diff options
author | Murat Demirten <murat> | 2001-08-20 13:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Murat Demirten <murat> | 2001-08-20 13:47:29 +0000 |
commit | 3b5a8e18c5a10eaec66666a4774fe7f7d95abc24 (patch) | |
tree | 410652b131792e6611225cf6fae724f60b44b62c /turkish/international | |
parent | 3f1aa1f02204bd80a4205cec9a429fc7b4948bbf (diff) |
First translation
CVS version numbers
turkish/international/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'turkish/international')
-rw-r--r-- | turkish/international/index.wml | 59 |
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/turkish/international/index.wml b/turkish/international/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..91b5ea2417c --- /dev/null +++ b/turkish/international/index.wml @@ -0,0 +1,59 @@ +#use wml::debian::template title="Debian Uluslararası" +#Translator: Murat Demirten <murat@debian.org> +#use wml::debian::translation-check translation="1.28" + +<p>Bizler Özgür Yazılım Topluluğu üyeleri olarak birbirimizle iletişim kurmak +için genellikle İngilizce'yi kullanıyoruz. Yapılan çalışmalarda İngilizce +temel alınmaktadır, ancak bir gün tüm Debian dökümantasyonlarının, yazılımların +ve kurulum süreçlerinin tüm diller için uygun versiyonlarının üretileceğini +umuyoruz. Bu amaç için çalışmalarımızı sürdürüyoruz ama daha alınacak çok yol var. + +<H2>Debian web sitesi ve "content negotiation"</H2> + +<P>Debian web sitesi, sayfaları, size tercih ettiğiniz dilde gösterebilmek için +<A href="../intro/cn">content negotiation</A> teknolojisini kullanmaktadır. +Eğer web tarayıcınız istediğiniz dile göre düzgün olarak ayarlanmışsa ve bakmak +istediğiniz sayfanın bu dil için uygun bir versiyonu varsa, otomatik olarak size +gösterilmektedir. Tarayıcınızı istediğiniz dile göre <A href="../intro/cn">nasıl ayarlayabileceğinizi +</A> anlatan sayfamızı da ziyaret edebilirsiniz. + +<H2>Yeni bir dil desteği ekleme</H2> + +<P>Debian, gönüllü çalışmalarla yürütülen bir projedir. Eğer şu anda sizin dilinizi destekleyemiyorsak, +bunun için bir gurup kurup çalışabilirsiniz. Bir dilin tam olarak desteklenebilmesi için aşağıdaki +kriterler dikkate alınır: +<UL> + <LI>Kurulum Diskleri. Kurulum süreci ile ilgili çalışmalar + <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org"> + <tt>debian-boot</tt></a> listesinde yürütülmektedir. + <LI>Debian Dökümantasyonu. Bu çalışmalar + <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org"><tt>debian-doc</tt></a> + listesinde yürütülmektedir. Ayrıca <a href="../doc/ddp">dökümantasyon projesi web sayfalarına + </a> da bakabilirsiniz. + <LI>Debian web sayfaları. Konu ile ilgili çalışmalar + <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"><tt>debian-www</tt></a> + listesinde yürütülmektedir. Debian web sitesinin diğer dillere çevirimi ile ilgili ayrıntılı + bilgilere <a href="../devel/website/">Debian web sitesi sayfaları</a>'ndan erişebilirsiniz. +</UL> +# Additionally, some languages may need some software packaged +# to support your character set. This is mostly a concern for languages +# with a multi-byte character set. + +<P>Bir dili desteklemek sürekli devam eden bir süreçtir. Bazı dökümanları çevirmekle bir +dile tam desteğin verildiği söylenemez. Zamanla yapılan değişiklikler de takip edilmeli ve çeviriler +hep güncel tutulmaya çalışılmalıdır. Önerilen yol bir gurup kurulması ve işbölümü yapılması +şeklindedir. Başlamak için ilk adım kendi diliniz için +<a href="../MailingLists/HOWTO_start_list">yeni bir mail listesi talebi +</a>'nde bulunmak olabilir. + +<H2>Debian dil sayfaları</H2> + +<P>Bu sayfalar Debian'ı İngilizce dışındaki diller ile kullanırken faydalı olacak bilgiler içerir. +Her dil sayfası, o dildeki kaynaklar hakkında bilgiler içerir, ayrıca her dil için ayrı bir mail +listesi mevcuttur. + +#include "$(ENGLISHDIR)/international/index.data" + +<H2>Temel Debian çeviri istatistikleri</H2> + +<P>Debian paketlerinin mesaj dosyalarının <a href="l10n/">çeviri istatistikleri</a>ne erişebilirsiniz. |