar. Hurd <a href="http://www.gnu.org/">GNU projesi</a>
+kapsamında üretilen özgür bir yazılımdır.</p>
+
+<p>Temel araçların bir çoğu <a href="http://www.gnu.org/">GNU projesinden</a>
+gelmektedir, dolayısıyla isim GNU/Linux ve GNU/Hurd olmuştur. Bu araçlar da
+özgür yazılımdır.</p>
+
+<p>Elbette insanların istediği programlar, işlerini yapmaları için gerekli olan
+programlar, işlerinde belge düzenlemeye yarayan ve sıkıldıklarında oynayacakları
+oyunlardan, yazılım geliştirme araçlarına kadar bir çok yazılım vardır. Debian,
+<packages_in_stable>'ın üzerinde <a href="$(DISTRIB)/packages">paket</a> (derlenmiş
+ve kullanıma hazır hale getirilmiş, kolay kurulan yazılımlar) ile gelmektedir &mdash;
+tamamı <a href="free">özgürdür</a>.</p>
+
+<p>Bu bir kuleye benzetilebilir. Temelde çekirdek bulunur. Onun üzerinde
+temel araçlar ve sonrasında çalıştırmak isteyebileceğiniz tüm programlar
+bulunur. Kulenin en üstünde; dikkatlice ve titizlikle organize edilmiş,
+herşeyin bir uyum içerisinde çalışmasını sağlayan Debian bulunur.</p>
+
+<h2>Tamamı <a href="free" name="free">özgür mü?</a></h2>
+
+<p>Belki merak ediyor olabilirsiniz: Neden insanlar saatlerini program
+yazmaya, onu titizlikle paketlemeye harcar ve onu <em>özgürce</em> dağıtır?
+Bunun cevabı katkıda bulunan kişiden kişiye değişir. Bazı insanlar diğerlerine
+yardım etmeyi severler. Bazıları bilgisayarlar hakkında daha çok bilgi edinmek
+için program yazarlar. Bir çok kişi ise şişirilmiş yazılım fiyatlarına
+alternatifler oluşturmaktadır. Bazıları ise, artan özgür yazılım kalabalığını
+teşekkür olarak alıp katkıda bulunmaktadır. Çoğu araştırmalarını geniş
+kullanım alanına yaymak için özgür yazılım üretmektedir. Şirketler ise
+nasıl geliştirileceğini göstermek için özgür yazılım üretmektedir, böylece
+yeni bir özelliği kendi başınıza eklemenin daha kolay bir yolu yoktur!
+Elbette bir çok kişi ise sırf eğlenceli olduğu için yaparlar.</p>
+
+<p>Debian'ın daha önce yazılmış, resmileştirilmiş bir belge
+üzerine geliştirileceği zaman daha faydalı olabileceğini düşündük. Bu nedenle
+<a href="$(HOME)/social_contract">Sosyal Sözleşme</a>'miz doğdu.</p>
+
+<p>Debian özgür yazılıma inanmasına rağmen, insanların özgür olmayan yazılımları istemesi
+veya kullanması gerektiği durumlar oldu. Zaman içerisinde Debian bunları desteklemeye
+başladı. Hatta Debian sistemine yüklenmek için hazırlanan özgür-olmayan yazılım
+paketlerinde artmaktadır.</p>
+
+<h2><a name="CD">Özgür diyorsunuz, fakat CD'ler ve bant genişliği para tutuyor!</a></h2>
+
+<p>Şunu soruyor olabilirsiniz: Eğer yazılım özgür ise, neden CD için bir satıcıya
+para ödemem gerek ya da bir internet sağlayıcısına download için para ödemeliyim?</p>
+
+<p>Bir CD alırken, başka birinin zamanını, disklerin yapılması için harcanan sermayeyi
+ve risklerini (adam tüm CD'leri satamayabilir) satın almış olursunuz. Diğer
+bir deyişle, yazılımın taşınmasını sağlayan fiziksel bir yapı satın almış olursunuz,
+yazılımın kendisini değil.</p>
+
+<p>Biz "özgür" kelimesini kullanırken, <strong>özgürlük</strong>'ü kastediyoruz,
+bunun bedava olması gerektiğini değil. <a href="free">Özgür yazılım ile ne anlatmak
+istendiği</strong> ve
+<a href="http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html">Özgür Yazılım Vakfı ne
+diyor</a> sayfalarında okuyabilirsiniz.</p>
+
+<h2><a name="disbelief">Bir çok yazılım yüzlerce dolar tutuyor. Nasıl istemezsiniz bunu?</a></h2>
+
+<p>Daha iyi bir soru: Yazılım şirketleri neden bu kadar parayı istemiyor?
+Yazılım üretmek, araba üretmeye benzemez. Yazılımınızın bir kopyasını
+yaptıktan sonra, onu pazarlamak size milyonlar kazandırabilir (bu, Microsoft'un
+bankasında neden milyarlarının olduğunun iyi bir nedenidir).</p>
+
+<p>Bir de şu açıdan bakın: Eğer arkanızda sonsuz kum kaynağı varsa, birazını atmak
+isteyebilirsiniz. Bir kamyon tutup başkalarına taşımak aptalca olur. Fakat
+başkalarını gelip almalarını sağlayabilirsiniz (internet üzerinden indirmeye
+olanak sağlayabilirsiniz) veya bunu başkalarına ulaştırmak için birilerinden
+ödeme alabilirsiniz (CD almaya eşdeğerdir). İşte bu Debian CD ve DVD'lerinin
+nasıl bu kadar ucuz olmasının nedenidir. (4 DVD sadece 12 USD).</p>
+
+<p>Debian CD satışlarından para kazanmamaktadır. Ödenen bu paralar aynı zamanda,
+domain yenileme ve donanım gibi ihtiyaçlar için harcanır. Bu yüzden, Debian'a
+<a href="$(HOME)/donations">bağışta bulunan</a>,
+<a href="../CD/vendors/">CD satıcılarından</a> CD'leri almanızı istiyoruz.</p>
+
+<h2><a name="hardware">Hangi donanım desteklenmektedir?</a></h2>
+
+<p>Debian neredeyse tüm kişisel bilgisayarlarda çalışmaktadır, buna
+çok eski modeller de dahil. Debian'ın her yeni dağıtımı genellikle
+daha fazla bilgisayar mimarisini desteklemektedir. Şuan desteklenmekte
+olanları görmek için lütfen: <a href="../releases/stable/">kararlı sürüm için
+olan belgelere</a> bakınız.</p>
+
+<p>Neredeyse tüm donanımlar desteklenmektedir. Eğer makinanıza bağlı
+her donanımdan eminseniz:
+<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a>
+belgesine bakabilirsiniz.</p>
+
+<p>Bazı şirketler donanım spesifikasyonunu yayınlamadıklarından donanımlarının
+desteklenmesi güçleşir. Bu, onların donanımlarını GNU/Linux altında
+kullanamayacağınız anlamına gelmektedir. Bazı şirketler ise
+özgür-olmayan sürücüleri sunmaktadır, bu bir sorundur çünkü şirket bu
+işten çekilebilir ya da sizin kullandığınız donanıma desteği çekebilir.
+Biz sadece ürünlerinde <a href="free">özgür</a> yazılım ile
+sürücü desteği sağlayan üreticileri tavsiye ediyoruz.</p>
+
+<h2><a name="info">Daha fazla bilgi istiyorum.</a></h2>
+
+<p><a href="$(DOC)/FAQ/">Sıkça Sorulan Sorular</a> sayfamıza bir
+göz gezdirmek isteyebilirsiniz.</p>
+
+<h2><a name="why">Hâlâ ikna olmadım.</a></h2>
+
+<p>Bizim sözümüzle yetinmeyin - Debian'ı deneyip kendiniz görün.
+Hard disk fiyatları çok ucuzladı, 2GB boş alan sizin için yeterli
+olacaktır. Eğer grafiksel masaüstü istemiyorsanız 600MB yeterli.
+Debian kolayca bu alana kurulabilir ve mevcut işletim sisteminiz ile
+birlikte çalışabilir. Eğer daha fazla alana ihtiyacınız olursa, diğer
+işetim sistemlerinizden birini kaldırabilirsiniz (ve Debian'ın gücünü
+gördükten sonra, Debian'ı silmeyeceğinizden emin olabilirsiniz).</p>
+
+<p>Yeni bir işletim sistemi denemek değerli zamanınızı alacaktır, eğer
+buna ayıracak zamanınız yoksa bu anlaşılabilir bir durumdur. Bu nedenle
+<a href="why_debian">Debian'ın artıları ve eksilerini</a> derledik.
+Bu, eğer kurmaya değer mi diye soruyorsanız, karar vermenizde
+size yardımcı olacaktır. Umarız ki dürüstlüğümüzü ve açık sözlülüğümüzü
+taktir edersiniz.</p>
+
+<h2><a name="install">Debian'ı nasıl temin edebilirim?</a></h2>
+
+<p>Debian'ı yüklemenin en çok kullanılan yol, boş bir CD fiyatına herhangi
+bir CD satıcısından satın alarak yüklemektir. Eğer iyi bir İnternet bağlantınız
+varsa, Debian'ı İnternet üzerinden indirip yükleyebilirsiniz.</p>
+
+<p>Lütfen daha fazla bilgi için
+<a href="../distrib/">Debian'ı temin etme</p> ile ilgili sayfamıza bakınız.</p>
+
+<p>Eğer şuan Debian'ınız yoksa, ilk olarak
+<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a>
+sayfasına bakmak isteybilirsiniz.</p>
+
+<p>Size sunduğumuz <a href="$(DISTRIB)/packages">paketlere</p> bakmayı
+unutmayın (umarız paket sayısı gözünüzü korkutmaz).</p>
+
+<h2><a name="support">Hepsini kendi başıma yapamam.
+Nereden destek alabilirim?</a></h2>
+
+<p>Web sitemizde ve bilgisayarınıza kurulu paketlerin içerisinde
+yer alan belgeleri okuyarak yardım alabilirsiniz.
+Ayrıca bize mail listeleri ve IRC kullanarak ulaşabilirsiniz.
+Başka bir yol ise bir danışman tutmaktır.</p>
+
+<p>Lütfen ayrıntılı bilgi için hazırladığımız
+<a href="../doc/">belgelere</a> ve <a href="../support">destek</a>
+sayfalarına bakınız.</p>
+
+<h2><a name="who">Sizler de kimsiniz?</a></h2>
+
+<p>Debian, Dünya'nın her tarafından neredeyse bine yakın
+aktif gönüllü <a href="$(DEVEL)/people">geliştirici</a> tarafından
+yapılmaktadır. Geliştiricilerin sadece birazı birbirleriyle
+gerçekte tanışmıtır. İletişim genel olarak e-mail aracılığı ile
+(lists.debian.org da bulunan mail listelerinde) ve IRC (irc.debian.org
+da bulunan #debian kanalında) ile yapılmaktadır.</p>
+
+<p>Debian Projesi'nin dikkatlikle hazırlanmış <a href="organization">organize
+yapısı</a> vardır. Debian'ın içeride nasıl gözüktüğüne dair daha fazla
+bilgi için <a href="$(DEVEL)/">geliştiricilerin köşesine</a> bakmaktan çekinmeyin.</p>
+
+<h2><a name="users">Debian'ı kimler kullanıyor?</a></h2>
+
+<p>Herhangi bir istatistik tutulmamasına rağmen (Debian'ı kullanmak
+için kullanıcının kayıt olmasına gerek yoktur), görülüyor ki Debian,
+büyük ve küçük, binlerce kişi tarafından, geniş bir alana yayılmış
+bir çok organizasyon tarafından kullanılıyor. Neden ve nasıl kullandığına
+dair açıklama gönderen yüksek profilli organizasyonların bir listesini;
+<a href="../users/">kimler Debian kullanıyor</a> sayfamızda görebilirsiniz.</p>
+
+<h2><a name="history">Tüm bunlar nasıl başladı?</a></h2>
+
+<p>Debian, Linux ve GNU'dan esinlenerek açık bir dağıtım
+yapmak isteyen Ian Murdock tarafından 1993 Ağustos'unda başladı. Debian
+dikkatli ve özeni bir araya getirip, aynı şekilde geliştirildi. Sıkı
+Özgür Yazılım hackerlarıyla küçük başladı ve iyi organize edilmiş topluluğu
+ve geliştiricileriyle günden güne büyüdü. Ayrıntılı geçmiş için lütfen
+<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">Proje Geçmişi</a> sayfasına bakınız.</p>
+
+<p>Bir çok insan Debian'ın nasıl telafuz edildiğini sormaktadır. Debian,
+ /&#712;de.bi.&#601;n/ şeklinde telafuz edilmektedir. Debian ismi, yaratıcısından
+gelmektedir, Ian Murdock ve eşi Debra.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy