aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tamil
diff options
context:
space:
mode:
authorFrank Lichtenheld <djpig>2007-11-14 13:06:07 +0000
committerFrank Lichtenheld <djpig>2007-11-14 13:06:07 +0000
commit4591a845f6c5bee311bddf55cfb3fc09c5198205 (patch)
tree45c2d4c15c86fadb3eeabff16c55c2e33452e5e5 /tamil
parent7528dd7086a9d9dda9b61e6074b96e96a8df081e (diff)
Add basic tamil translation by Sri Ramadoss M <shriramadhas -at- gmail com>
CVS version numbers Makefile: 1.42 -> 1.43 tamil/.wmlrc: INITIAL -> 1.1 tamil/Make.lang: INITIAL -> 1.1 tamil/Makefile: INITIAL -> 1.1 tamil/index.wml: INITIAL -> 1.1 tamil/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 tamil/po/bugs.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/countries.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/date.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/debian-cdd.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/distrib.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/doc.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/l10n.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/langs.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/organization.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/others.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/ports.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/search.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/security.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/templates.ta.po: INITIAL -> 1.1 tamil/po/vendors.ta.po: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'tamil')
-rw-r--r--tamil/.wmlrc15
-rw-r--r--tamil/Make.lang7
-rw-r--r--tamil/Makefile1
-rw-r--r--tamil/index.wml60
-rw-r--r--tamil/po/Makefile1
-rw-r--r--tamil/po/bugs.ta.po257
-rw-r--r--tamil/po/countries.ta.po374
-rw-r--r--tamil/po/date.ta.po210
-rw-r--r--tamil/po/debian-cdd.ta.po100
-rw-r--r--tamil/po/distrib.ta.po172
-rw-r--r--tamil/po/doc.ta.po88
-rw-r--r--tamil/po/l10n.ta.po82
-rw-r--r--tamil/po/langs.ta.po355
-rw-r--r--tamil/po/organization.ta.po343
-rwxr-xr-xtamil/po/others.ta.po404
-rwxr-xr-xtamil/po/ports.ta.po154
-rwxr-xr-xtamil/po/search.ta.po97
-rw-r--r--tamil/po/security.ta.po115
-rw-r--r--tamil/po/templates.ta.po1031
-rw-r--r--tamil/po/vendors.ta.po103
20 files changed, 3969 insertions, 0 deletions
diff --git a/tamil/.wmlrc b/tamil/.wmlrc
new file mode 100644
index 00000000000..0adb1b36867
--- /dev/null
+++ b/tamil/.wmlrc
@@ -0,0 +1,15 @@
+-D CUR_LANG=Tamil
+-D CUR_ISO_LANG=ta
+-D CUR_LOCALE=ta_IN
+-D CHARSET=utf-8
+-D HOME~.
+-D INTRO~intro
+-D DEVEL~devel
+-D DOC~doc
+-D DISTRIB~distrib
+-D MISC~misc
+-D BUGS~Bugs
+-D PICS~Pics
+-D STYLE~style
+-D VOTE~vote
+-D CHINESE~intl/zh
diff --git a/tamil/Make.lang b/tamil/Make.lang
new file mode 100644
index 00000000000..1cc44ec88e4
--- /dev/null
+++ b/tamil/Make.lang
@@ -0,0 +1,7 @@
+# The two-letter code for the language
+LANGUAGE := ta
+
+include $(WMLBASE)/../Makefile.common
+
+# If you need to modify something that is already defined in
+# ../Makefile.common you can put it below
diff --git a/tamil/Makefile b/tamil/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..b909bf78906
--- /dev/null
+++ b/tamil/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/tamil,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/tamil/index.wml b/tamil/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..55a2cc468f0
--- /dev/null
+++ b/tamil/index.wml
@@ -0,0 +1,60 @@
+#use wml::debian::mainpage title="அகிலமனைத்துக்குமான இயங்குதளம்"
+#use wml::debian::recent_list
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+
+<h2>டெபியன் எனறால் என்ன?</h2>
+
+<p>தங்களின் கணினிக்கான <a href="intro/free">கட்டற்ற</a> இயங்கு தளங்களுள்<a href="http://www.debian.org/">டெபியனும் ஒன்று</a>. தங்களின் கணினியை இயக்கத் தேவையான அடிப்படை நிரல்களையும் பயன்பாடுகளையும் கொண்டது இயங்கு தளமாகும். டெபியன் <a href="http://www.kernel.org/">லினக்ஸ்</a> கருவினைப் பயன்படுத்துகிறது (இயங்குதளத்தின் முக்கிய பகுதி). ஆயினும் இயங்கு தளத்துக்கான அடிப்படைக் கருவிகள் <a href="http://www.gnu.org/home.ta.html">குனுத் திட்டத்திலிருந்து வருகின்ற</a> காரணத்தால் குனு/ லினக்ஸ் என்று அழைக்கப் படுகிறது.</p>
+
+<p>முழுமையானதொரு இயங்குதளமென்று டெபியனைச் சொல்லலாம்:
+செவ்வனே முன்னொடுக்கம் செய்யப்பட்டு தங்கள் கணினியில் நிறுவத் தயார் நிலையிலுள்ள <a href="distrib/packages">பொதிகளுடன்</a> கிடைக்கப் பெறுகிறது.</p>
+
+<p><a href="intro/about">மேலும் விவரங்களுக்கு...</a></p>
+
+<hr />
+
+<h2>சுழி</h2>
+
+<p><a href="releases/stable/">டெபியனின் அண்மைய நிலையான வெளியீடு</a>
+<current_release_short> ஆகும். இது கடைசியாக<current_release_date> அன்று புதுப்பிக்கப்பட்டது. <a href="releases/">டெபியனின் கிடைக்கக் கூடிய வெளியீடுகள் குறித்து</a> தொடர்ந்து வாசிக்கவும்.</p>
+
+<p>டெபியனைப் பயன்படுத்திட விரும்பிடின்,<a href="distrib/">அதன் நகலொன்றை</a> எளிதில் பெற்று,
+<a href="releases/stable/installmanual">நிறுவலுக்கான அறிவுரைகளைப் பின்பற்றி</a> நிறுவிக் கொள்ளலாம்.</p>
+
+<p>முந்தைய வெளியீட்டிலிருந்து அண்மைய நிலையான வெளியீட்டுக்கு தாங்கள் மேம்படுத்த விரும்பிடின்,
+மேற்கொண்டு தொடர்வதற்குள் <a href="releases/stable/releasenotes">வெளியீட்டுக் குறிப்புகளை</a>
+வாசிக்கவும்.</p>
+
+<p>டெபியனைப் பயன்படுத்துவதில் அல்லது அமைப்பதில் உதவி வேண்டின் ,<a href="doc/">ஆவணமாக்கம்</a> மற்றும் <a href="support">ஆதரவு</a> பக்கங்களை நாடவும்.</p>
+
+<p>ஆங்கிலமல்லாத பிற மொழிகள் பேசுவோர்<a href="international/">சர்வதேச</a> பகுதியினை நாடவும்.</p>
+
+<p>இன்டல் x86 தவிர்த்த ஏனைய கணினிகளைப் பயன் படுத்துவோர் <a href="ports/">துறைகள்</a> பகுதியினை நாடவும்.</p>
+
+<hr />
+
+<h2>செய்திகள்</h2>
+
+<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
+
+<p>பழைய செய்தி விவரங்களை அறிய <a href="$(HOME)/News/">செய்திகள் பக்கத்தினை</a> அணுகவும்.
+புதிய டெபியன் வெளிவருவது குறித்த தகவலைப் பெற விரும்பினால்,
+<a href="MailingLists/debian-announce">டெபியன் அறிவிப்பு</a> மடலாடற் குழுவில் இணையவும்.</p>
+
+<hr />
+
+<h2>அரண் ஆலோசனைகள்</h2>
+
+<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
+
+<p>பழைய அரண் ஆலோசனைகளுக்கு <A href="$(HOME)/security/">
+அரண் பக்கத்தினை நாடவும்</a>.
+அறிவிக்கப்பட்டக் கையோடு டெபியன் அரண் ஆலோசனைகளை உடனுக்குடன் பெற <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">டெபியன் அரண் அறிவிப்பு
+மடலாடற் குழுவில்</a> இணைக.</p>
+
+{#rss#:
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="Debian Security Advisories (titles only)" href="security/dsa">
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="Debian Security Advisories (summaries)" href="security/dsa-long">
+:#rss#}
diff --git a/tamil/po/Makefile b/tamil/po/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..b909bf78906
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/tamil,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/tamil/po/bugs.ta.po b/tamil/po/bugs.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..f44a266a14b
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/bugs.ta.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+# translation of bugs.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 16:42+0530\n"
+"Project-Id-Version: bugs\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:8
+msgid "Flags:"
+msgstr "குறிகள்:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:10
+msgid "active bugs"
+msgstr "களையப்படா வழுக்கள்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:12
+msgid "archived bugs"
+msgstr "களையப் பட்ட வழுக்கள்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:15
+msgid "display merged bugs only once"
+msgstr "ஒன்றிணைக்கப்பட்ட பிழைகளை ஒரு முறை மட்டும் காட்டுக"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
+msgid "no ordering by status or severity"
+msgstr "நிலை மற்றும் முன்னுரிமை வாரியாக வரிசைப் படுத்துவது இல்லை"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
+msgid "don't show table of contents in the header"
+msgstr "தலைகுறிப்பில்பில் அட்டவணையைக் காட்டாதே"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
+msgid "don't show statistics in the footer"
+msgstr "அடிக்குறிப்பில் புள்ளிவிவரங்களைக் காட்டாதே"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
+msgid "oldstable"
+msgstr "பழைய நிலையான"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
+msgid "stable"
+msgstr "நிலையான"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
+msgid "proposed-updates"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ப புதுமைகள்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
+msgid "testing"
+msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
+msgid "testing-proposed-updates"
+msgstr "சோதனையின் போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட புதியவை"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
+msgid "unstable"
+msgstr "நிலையற்ற"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
+msgid "experimental"
+msgstr "பரிசோதனையில்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47
+msgid "Package version:"
+msgstr "பொதி வெளியீடு:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:51
+msgid "Distribution:"
+msgstr "வழங்கல்:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:61
+msgid "Reverse order of:"
+msgstr "மாற்று வரிசையில்:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
+msgid "status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:65
+msgid "severities"
+msgstr "முன்னுரிமைகள்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
+msgid "bugs"
+msgstr "வழுக்கள்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:71
+msgid "open"
+msgstr "திறக்க"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:74
+msgid "forwarded"
+msgstr "வழியனுப்பபட்ட"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:77
+msgid "pending"
+msgstr "மீதமுள்ள"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:80
+msgid "fixed"
+msgstr "களையப்பட்ட"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:83
+msgid "done"
+msgstr "பூர்த்திசெய்யப்பட்ட"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:86
+msgid "Include status:"
+msgstr "நிலைமையை உள்ளடக்குக:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94
+msgid "Exclude status:"
+msgstr "நிலைமையை உள்ளடக்க வேண்டா:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103
+msgid "critical"
+msgstr "அவசியமான"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106
+msgid "grave"
+msgstr "அத்தியாவசியமான"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109
+msgid "serious"
+msgstr "அதிமுக்கியமான"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
+msgid "important"
+msgstr "முக்கியமாக"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115
+msgid "normal"
+msgstr "சாதாரண"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118
+msgid "minor"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
+msgid "wishlist"
+msgstr "அவாப்பட்டியல்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
+msgid "Include severity:"
+msgstr "முன்னுரிமையை சேர்க்க:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:135
+msgid "Exclude severity:"
+msgstr "முன்னுரிமையை விலக்குக:"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148
+msgid "potato"
+msgstr "பொடேடோ"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:151
+msgid "woody"
+msgstr "ஊடி"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:154
+msgid "sarge"
+msgstr "சார்ஜ்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:157
+msgid "sarge-ignore"
+msgstr "சார்ஜ்-தவிர்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:160
+msgid "etch"
+msgstr "எட்ச்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:163
+msgid "etch-ignore"
+msgstr "எட்ச்-தவிர்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:166
+msgid "lenny"
+msgstr "லென்னி"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:169
+msgid "lenny-ignore"
+msgstr "லென்னி-தவிர்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:172
+msgid "sid"
+msgstr "சிட்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:175
+msgid "confirmed"
+msgstr "உறுதிசெய்யப்பட்ட"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:178
+msgid "d-i"
+msgstr "டெ-நி"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:182
+msgid "fixed-in-experimental"
+msgstr "சோதனை வெளியீட்டில் சரிசெய்யப் பட்டது"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:185
+msgid "fixed-upstream"
+msgstr "மூலவிடத்தில் சரிசெய்யபட்டது"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:188
+msgid "help"
+msgstr "உதவி"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:191
+msgid "l10n"
+msgstr "தன்மொழியாக்கம்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:194
+msgid "moreinfo"
+msgstr "மேலும் தகவலுக்கு"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:197
+msgid "patch"
+msgstr "தீர்வை"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:201
+msgid "security"
+msgstr "அரண்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:204
+msgid "unreproducible"
+msgstr "மீட்கவியலாது"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:207
+msgid "upstream"
+msgstr "மூலவிடம்"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:210
+msgid "wontfix"
+msgstr "தீர்க்கப்படாத"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:213
+msgid "ipv6"
+msgstr "ipv6"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:216
+msgid "lfs"
+msgstr "lfs"
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:219
+msgid "Include tag:"
+msgstr "சேர்ப்பதற்கான அடைகுறி: "
+
+#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:248
+msgid "Exclude tag:"
+msgstr "விலக்குவதற்கான அடைகுறி:"
+
diff --git a/tamil/po/countries.ta.po b/tamil/po/countries.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c2a60223bd
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/countries.ta.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: டெபியன் தள தமிழாக்கம்\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:28+0530\n"
+"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: டெபியன் தமிழாக்கம் <vizhuthugal@anbu.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Tamil\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:26
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "ஐக்கிய அரபு எமிரேயம்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:29
+msgid "Albania"
+msgstr "அல்பானியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:32
+msgid "Armenia"
+msgstr "அர்மேனியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:35
+msgid "Argentina"
+msgstr "அர்ஜன்டைனா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:38
+msgid "Austria"
+msgstr "ஆஸ்டிரியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:41
+msgid "Australia"
+msgstr "ஆஸ்திரேலியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:44
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "போஸ்னியா மற்றும் ஹெர்சகோவினா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "வங்காளதேசம்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
+msgid "Belgium"
+msgstr "பெல்ஜியம்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:53
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "பல்கேரியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:56
+msgid "Brazil"
+msgstr "பிரேசில்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:59
+msgid "Bahamas"
+msgstr "பஹாமஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:62
+msgid "Belarus"
+msgstr "பெலாரஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:65
+msgid "Canada"
+msgstr "கனடா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
+msgid "Switzerland"
+msgstr "சுவிட்சர்லாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
+msgid "Chile"
+msgstr "சிலி"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
+msgid "China"
+msgstr "சைனா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:77
+msgid "Colombia"
+msgstr "கொலம்பியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:80
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "காஸ்டா ரிகா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "செக் குடியரசு"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
+msgid "Germany"
+msgstr "ஜெர்மனி"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
+msgid "Denmark"
+msgstr "டெமார்க்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "டொமினிகன் குடியரசு"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ஈகுவேடார்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
+msgid "Estonia"
+msgstr "எஸ்டோனியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
+msgid "Egypt"
+msgstr "எகிப்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
+msgid "Spain"
+msgstr "ஸ்பெயின்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "எதியோபியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
+msgid "Finland"
+msgstr "பிஃன்லாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "பாஃரோ தீவு"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+msgid "France"
+msgstr "பிரான்ஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+msgid "Great Britain"
+msgstr "அகண்ட பிரிட்டன்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
+msgid "Grenada"
+msgstr "கிரெனாடா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+msgid "Greenland"
+msgstr "கிரீன்லாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+msgid "Greece"
+msgstr "கிரேக்கம்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+msgid "Guatemala"
+msgstr "குவஹாத்திமாலா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ஹாங்காங்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+msgid "Honduras"
+msgstr "ஹோன்டுராஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+msgid "Croatia"
+msgstr "குரோயேஷியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+msgid "Hungary"
+msgstr "ஹங்கேரி"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+msgid "Indonesia"
+msgstr "இந்தோனேஷியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+msgid "Ireland"
+msgstr "அயர்லாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+msgid "Israel"
+msgstr "இஸ்ரேல்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+msgid "India"
+msgstr "பாரதம்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+msgid "Iceland"
+msgstr "ஐஸ்லாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+msgid "Italy"
+msgstr "இத்தாலி"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+msgid "Jordan"
+msgstr "ஜோர்டான்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+msgid "Japan"
+msgstr "ஜப்பான்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+msgid "Kenya"
+msgstr "கென்யா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+msgid "Korea"
+msgstr "கொரியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+msgid "Kuwait"
+msgstr "குவைத்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "கஜகஸ்தான்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "இலங்கை"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+msgid "Lithuania"
+msgstr "லித்துவானியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "லக்ஸம்பரக்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+msgid "Latvia"
+msgstr "லத்வியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+msgid "Morocco"
+msgstr "மொராகோ"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+msgid "Montenegro"
+msgstr "மான்டெனெக்ரோ"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+msgid "Mexico"
+msgstr "மெக்ஸிகோ"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+msgid "Malaysia"
+msgstr "மலேசியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "நீகுரகோவா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+msgid "Netherlands"
+msgstr "நெதர்லாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+msgid "Norway"
+msgstr "நார்வே"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+msgid "New Zealand"
+msgstr "நியூசிலாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+msgid "Panama"
+msgstr "பனாமா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+msgid "Peru"
+msgstr "பெரு"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+msgid "Philippines"
+msgstr "பிலிப்பைன்ஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+msgid "Pakistan"
+msgstr "பாகிஸ்தான்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+msgid "Poland"
+msgstr "போலாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+msgid "Portugal"
+msgstr "போர்ட்சுகல்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+msgid "Romania"
+msgstr "ருமேனியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+msgid "Serbia"
+msgstr "செர்பியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+msgid "Russia"
+msgstr "ரஷ்யா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "சவுதி அரேபியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+msgid "Sweden"
+msgstr "ஸ்வீடன்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+msgid "Singapore"
+msgstr "சிங்கப்பூர்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+msgid "Slovenia"
+msgstr "ஸ்லோவேனியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+msgid "Slovakia"
+msgstr "ஸ்லோவேகியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+msgid "El Salvador"
+msgstr "எல் சல்வேடார்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
+msgid "Thailand"
+msgstr "தாய்லாந்து"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
+msgid "Tunisia"
+msgstr "துனிஷியா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:269
+msgid "Turkey"
+msgstr "துருக்கி"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:272
+msgid "Taiwan"
+msgstr "தைவான்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:275
+msgid "Ukraine"
+msgstr "யுக்ரைன்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:278
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "இக்கிய இராஜ்ஜியம்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:281
+msgid "United States"
+msgstr "ஐக்கிய மாகாணங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:284
+msgid "Uruguay"
+msgstr "உருகுவே"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:287
+msgid "Venezuela"
+msgstr "வெனிசுலா"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:290
+msgid "Vietnam"
+msgstr "வியட்னாம்"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:293
+msgid "South Africa"
+msgstr "தென்னாப்பிக்கா"
+
diff --git a/tamil/po/date.ta.po b/tamil/po/date.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..2dd897ce7be
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/date.ta.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# translation of date.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-01 16:15+0530\n"
+"Project-Id-Version: date\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#. List of weekday names (used in modification dates)
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:11
+msgid "Sun"
+msgstr "ஞாயிறு"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:12
+msgid "Mon"
+msgstr "திங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:13
+msgid "Tue"
+msgstr "செவ்வாய்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:14
+msgid "Wed"
+msgstr "புதன்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:15
+msgid "Thu"
+msgstr "வியாழன்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:16
+msgid "Fri"
+msgstr "வெள்ளி"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:17
+msgid "Sat"
+msgstr "சனி"
+
+#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news
+#. listings)
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:23
+msgid "Jan"
+msgstr "ஜனவரி"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:24
+msgid "Feb"
+msgstr "பிஃப்ரவரி"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:25
+msgid "Mar"
+msgstr "மார்ச்சு"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:26
+msgid "Apr"
+msgstr "ஏப்ரல்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:27
+msgid "May"
+msgstr "மே"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:28
+msgid "Jun"
+msgstr "ஜீன்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:29
+msgid "Jul"
+msgstr "ஜீலை"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:30
+msgid "Aug"
+msgstr "ஆகஸ்டு"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:31
+msgid "Sep"
+msgstr "செப்டம்பர்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:32
+msgid "Oct"
+msgstr "அக்டோபர்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:33
+msgid "Nov"
+msgstr "நவம்பர்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:34
+msgid "Dec"
+msgstr "டிசம்பர்"
+
+#. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges).
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:39
+msgid "January"
+msgstr "ஜனவரி"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:40
+msgid "February"
+msgstr "பிஃப்ரவரி"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:41
+msgid "March"
+msgstr "மார்ச்சு"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:42
+msgid "April"
+msgstr "ஏப்ரல்"
+
+#. The <void> tag is to distinguish short and long forms of May.
+#. Do not put it in msgstr.
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:45
+msgid "<void id=\"fullname\" />May"
+msgstr "<void id=\"fullname\" />மே"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:46
+msgid "June"
+msgstr "ஜூன்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:47
+msgid "July"
+msgstr "ஜூலை"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:48
+msgid "August"
+msgstr "ஆகஸ்டு"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:49
+msgid "September"
+msgstr "செப்டம்பர்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:50
+msgid "October"
+msgstr "அக்டோபர்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:51
+msgid "November"
+msgstr "நவம்பர்"
+
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:52
+msgid "December"
+msgstr "டிசம்பர்"
+
+#. $dateform: Date format (sprintf) for modification dates.
+#. Available variables are: $mday = day-of-month, $monnr = month number,
+#. $mon = month string (from @moy), $year = year number.
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:60
+msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
+msgstr "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
+
+#. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items.
+#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number,
+#. $mon_str = month string (from @moy), $year = year number.
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:68
+msgid "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year"
+msgstr "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year"
+
+#. $spokendateform: Date format (sprintf) for "spoken" dates
+#. (such as the current release date).
+#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are
+#. handled in the spokendate subroutine below.
+#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number,
+#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number.
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:79
+msgid "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year"
+msgstr "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year"
+
+#. $spokendateform_noyear: Date format (sprintf) for "spoken" dates
+#. (such as the current release date), without the year.
+#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are
+#. handled in the spokendate subroutine below.
+#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number,
+#. $mon_str = month string (from @longmoy).
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:90
+msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
+msgstr "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
+
+#. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges
+#. (used mainly for events pages), for ranges within the same month.
+#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are
+#. handled in the spokendate subroutine below.
+#. Available variables are: $sday = start day-of-month, $eday = end
+#. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy)
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101
+msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
+msgstr "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
+
+#. $rangeform_severalmonths: Date format (sprintf) for date ranges
+#. (used mainly for events pages), for ranges spanning the end of a month.
+#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are
+#. handled in the spokendate subroutine below.
+#. Available variables are: $sday = start day-of-month, $eday, end
+#. day-of-month, $smon = start month number, $emon = end month number,
+#. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string
+#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2,
+#. replace all % by [%]
+#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113
+msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
+msgstr "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
+
diff --git a/tamil/po/debian-cdd.ta.po b/tamil/po/debian-cdd.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..93dd3a5e1c3
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/debian-cdd.ta.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of debian-cdd.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 18:20+0530\n"
+"Project-Id-Version: debian-cdd\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:68
+msgid "Debian-Med"
+msgstr "டெபியன்-மருத்துவம்"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:31
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:72
+msgid "Debian-Jr"
+msgstr "டெபியன்-குட்டி"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:34
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:76
+msgid "Debian-Lex"
+msgstr "டெபியன்-அகராதி"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:36
+msgid "The list below includes various software projects which are of some interest to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our goal, however, to include all software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution."
+msgstr "<get-var cdd-name /> திட்டத்துக்கு சிறிய அளவிலேனும் தொடர்புடையப் பலவேறுத் திட்டங்கள் கீழே பட்டியலிடப் படுகின்றன. அவற்றுள் சில மாத்திரமே டெபியன் பொதியாகக் கிடைக்கப் பெறுகின்றன. ஆயினும், உயர்தரம் வாய்ந்த தரமான டெபியன் வழங்களுக்குள் சேர்க்க வல்ல அனைத்து மென்பொருட்களையுமே <get-var cdd-name /> க்குள் அடக்குவது எங்கள் இலக்கு."
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:41
+msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row has a color code according to this scheme:"
+msgstr "திட்டமொன்று டெபியன் பொதியாக் கிடைக்கிறதா என்பது குறித்து தெளிவாக உணர்த்தும் பொருட்டு, இம்முறையின்படி ஒவ்வொரு தலை வரிசைக்கும் ஒரு நிறம் கொண்டு விளங்குகின்றன: "
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:47
+msgid "Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official Debian package</a>"
+msgstr "பச்சை: <a href=\"<get-var url />\"> திட்டம் அதிகாரப் பூர்வ டெபியன் பொதியாகமாகக் கிடைக்கப் பெறுகிறது</a>"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:54
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an inofficial Debian package</a>"
+msgstr "மஞ்சள்: <a href=\"<get-var url />\">திட்டம் அதிகாரப் பூர்வமற்ற டெபியன் பொதியாகமாகக் கிடைக்கப் பெறுகிறது</a>"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:61
+msgid "Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a Debian package</a>"
+msgstr "சிகப்பு: <a href=\"<get-var url />\">டெபியன் பொதியாக இன்னும் கிடைக்கப் பெறவில்லை</a>"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:79
+msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-name /> to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>."
+msgstr "<get-var cdd-name />க்கு உகந்ததாக தாங்கள் ஒருத் திட்டத்தை இனங்கண்டாலோ, அல்லது அதிகாரப் பூர்வமற்ற பொதியொன்றினை உருவாக்கியிருந்தாலோ, அத்திட்டம் குறித்த விவரங்களை <a href=\"<get-var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> மடலாடற் குழுக்களுக்கு அனுப்ப மறக்க வேண்டாம்</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:84
+msgid "Official Debian packages"
+msgstr "அதிகாரப் பூர்வ டெபியன் பொதிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:88
+msgid "Inofficial Debian packages"
+msgstr "அதிகாரப் பூர்வமற்ற டெபியன் பொதிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:92
+msgid "Debian packages not available"
+msgstr "டெபியன் பொதிகள் கிடைக்கப் பெறவில்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:96
+msgid "There are no projects which fall into this category."
+msgstr "எந்தத் திட்டமும் இவ்வகையில் அடங்கவில்லை."
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:100
+msgid "No homepage known"
+msgstr "முததற் பக்கம் அறியப் படவில்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:104
+msgid "License:"
+msgstr "உரிமம்:"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:108
+msgid "Free"
+msgstr "கட்டற்ற"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:112
+msgid "Non-Free"
+msgstr "கட்டுடைய"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "அறியப்படாத"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120
+msgid "Official Debian package"
+msgstr "அதிகாபூர்வ டெபியன் பொதி"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:124
+msgid "Inofficial Debian package"
+msgstr "அதிகாரப் பூர்வமற்ற டெபியன் பொதி"
+
+#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:128
+msgid "Debian package not available"
+msgstr "டெபியன் பொதி கிடைக்கவில்லை"
+
diff --git a/tamil/po/distrib.ta.po b/tamil/po/distrib.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..01770c22d29
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/distrib.ta.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of distrib.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:50+0530\n"
+"Project-Id-Version: distrib\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
+msgid "Keyword"
+msgstr "துருப்புச் சொல்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:11
+msgid "Search"
+msgstr "தேடுக"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:10
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:12
+msgid "Reset"
+msgstr "மீளமைக்க"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
+msgid "Search on"
+msgstr "தொடர்ந்து தேடவும்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
+msgid "Package names only"
+msgstr "பொதிகளின் பெயர் மட்டும்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
+msgid "Descriptions"
+msgstr "விவரங்கள்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
+msgid "Source package names"
+msgstr "மூலப் பொதிகளின் பெயர்கள்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:20
+msgid "Only show exact matches"
+msgstr "சரியானப் பொருத்தங்களை மட்டும் காட்டுக"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:23
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
+msgid "Distribution"
+msgstr "வழங்கல்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
+msgid "experimental"
+msgstr "பரிசோதனையில்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:26
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
+msgid "unstable"
+msgstr "நிலையற்ற"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
+msgid "testing"
+msgstr "சோதிக்கப்டுகிறது"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
+msgid "stable"
+msgstr "நிலையான"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
+msgid "oldstable"
+msgstr "முந்தைய நிலையான"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:34
+msgid "any"
+msgstr "எதுவும்"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
+msgid "Section"
+msgstr "பகுதி"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
+msgid "main"
+msgstr "பிரதான"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:35
+msgid "contrib"
+msgstr "பங்கு"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
+msgid "non-free"
+msgstr "கட்டுடைய"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:14
+msgid "Display"
+msgstr "திரை"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:17
+msgid "paths ending with the keyword"
+msgstr "துருப்புச் சொல்லுடன் நிறைவடையும் பாதை"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:20
+msgid "packages that contain files named like this"
+msgstr "இங்ஙனம் பெயர் சூட்டப்பட்ட கோப்புகளைக் கொண்டப் பொதிகள்"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:23
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+msgstr "துருப்புச்சொல்லை பெயர்களில் கொண்ட ப்பட்ட கோப்புகளைக் கொண்டப் பொதிகள்"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:32
+msgid "Architecture"
+msgstr "கட்டமைப்பு"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:35
+msgid "Intel x86"
+msgstr "இன்டல் எக்ஸ்86"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:36
+msgid "Motorola 680x0"
+msgstr "மோடரோலா 680x0"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:37
+msgid "Alpha"
+msgstr "ஆரம்ப"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
+msgid "AMD64"
+msgstr "ஏஎம்டி64"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:39
+msgid "SPARC"
+msgstr "ஸ்பார்க்"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:40
+msgid "PowerPC"
+msgstr "பவர்பிசி"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:41
+msgid "ARM"
+msgstr "ஏஆர்எம்"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:42
+msgid "HP PA/RISC"
+msgstr "ஹச் பிஏ/ரிஸ்க்"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:43
+msgid "Intel IA-64"
+msgstr "இன்டல் ஜஏ-64"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:44
+msgid "MIPS (big endian)"
+msgstr "மிப்ஸ் (பெரிய என்டியன்)"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:45
+msgid "MIPS (little endian)"
+msgstr "மிபஸ் (சிறிய என்டியன்)"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:46
+msgid "IBM S/390"
+msgstr "ஐபிஎம் S/390"
+
+#. TODO: Hurd should be listed as a separate distribution
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+msgid "Hurd (i386)"
+msgstr "ஹர்ட் (i386)"
+
diff --git a/tamil/po/doc.ta.po b/tamil/po/doc.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..199dc1df0d7
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/doc.ta.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of doc.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:57+0530\n"
+"Project-Id-Version: doc\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/doc/books.def:15
+msgid "Author:"
+msgstr "இயற்றியவர்:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:18
+msgid "email:"
+msgstr "மின்னஞ்சல்:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:22
+msgid "Available at:"
+msgstr "கிடைக்கப் பெறுமிடம்:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:25
+msgid "Language:"
+msgstr "மொழி:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:29
+msgid "CD Included:"
+msgstr "வட்டு உள்ளடக்கப்பட்டது:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:32
+msgid "Publisher:"
+msgstr "பதிப்பித்தவர்:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:29
+msgid "Authors:"
+msgstr "இயற்றியோர்:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:36
+msgid "Editors:"
+msgstr "தொகுத்தோர்:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:43
+msgid "Maintainer:"
+msgstr "பராமரிப்பாளர்:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:50
+msgid "Status:"
+msgstr "நிலை:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:57
+msgid "Availability:"
+msgstr "கிடைக்கக்கூடியதா:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:81
+msgid "Latest version:"
+msgstr "அண்மைய வெளியீடு:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:95
+msgid "(version <get-var version />)"
+msgstr "(வெளியீடு <get-var version />)"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:125
+msgid "plain text"
+msgstr "வெற்று உரை"
+
+#. The ddp_pkg_loc variable contains
+#. <a href="http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/[package]/?cvsroot=debian-doc">[package]</a>
+#: ../../english/doc/manuals.defs:144
+msgid "Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var ddp_pkg_loc />."
+msgstr "<a href=\"cvs\">சிவிஎஸ்</a> பயன்படுத்தி <get-var ddp_pkg_loc /> க்கான எஸ்ஜிஎம்எல் மூல் உரைகளை பதிவிறக்குக. "
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:150
+msgid "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
+msgstr "சிவிஎஸ் மூலங்களின் நிகழ் நகல்: set <code>CVSROOT</code>\n to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:155
+msgid "CVS via web"
+msgstr "இணைய வழி சிவிஎஸ்"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:159
+#: ../../english/doc/manuals.defs:163
+msgid "Debian package"
+msgstr "டெபியன் பொதி"
+
diff --git a/tamil/po/l10n.ta.po b/tamil/po/l10n.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..72df2d78935
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/l10n.ta.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: டெபியன் தள தமிழாக்கம்\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:53+0530\n"
+"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: டெபியன் தமிழாக்கம் <vizhuthugal@anbu.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Tamil\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:11
+msgid "File"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:15
+msgid "Package"
+msgstr "பொதி"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:19
+msgid "Score"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:23
+msgid "Translator"
+msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:27
+msgid "Team"
+msgstr "அணி"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34
+msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
+msgstr "<get-var lang />, <get-var country /> ல் பேசப்படுவது போல்"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:39
+msgid "Unknown language"
+msgstr "தெரியாத மொழி"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49
+msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />."
+msgstr "<get-var date /> மீது கொணரப் பட்ட தரவினைக் கொண்டு இப்பக்கம் ஆக்கப்பட்டது."
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54
+msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!"
+msgstr "இக்கோப்புகளில் பணிபுரிவதற்கு முன்னர், இவை இப்போதையதுதானா என உறுதி செய்க!"
+
+#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64
+msgid "Section: <get-var name />"
+msgstr "பகுதி: <get-var name />"
+
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:9
+msgid "L10n"
+msgstr "தன்மொழியாக்கம்"
+
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:13
+msgid "Language list"
+msgstr "மொழிப் பட்டியல்"
+
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:17
+msgid "Ranking"
+msgstr "தர மதிப்பீடு"
+
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:21
+msgid "Hints"
+msgstr "துப்புக்கள்"
+
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:25
+msgid "Errors"
+msgstr "பிழைகள்"
+
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:29
+msgid "POT files"
+msgstr "பிஓடி கோப்புகள்"
+
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:33
+msgid "Hints for translators"
+msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரகளுக்கான குறிப்புகள்"
+
diff --git a/tamil/po/langs.ta.po b/tamil/po/langs.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..d65861b60bc
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/langs.ta.po
@@ -0,0 +1,355 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: டெபியன் தள தமிழாக்கம்\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-29 22:02+0530\n"
+"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: டெபியன் தமிழாக்கம் <vizhuthugal@anbu.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Tamil\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:8
+msgid "Arabic"
+msgstr "அரேபிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:9
+msgid "Armenian"
+msgstr "அர்மேனிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:10
+msgid "Finnish"
+msgstr "பிஃன்னிஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:11
+msgid "Croatian"
+msgstr "குரொயேஷியம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:12
+msgid "Danish"
+msgstr "டேனிஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:13
+msgid "Dutch"
+msgstr "டச்சு"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:14
+msgid "English"
+msgstr "ஆங்கிலம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:15
+msgid "French"
+msgstr "பிரெஞ்சு"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:16
+msgid "German"
+msgstr "ஜெர்மன்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17
+msgid "Italian"
+msgstr "இத்தாலியம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18
+msgid "Japanese"
+msgstr "ஜப்பானியம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19
+msgid "Korean"
+msgstr "கொரியம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20
+msgid "Spanish"
+msgstr "ஸ்பானிஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21
+msgid "Portuguese"
+msgstr "போரத்துகீசிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "போர்த்திகீசிய (பிரேசிலிய)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23
+msgid "Chinese"
+msgstr "சீனம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "சீனம் (சைனா)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "சீனம் (ஹாங் காங்)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "சீனம் (தாய்வான்)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "சீனம் (மரபு)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "சீனம் (எளிமை)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29
+msgid "Swedish"
+msgstr "ஸ்வீடிஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30
+msgid "Polish"
+msgstr "போலிஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31
+msgid "Norwegian"
+msgstr "நார்வேயம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32
+msgid "Turkish"
+msgstr "துருக்கியம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33
+msgid "Russian"
+msgstr "இரஷ்ய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34
+msgid "Czech"
+msgstr "செக்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35
+msgid "Esperanto"
+msgstr "எஸ்பரன்டோ"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ஹங்கேரிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37
+msgid "Romanian"
+msgstr "ருமானிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38
+msgid "Slovak"
+msgstr "ஸ்லோவாக்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39
+msgid "Greek"
+msgstr "கிரேக்கம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40
+msgid "Catalan"
+msgstr "காடலான்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41
+msgid "Indonesian"
+msgstr "இந்தோனேஷிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "லித்துவானிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43
+msgid "Slovene"
+msgstr "ஸ்லோவேனிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "பல்கேரிய"
+
+#. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "அப்ரிகான்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:47
+msgid "Albanian"
+msgstr "அலபேனிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
+msgid "Amharic"
+msgstr "அமஹாரிக்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "அஸர்பைஜனி"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
+msgid "Basque"
+msgstr "பாஸ்கயூ"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
+msgid "Belarusian"
+msgstr "பெலாருஸ்ய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52
+msgid "Bengali"
+msgstr "பெங்காளி"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53
+msgid "Bosnian"
+msgstr "போஸ்னிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54
+msgid "Breton"
+msgstr "ப்ரெடான்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
+msgid "Cornish"
+msgstr "காரனிஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
+msgid "Estonian"
+msgstr "எஸ்டோனியன்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57
+msgid "Faeroese"
+msgstr "பேரோயீஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58
+msgid "Gaelic (Scots)"
+msgstr "கேலிக் (ஸ்காடஸ்)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
+msgid "Galician"
+msgstr "கலீசியன்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
+msgid "Georgian"
+msgstr "ஜார்ஜியன்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61
+msgid "Hebrew"
+msgstr "எபிரேயம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
+msgid "Hindi"
+msgstr "ஹிந்தி"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ஐஸ்லாந்திய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
+msgid "Interlingua"
+msgstr "இன்டர்லிங்குவா"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
+msgid "Irish"
+msgstr "ஐரீஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "கலால்லிசுட்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67
+msgid "Kannada"
+msgstr "கன்னடம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
+msgid "Kurdish"
+msgstr "குர்திஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
+msgid "Latvian"
+msgstr "லத்வீய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
+msgid "Macedonian"
+msgstr "மசடோனிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
+msgid "Malay"
+msgstr "மலாய்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
+msgid "Malayalam"
+msgstr "மலையாளம்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73
+msgid "Maltese"
+msgstr "மாலடீஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74
+msgid "Manx"
+msgstr "மாங்க்ஸ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75
+msgid "Maori"
+msgstr "மோரி"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76
+msgid "Mongolian"
+msgstr "மங்கோலிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78
+msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
+msgstr "நார்வேயம் Bokm&aring;l"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "நார்வேயம் நைநாரஸ்க்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:81
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr "ஆசிட்டன் (1500 பின்)"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82
+msgid "Persian"
+msgstr "பெர்சிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
+msgid "Serbian"
+msgstr "செர்பிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ஸ்லோவேனிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85
+msgid "Tajik"
+msgstr "டாஜிக்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86
+msgid "Tamil"
+msgstr "தமிழ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87
+msgid "Thai"
+msgstr "தாய்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88
+msgid "Tonga"
+msgstr "டோங்கா"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89
+msgid "Twi"
+msgstr "ட்வி"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "உக்ரேனிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "வியட்னாமிய"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92
+msgid "Welsh"
+msgstr "வெல்ஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93
+msgid "Xhosa"
+msgstr "ஸோஸா"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94
+msgid "Yiddish"
+msgstr "இட்டிஷ்"
+
+#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95
+msgid "Zulu"
+msgstr "ஸுலு"
+
diff --git a/tamil/po/organization.ta.po b/tamil/po/organization.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..c6c7ba6f0fb
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/organization.ta.po
@@ -0,0 +1,343 @@
+# translation of organization.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: organization\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-05 15:36+0530\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Tamil\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:15
+#: ../../english/intro/organization.data:17
+msgid "current"
+msgstr "தற்போதைய"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:19
+#: ../../english/intro/organization.data:21
+msgid "member"
+msgstr "உறுப்பினர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:24
+msgid "chairman"
+msgstr "தலைவர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:27
+msgid "assistant"
+msgstr "உதவியாளர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:29
+msgid "secretary"
+msgstr "செயலர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:38
+#: ../../english/intro/organization.data:46
+msgid "Officers"
+msgstr "அலுவலர்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:39
+#: ../../english/intro/organization.data:63
+msgid "Distribution"
+msgstr "வழங்கல்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:40
+#: ../../english/intro/organization.data:193
+msgid "Publicity"
+msgstr "விளம்பரம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:41
+#: ../../english/intro/organization.data:207
+msgid "Support and Infrastructure"
+msgstr "ஆதரவும் கட்டமைப்பும்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:42
+msgid "Custom Debian Distributions"
+msgstr "தனிப்பட்ட டெபியன் வழங்கல்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:49
+msgid "Leader"
+msgstr "அணித்தலைவர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:51
+msgid "Technical Committee"
+msgstr "தொழில்நுட்பக் குழு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:58
+msgid "Secretary"
+msgstr "செயலர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:66
+msgid "Development Projects"
+msgstr "உருவாக்கத் திட்டங்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:67
+msgid "FTP Archives"
+msgstr "கோபநெ பெட்டகம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:69
+msgid "FTP Master"
+msgstr "கோபநெ முதல்வர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:73
+msgid "FTP Assistants"
+msgstr "கோபநெ துணைவோர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:79
+msgid "Individual Packages"
+msgstr "தனிப்பட்ட பொதிகள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:80
+msgid "Release Management"
+msgstr "வெளியீடு நிர்வாகம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:82
+msgid "Release Managers"
+msgstr "வெளியீட்டு மேலாளர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:85
+msgid "Release Managers for ``stable''"
+msgstr "\"நிலையானவை\" க்கான வெளியீட்டு மேலாளர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:88
+msgid "Release Assistants"
+msgstr "வெளியீட்டு உதவியாளர்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:93
+msgid "Release Assistants for ``stable''"
+msgstr "``நிலையானவைக்கான'' வெளியீட்டு உதவியாளர்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:97
+msgid "Release Wizard"
+msgstr "வெளியீட்டு பலகை"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:99
+msgid "Quality Assurance"
+msgstr "தர உத்தரவாதம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:100
+msgid "Installation System Team"
+msgstr "நிறுவலுக்கான குழுமம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:101
+msgid "Release Notes"
+msgstr "வெளியீட்டுக் குறிப்புகள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:103
+msgid "CD Images"
+msgstr "குறு வட்டு பிம்பங்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:105
+msgid "Production"
+msgstr "உருவாக்கம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:112
+msgid "Vendors"
+msgstr "வழங்குவோர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:114
+msgid "Testing"
+msgstr "சோதனை"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:116
+msgid "Documentation"
+msgstr "ஆவணமாக்கம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:121
+msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
+msgstr "பணித்-தேவைப் படுபவை மற்றும் வாய்ப்புள்ள பொதிகளின் பட்டியல்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:125
+msgid "APT Team"
+msgstr "ஏபிடி குழு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:127
+msgid "Ports"
+msgstr "துறைகள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:182
+msgid "Special Configurations"
+msgstr "சிறப்பு வடிவமைப்புகள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:185
+msgid "Laptops"
+msgstr "மடிக்கணினிகள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:186
+msgid "Firewalls"
+msgstr "அரண்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:187
+msgid "Handhelds"
+msgstr "கையடக்க"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:188
+msgid "Embedded systems"
+msgstr "உட்பொதிந்த சாதனங்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:196
+msgid "Press Contact"
+msgstr "பத்திரிக்கை தொடர்பு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:199
+msgid "Partner Program"
+msgstr "பங்குதாரர் திட்டம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:201
+msgid "Events"
+msgstr "சம்பவங்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:210
+msgid "User support"
+msgstr "பயனர் ஆதரவு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:277
+msgid "Bug Tracking System"
+msgstr "வழுக் கண்காணிப்பு அமைப்பு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:284
+msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
+msgstr "மடலாடற் குழு நிர்வாகம் மற்றும் மடலாடற் குழு பெட்டகம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:294
+msgid "New Maintainers Front Desk"
+msgstr "புதிய பராமமரிப்பாளர்கள் முன்னணி"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:298
+msgid "Debian Account Managers"
+msgstr "டெபியன் கணக்கு மேலாளர்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:301
+msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
+msgstr "துருப்பு பராமரிப்பாளர்கள் (பிஜிபி மற்றும் ஜிபிஜி)"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:303
+msgid "Security Team"
+msgstr "பாதுகாப்புக் குழு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:310
+msgid "Security Testing Team"
+msgstr "பாதுகாப்புச் சோதனைக் குழு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:319
+msgid "Security Audit Project"
+msgstr "பாதுகாப்பு தணிக்கைத் திட்டம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:324
+msgid "Web Pages"
+msgstr "இணையப் பக்கங்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:329
+msgid "Consultants Page"
+msgstr "ஆலோசகர் பக்கம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:334
+msgid "CD Vendors Page"
+msgstr "வட்டு வழங்குவோர் பக்கம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:337
+msgid "Policy"
+msgstr "கொள்கை"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:343
+msgid "System Administration"
+msgstr "அமைப்பு நிர்வாகம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:344
+msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed."
+msgstr "ஏதெனுமொரு டெபியன் இயந்திரத்தில், கடவுச்சொல் உள்ளிட்ட கோளாறு ஏற்படின் பயன்படுத்தப் பட வேண்டிய முகவரி இது. இல்லையெனில் தாங்கள் நிறுவிட பொதியொன்றுத் தேவைப் படுகிறது. "
+
+#: ../../english/intro/organization.data:350
+msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information."
+msgstr "டெபியன் இயந்திரங்களில் வன்பிரச்சனைகள் இருப்பின், <a href=\"http://db.debian.org/machines.cgi\">டெபியன் இயந்திரங்கள்</a> பக்கத்தினை அணுகவும், பிரதி இயந்திரத்துக்கான நிர்வாகத் தகவலை அது கொண்டிருக்கலாம்."
+
+#: ../../english/intro/organization.data:351
+msgid "Buildd Administration"
+msgstr "சமை நிர்வாகம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:352
+msgid "The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached at <genericemail arch@buildd.debian.org>, for example <genericemail i386@buildd.debian.org>."
+msgstr "குறிப்பிட்ட கட்டமைப்புக்கு ஏற்றாற் போல் சமைத்தலுக்கான நிர்வாகிகளை <genericemail arch@buildd.debian.org> முகவரியில் தொடர்புக் கொள்ளலாம். உதாரணம் <genericemail i386@buildd.debian.org>."
+
+#: ../../english/intro/organization.data:353
+msgid "Names of individual buildd's admins can also be found on <a href=\"http://www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a>. Choose an architecture and a distribution to see the available buildd's and their admins."
+msgstr "தனிப்பட்ட சமைப்புக்கான நிர்வாகியின் பெயரை <a href=\"http://www.buildd.net\">http://www.buildd.net</a> முகவரியில் காணலாம். கட்டமைப்பு ஒன்றையும் வழங்கலொன்றையும் தேர்வு செய்து கிடைக்கக் கூடிய சமைப்புகளையும் அவற்றின் நிர்வாகிகளையும் காணலாம்."
+
+#: ../../english/intro/organization.data:354
+msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
+msgstr "LDAP உருவாக்குநர் அடைவு நிர்வாகி"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:355
+msgid "Mirrors"
+msgstr "பிம்பங்கள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:360
+msgid "DNS Maintainer"
+msgstr "DNS பராமரிப்பாளர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:361
+msgid "Package Tracking System"
+msgstr "பொதி கண்காணிப்பு அமைப்பு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:363
+msgid "Key Signing Coordination"
+msgstr "துருப்பு ஒப்புமை ஒருங்கிணைப்பு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:366
+msgid "Hardware Donations Coordination"
+msgstr "வன்பொருள் தான ஒருங்கிணைப்பு"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:369
+msgid "Accountant"
+msgstr "கணக்காளர்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:371
+msgid "Alioth administrators"
+msgstr "அலியோத் நிர்வாகிகள்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:376
+msgid "Debian Women Project"
+msgstr "பெண்களுக்கான டெபியன் திட்டம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:389
+msgid "Debian for children from 1 to 99"
+msgstr "1 முதல் 99 வரைக் குழந்தைகளுக்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:392
+msgid "Debian for medical practice and research"
+msgstr "மருத்துவப் பழகலுக்கும் ஆராய்ச்சிக்கும் டெபியன்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:395
+msgid "Debian for education"
+msgstr "கல்விக்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:403
+msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
+msgstr "அகிலத்துக்குமான இயங்கு தளம்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:407
+msgid "Debian in legal offices"
+msgstr "சட்ட அலுவலகங்களில் டெபியன்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:410
+msgid "Debian for non-profit organisations"
+msgstr "இலாப நோக்கற்ற நிறுவனங்களுக்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:412
+msgid "Debian for people with disabilities"
+msgstr "ஊனமுற்றோருக்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:416
+msgid "Debian Multimedia Distribution"
+msgstr "டெபியன் பல்லூடக வழங்கல்"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:417
+msgid "This is not yet an official Debian internal project but it has announced the intention to be integrated."
+msgstr "இது முறையான டெபியன் திட்டமல்ல. ஆனால் அது ஒருங்கிணைக்கப் படுவதற்கான நோக்கம் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளதுதப் பட்டுள்ளது."
+
diff --git a/tamil/po/others.ta.po b/tamil/po/others.ta.po
new file mode 100755
index 00000000000..62bcd022ba3
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/others.ta.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# translation of others.po to தமிழ்
+# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2007.
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 16:16+0530\n"
+"Project-Id-Version: others\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/News/press/press.tags:11
+msgid "p<get-var page />"
+msgstr "p<get-var page />"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6
+msgid "Mailing List Subscription"
+msgstr "மடலாடற் குழுவில் இணைய"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9
+msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
+msgstr "மின்னஞ்சல் தந்து இணைவது குறித்து அறிய <a href=\"./#subunsub\">மடலாடற் குழு</a> பக்கத்தைப் பார்க்க. <a href=\"unsubscribe\">விலகுவதற்கான இணைய படிவமும்</a> உள்ளது. "
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12
+msgid "Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to them will be published in public mailing list archives and indexed by search engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail address that you do not mind being made public."
+msgstr "டெபியனின் மடலாடற் குழுக்கள் பொது மேடையாகும். அவற்றுக்கு அனுப்பப்படும் எந்தவொரு மடலும் பொது பெட்டகங்களில் பதிப்பிக்கப்பட்டு தேடு பொறிகளால் வரிசைப் படுத்தப்படும். டெபியன் மடலாடற் குழுக்களில் பொதுப் பார்வையில் இடத்தக்கதாக தாங்கள் கருதும் மடல் முகவரியினைக் கொண்டு சேரவும்."
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15
+msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
+msgstr "தாங்கள் சேர விழையும் மடலாடற் குழுக்களை தேர்வு செய்க:"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18
+msgid "No description given"
+msgstr "விவரமளிக்கப் படவில்லை"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21
+msgid "Moderated:"
+msgstr "நெறிபடுத்தப்பட்ட:"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24
+msgid "Posting messages allowed only to subscribers."
+msgstr "இணைந்தோர் மாத்திரமே மடலனுப்ப இயலும்"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27
+msgid "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
+msgstr "டெபியன் உருவாக்குநரால் ஒப்பமிடப் பட்ட மடல்களை மாத்திரமே இக்குழுமம் ஏற்கும்."
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30
+msgid "Subscription:"
+msgstr "சேருக:"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33
+msgid "is a read-only, digestified version."
+msgstr "வாசிக்க மட்டும், தொகுக்கப்பட்ட வெளியீடு."
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36
+msgid "Your E-Mail address:"
+msgstr "தங்களின் மின்னஞ்சல்:"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39
+msgid "Subscribe"
+msgstr "சேருக"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42
+msgid "Clear"
+msgstr "துடைக்க"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45
+msgid "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising policy</a>."
+msgstr "<a href=\"./#ads\">டெபியன் மடலாடற் குழு விளம்பரக் கொள்கையை</a> மதித்தொழுகவும்."
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48
+msgid "Mailing List Unsubscription"
+msgstr "மடலாடற் குழுவிலிருந்து விலக"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51
+msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
+msgstr "மின்னஞ்சல் துணைக் கொண்டு விலகுவது எப்படி எனபது குறித்து அறிய <a href=\"./#subunsub\">மடலாடற் குழுக்களின்</a> பக்கத்தினைப் பார்க்கவும். சேரும் பொருட்டு<a href=\"subscribe\">சேர்வதற்கான இணைய படிவம்</a> ஒன்றும் கிடைக்கிறது."
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54
+msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
+msgstr "தாங்கள் விலக விரும்மும் மடலாடற் குழுக்களைத் தேர்வு செய்க:"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "விலகுக"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60
+msgid "open"
+msgstr "திறக்க"
+
+#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63
+msgid "closed"
+msgstr "மூடுகக்க"
+
+#: ../../english/banners/index.tags:7
+msgid "Download"
+msgstr "பதிவிறக்குக"
+
+#: ../../english/banners/index.tags:11
+msgid "Old banner ads"
+msgstr "பழைய தட்டி விளம்பரங்கள்"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:11
+msgid "Name:"
+msgstr "பெயர்:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:9
+msgid "Company:"
+msgstr "நிறுவனம்:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:12
+#: ../../english/distrib/pre-installed.data:49
+msgid "Address:"
+msgstr "முகவரி:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:15
+#: ../../english/distrib/pre-installed.data:40
+msgid "Phone:"
+msgstr "தொலைப்பேசி:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:18
+#: ../../english/distrib/pre-installed.data:43
+msgid "Fax:"
+msgstr "நகல்:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:21
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
+msgid "or"
+msgstr "அல்லது"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:30
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:14
+msgid "Email:"
+msgstr "மின்னஞ்சல்:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:48
+msgid "Rates:"
+msgstr "விலை:"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:51
+msgid "Additional Information"
+msgstr "கூடுதல் விவரம்"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:54
+msgid "Willing to Relocate"
+msgstr "இருப்பிடத்தை மாற்றிக் கொள்ள விருப்பம்"
+
+#: ../../english/consultants/consultant.defs:57
+msgid "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries worldwide."
+msgstr "அகிலமனைத்திலும் உள்ள <total_consultant> டெபியன் ஆலோசகர்கள் பட்டியல் <total_country>."
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10
+msgid "Working"
+msgstr "பணிபுரிந்து"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20
+msgid "sarge"
+msgstr "சார்ஜ்"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30
+msgid "sarge (broken)"
+msgstr "சாரஜ் (உடைந்த)"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
+msgid "Booting"
+msgstr "ஏவப்படுகிறது"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
+msgid "Building"
+msgstr "சமைக்கப்படுகிறது"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56
+msgid "Not yet"
+msgstr "இன்னுமில்லை"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59
+msgid "No kernel"
+msgstr "கரு இல்லாத"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62
+msgid "No images"
+msgstr "பிம்பமற்ற"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65
+msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
+msgstr "<void id=\"d-i\" />அறியப்படாத"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68
+msgid "Unavailable"
+msgstr "கிடைக்கவில்லை"
+
+#: ../../english/devel/website/tc.data:13
+msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information."
+msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html</a> அணுகவும். (பிஃரெஞ்சுானிஷ் மொழியில் மட்டும்) "
+
+#: ../../english/devel/website/tc.data:15
+msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> (only available in Spanish) for more information."
+msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</a> அணுகவும். (ஸ்பானிஷ் மொழியில் மட்டும்) "
+
+#: ../../english/logos/index.data:6
+msgid "With&nbsp;``Debian''"
+msgstr "``டெபியனுடன்''"
+
+#: ../../english/logos/index.data:9
+msgid "Without&nbsp;``Debian''"
+msgstr "``டெபியன்'' இல்லாமல்"
+
+#: ../../english/logos/index.data:12
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "உரையிடப்பட்ட போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்்"
+
+#: ../../english/logos/index.data:18
+msgid "[Powered by Debian]"
+msgstr "[டெபியனின் பின்பலத்தில்]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:21
+msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]"
+msgstr "[டெபியன் குனு/லினக்ஸ் பின்பலத்தில்]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:24
+msgid "[Debian powered]"
+msgstr "[டெபியனின் பின்பலத்தில்]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:27
+msgid "[Debian] (mini button)"
+msgstr "[டெபியன்] (குட்டி மென்மேடு)"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:8
+msgid "Products"
+msgstr "பொருட்கள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:11
+msgid "T-shirts"
+msgstr "டி-சட்டைகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:14
+msgid "hats"
+msgstr "தொப்பிகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:17
+msgid "stickers"
+msgstr "ஒட்டிகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:20
+msgid "mugs"
+msgstr "கோப்பைகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:23
+msgid "other clothing"
+msgstr "ஏனைய ஆடைகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:26
+msgid "polo shirts"
+msgstr "போலோ சட்டைகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:29
+msgid "frisbees"
+msgstr "பறக்கும்தட்டு"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:32
+msgid "mouse pads"
+msgstr "எலிய அட்டைகள்ய"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:35
+msgid "badges"
+msgstr "அடையாள அட்டைகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:38
+msgid "basketball goals"
+msgstr "கூடைப் பந்து இலக்குகள்"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:43
+msgid "earrings"
+msgstr "காதணி"
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:47
+msgid "suitcases"
+msgstr "பெட்டிகள்"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:6
+msgid "OK"
+msgstr "சரி"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:9
+msgid "BAD"
+msgstr "கெட்ட"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:12
+msgid "OK?"
+msgstr "சரி?"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:15
+msgid "BAD?"
+msgstr "கெட்ட?"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:18
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:21
+msgid "Unknown"
+msgstr "அறியப்படாத"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:24
+msgid "ALL"
+msgstr "எல்லா"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:27
+msgid "Package"
+msgstr "பொதி"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:30
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:33
+msgid "Version"
+msgstr "வெளியீடு"
+
+#: ../../english/y2k/l10n.data:36
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
+msgid "New Maintainers' Corner"
+msgstr "புதிய பராமரிப்பாளர்களுக்கான முனை"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
+msgid "Step 1"
+msgstr "படி 1"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11
+msgid "Step 2"
+msgstr "படி 2"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12
+msgid "Step 3"
+msgstr "படி 3"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13
+msgid "Step 4"
+msgstr "படி 4"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14
+msgid "Step 5"
+msgstr "படி 5"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
+msgid "Step 6"
+msgstr "படி 6"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
+msgid "Step 7"
+msgstr "படி 7"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
+msgid "Applicants' checklist"
+msgstr "விண்ணப்பிப்போரின் சோதனைப் பட்டியல்"
+
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:19
+msgid "Previous Talks:"
+msgstr "முந்தையப் பேச்சுகள்:"
+
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:23
+msgid "Languages:"
+msgstr "மொழிகள்:"
+
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:26
+msgid "Location:"
+msgstr "இடம்:"
+
+#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:29
+msgid "Topics:"
+msgstr "தலைப்புகள்:"
+
+#: ../../english/misc/hardware.def:12
+#: ../../english/misc/hardware.def:17
+msgid "Wanted:"
+msgstr "தேவை:"
+
+#: ../../english/misc/hardware.def:22
+msgid "Who:"
+msgstr "யார்:"
+
+#: ../../english/misc/hardware.def:26
+msgid "Architecture:"
+msgstr "கட்டமைப்பு:"
+
+#: ../../english/misc/hardware.def:30
+msgid "Specifications:"
+msgstr "தேவைக்குறிப்புகள்:"
+
+#: ../../english/misc/hardware.def:35
+msgid "Where:"
+msgstr "எங்கே:"
+
diff --git a/tamil/po/ports.ta.po b/tamil/po/ports.ta.po
new file mode 100755
index 00000000000..78e5bed78cc
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/ports.ta.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# translation of ports.po to தமிழ்
+# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-02 22:27+0530\n"
+"Project-Id-Version: ports\n"
+"Language-Team: தமிழ் <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:11
+msgid "Contact"
+msgstr "தொடர்பு"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:15
+msgid "CPUs"
+msgstr "மையப்பணிச்சாதனம்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:19
+msgid "Credits"
+msgstr "சான்றுகள்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:23
+msgid "Development"
+msgstr "உருவாக்கம்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:27
+msgid "Documentation"
+msgstr "ஆவணமாக்கம்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:31
+msgid "Installation"
+msgstr "நிறுவல்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:35
+msgid "Links"
+msgstr "இணைப்புகள்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:39
+msgid "News"
+msgstr "செய்திகள்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:43
+msgid "Porting"
+msgstr "பெயர்த்தல்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:47
+msgid "Ports"
+msgstr "துறைகள்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:51
+msgid "Problems"
+msgstr "பிரச்சனைகள்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:55
+msgid "Software Map"
+msgstr "மென்பொருள் விளக்கி"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:59
+msgid "Status"
+msgstr "நிலைமை"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:63
+msgid "Supply"
+msgstr "விநியோகம்"
+
+#: ../../english/ports/menu.defs:67
+msgid "Systems"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
+msgid "Debian for Alpha"
+msgstr "ஆல்பாஃவுக்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/amd64/menu.inc:6
+msgid "Debian for AMD64"
+msgstr "ஏஎம்டி64 க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/arm/menu.inc:6
+msgid "Debian for ARM"
+msgstr "ஏஆர்எம் க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/beowulf/menu.inc:6
+msgid "Debian for Beowulf"
+msgstr "பியோவுல்ப் க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/freebsd/menu.inc:6
+#: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:6
+msgid "Main"
+msgstr "பிரதான"
+
+#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
+msgid "Debian for PA-RISC"
+msgstr "பிஏ-ஆர்ஐஎஸ்சி க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
+msgid "Hurd CDs"
+msgstr "ஹர்ட் வட்டுக்கள்"
+
+#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
+msgid "Debian for IA-64"
+msgstr "ஐஏ-64 க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/kfreebsd-gnu/menu.inc:9
+msgid "Debian GNU/FreeBSD"
+msgstr "குனு/ப்ஃரீபிஎஸ்டி க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/m68k/menu.inc:6
+msgid "Debian for Motorola 680x0"
+msgstr "மோடரோலா 680x0 க்கான"
+
+#: ../../english/ports/mips/menu.inc:6
+msgid "Debian for MIPS"
+msgstr "எம்ஐபிஎஸ் க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
+msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
+msgstr "ஐ386 க்கான குனு/நெட் பிஎஸ்டி க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:10
+msgid "Debian GNU/NetBSD for Alpha"
+msgstr "ஆல்பாஃ க்கான குனு/நெட் பிஎஸ்டி க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14
+msgid "Why"
+msgstr "ஏன்"
+
+#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18
+msgid "People"
+msgstr "மக்கள்"
+
+#: ../../english/ports/powerpc/menu.inc:6
+msgid "Debian for PowerPC"
+msgstr "பவர் கணினிக்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/s390/menu.inc:6
+msgid "Debian for S/390"
+msgstr "எஸ்/390 க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6
+msgid "Debian for Sparc"
+msgstr "ஸ்பார்க்குக்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/ports/sparc64/menu.inc:6
+msgid "Debian for Sparc64"
+msgstr "ஸ்பார்க்64 க்கான டெபியன்"
+
+#: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8
+msgid "Debian for Laptops"
+msgstr "மடிக்கணினிகளுக்கான டெபியன்"
+
diff --git a/tamil/po/search.ta.po b/tamil/po/search.ta.po
new file mode 100755
index 00000000000..11876030989
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/search.ta.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of search.po to தமிழ்
+# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-02 18:15+0530\n"
+"Project-Id-Version: search\n"
+"Language-Team: தமிழ் <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:6
+msgid "Search for"
+msgstr "எதைத் தேட"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:10
+msgid "Results per page"
+msgstr "பக்கத்திற்கு எத்தனை"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:14
+msgid "Output format"
+msgstr "வெளியீட்டின் வகை"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:18
+msgid "Long"
+msgstr "பெரிய"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:22
+msgid "Short"
+msgstr "சிறிய"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:30
+msgid "Default query type"
+msgstr "இயல்பான கோரிக்கை வகை"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:34
+msgid "All Words"
+msgstr "அனைத்துச் சொற்களும்"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:38
+msgid "Any Words"
+msgstr "எந்தச்சொல்லும்"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:42
+msgid "Search through"
+msgstr "ஊடே தேடுக"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:46
+msgid "Entire site"
+msgstr "மொத்த தளமும்"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:50
+msgid "Language"
+msgstr "மொழி"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:54
+msgid "Any"
+msgstr "எதுவும்"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:58
+msgid "Search results"
+msgstr "தேடலுக்கான விடைகள்"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:65
+msgid "Displaying documents \\$(first)-\\$(last) of total <B>\\$(total)</B> found."
+msgstr "கிடைக்கப்பெற்ற <B>\\$(total)</B> த்தில் \\$(first)-\\$(last) திரையிடப் படுகின்றன."
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:69
+msgid "Sorry, but search returned no results. <P>Some pages may be available in English only, you may want to try searching again and set the Language to Any."
+msgstr "நிற்க, தேடி எதுவும் கிடைக்க வில்லை. <P>சிலப் பக்கங்கள் ஆங்கிலத்தில் மாத்திமே இருக்கக் கூடும், எந்தவொரு மொழியும் எனத் அமைத்து விட்டு தாங்கள் மீண்டும் தேடிப் பார்க்கவும்."
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:73
+msgid "An error occured!"
+msgstr "பிழை ஏற்பட்டது"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:77
+msgid "You should give at least one word to search for."
+msgstr "தேடும் பொருட்டு குறைந்தது ஒரு சொல்லாவது கொடுக்க வேண்டும்"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:81
+msgid "Powered by"
+msgstr "பின்பலம்"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:85
+msgid "Next"
+msgstr "அடுத்த"
+
+#: ../../english/searchtmpl/search.def:89
+msgid "Prev"
+msgstr "முந்தைய"
+
diff --git a/tamil/po/security.ta.po b/tamil/po/security.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..4281f7605ef
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/security.ta.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of security.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-07 14:44+0530\n"
+"Project-Id-Version: security\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:11
+msgid "Source:"
+msgstr "மூலம்:"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:15
+msgid "Architecture-independent component:"
+msgstr "கட்டமைப்புச் சாரா பாகம்:"
+
+#. don't translate `<get-var url />'
+#: ../../english/template/debian/security.wml:22
+msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">original advisory</a>."
+msgstr "பட்டியலிடப்பட்ட கோப்புகளின் MD5 கூட்டுச்சோதனைகள் <a href=\"<get-var url />\">முதல் பரிந்துரையில்</a> கிடைக்கப்பெறுகின்றன."
+
+#. don't translate `<get-var url />'
+#: ../../english/template/debian/security.wml:30
+msgid "MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var url />\">revised advisory</a>."
+msgstr "பட்டியலிடப்பட்ட கோப்புகளின் MD5 கூட்டுச்சோதனைகள் <a href=\"<get-var url />\">திருத்தப்பட்ட பரிந்துரைகளில்</a> கிடைக்கப்பெறுகின்றன."
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:42
+msgid "Debian Security Advisory"
+msgstr "டெபியன் அரண் ஆலோசனை"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:47
+msgid "Date Reported"
+msgstr "தெரிவிக்கப் பட்ட தேதி"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:50
+msgid "Affected Packages"
+msgstr "பாதிக்கப் பட்ட பொதி"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:72
+msgid "Vulnerable"
+msgstr "தாக்கத்திறந்ந"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:75
+msgid "Security database references"
+msgstr "அரண் தரவுத் தள மேற்கோள்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:78
+msgid "More information"
+msgstr "மேலும் தகவலுக்கு"
+
+#: ../../english/template/debian/security.wml:84
+msgid "Fixed in"
+msgstr "சரிசெய்யப்பட்டவிடம்டம்"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
+msgid "BugTraq ID"
+msgstr "வழி நோட்ட குறியீடு"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
+msgid "Bug"
+msgstr "வழு"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
+msgid "In the Debian bugtracking system:"
+msgstr "டெபியன் வழி நோட்ட அமைப்பில்:"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
+msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
+msgstr "வழுநோட்ட தரவுக் களத்தில் (அரணை மையமாக):"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
+msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
+msgstr "மிட்ரெவின் CVE அகராதியில்:"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
+msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
+msgstr "CERT'ன் அரண்குறைகள், ஆலோசனைகள் மற்றும் சம்பவக் குறிப்புகள்:"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
+msgid "No other external database security references currently available."
+msgstr "வெளி தரவுக் கள அரண் குறிப்புகள் எதுவும் தற்சமயம் கிடைக்கப் பெறவில்லை."
+
+#: ../../english/security/faq.inc:6
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
+msgid "Debian Security"
+msgstr "டெபியன் அரண்"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
+msgid "Debian Security Advisories"
+msgstr "டெபியன் அரண் ஆலோசனைகள்"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:61
+msgid "Mitre CVE dictionary"
+msgstr "மிட்ரெ CVE அகராதி"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:64
+msgid "Securityfocus Bugtraq database"
+msgstr "அரண்முனைப்பு வழுநோட்ட தரவுக்களன்"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:68
+msgid "CERT Advisories"
+msgstr "CERT ஆலோசனைகள்"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:72
+msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
+msgstr "US-CERT அரண்குறை குறிப்புகள்"
+
diff --git a/tamil/po/templates.ta.po b/tamil/po/templates.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..c55c773a2f7
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/templates.ta.po
@@ -0,0 +1,1031 @@
+# translation of templates.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: templates\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"X-Poedit-Language: Tamil\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8
+msgid "&middot;"
+msgstr "&middot;"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41
+msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
+msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44
+msgid "<void id=\"dc_pik\" />Pseudo Image Kit"
+msgstr "<void id=\"dc_pik\" />பிம்பக் கருவியின் மாதிரி"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47
+msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
+msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />பிம்ப வெளியீட்டுத் தகவல்"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50
+msgid "Debian CD team"
+msgstr "டெபியன் வட்டுக் குழு"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53
+msgid "debian_on_cd"
+msgstr "வட்டில்_டெபியன்"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56
+msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
+msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />கேள்விகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59
+msgid "jigdo"
+msgstr "ஜிக்டோ"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62
+msgid "http_ftp"
+msgstr "மீபநெ_கோபநெ"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65
+msgid "buy"
+msgstr "வாங்குக"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68
+msgid "net_install"
+msgstr "பிணைய_நிறுவல்"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71
+msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
+msgstr "<void id=\"misc-bottom\" />ஏனைய"
+
+#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:74
+msgid "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</a> for CDs/DVDs:"
+msgstr "வட்டுக்களுக்கான ஆங்கில மொழியில்<a href=\"/MailingLists/disclaimer\">பொது மடலாடற் குழு</a> :"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆம்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:7
+msgid "No"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:10
+msgid "Debian Project"
+msgstr "டெபியன் திட்டம்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13
+msgid "Debian GNU/Linux is a free distribution of the GNU/Linux operating system. It is maintained and updated through the work of many users who volunteer their time and effort."
+msgstr "குனு/ லினக்ஸின் கட்டற்ற வழங்கல்களில் டெபியன் குனு/ லினக்ஸும் ஒன்று. தங்கள் நேரத்தையும் உழைப்பினையும் நல்கும் எண்ணற்ற தன்னார்வலர்களால் அது பராமரிக்கப் பட்டு புதுப்பிக்கப்படுகிறது."
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16
+msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG"
+msgstr "டெபியன், குனு, லினக்ஸ், யுனிக்ஸ், திறந்த மூலம், கட்டற்ற, டி எப் எஸ் ஜி"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19
+msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
+msgstr "<a href=\"m4_HOME/\">டெபியன் திட்ட முதற்</a> பக்கத்திற்குத் திரும்புக."
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22
+msgid "Home"
+msgstr "அகம்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25
+msgid "Skip Quicknav"
+msgstr "உடன்உலாவுவதை தவிர்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28
+msgid "About"
+msgstr "அறிமுகம்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31
+msgid "About Debian"
+msgstr "டெபியன் குறித்து"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34
+msgid "Contact&nbsp;Us"
+msgstr "தொடர்பு&nbsp;கொள்க"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
+msgid "Donations"
+msgstr "தானங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
+msgid "Events"
+msgstr "நிகழ்வுகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
+msgid "News"
+msgstr "செயதிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
+msgid "Distribution"
+msgstr "வழங்கல்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
+msgid "Support"
+msgstr "ஆதரவு"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
+msgid "Developers'&nbsp;Corner"
+msgstr "உருவாக்குவோர்&nbsp;கூடல்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
+msgid "Documentation"
+msgstr "ஆவணமாக்கம்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
+msgid "Security&nbsp;Information"
+msgstr "பாதுகாப்பு&nbsp;விவரம்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
+msgid "Search"
+msgstr "தேடுக"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
+msgid "none"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
+msgid "Go"
+msgstr "செல்க"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
+msgid "worldwide"
+msgstr "அகிலமனைத்தும்"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
+msgid "Site map"
+msgstr "தள உதவி"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ஏனைய"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
+msgid "Getting Debian"
+msgstr "டெபியன் பெற"
+
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:4
+msgid "List of Consultants"
+msgstr "ஆலோசகர்கள் பட்டியல்"
+
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:7
+msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+msgstr "<a href=\"./\">டெபியன் ஆலோசகர்கள் பக்கத்திற்குத்</a> திரும்புக."
+
+#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
+msgid "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
+msgstr "இணையகப் பக்கங்கள் குறித்த கருத்துக்கள், விமர்சனங்கள் மற்றும் பரிந்துரைகளை எங்கள் மடலாடற் <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">குழுவிற்கு அனுப்பவும்</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:7
+msgid "Upcoming Attractions"
+msgstr "எதிர்வருபவை"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:10
+msgid "link may no longer be valid"
+msgstr "இணைப்பு இனி செல்லுபடியாகாதிருக்கலாம்"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:13
+msgid "When"
+msgstr "எப்பொழுது"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:16
+msgid "Where"
+msgstr "எங்கே"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:19
+msgid "More Info"
+msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:22
+msgid "Debian Involvement"
+msgstr "டெபியன் ஈடுபாடு"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:25
+msgid "Main Coordinator"
+msgstr "முதன்மை ஒருங்கிணைப்பாளர்"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:28
+msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
+msgstr "<th>திட்ட</th><th>ஒருங்கிணைப்பாளர்</th>"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:31
+msgid "Related Links"
+msgstr "தொடர்புடைய இணைப்புகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:34
+msgid "Latest News"
+msgstr "புதிய செய்தி"
+
+#: ../../english/template/debian/events_common.wml:37
+msgid "Download calendar entry"
+msgstr "நாட்காட்டிப் பதிவை பதிவிறக்குக"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
+msgid "not needed"
+msgstr "தேவையில்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:14
+msgid "not available"
+msgstr "கிடைக்கப்பெறவில்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:17
+msgid "N/A"
+msgstr "பொருத்தமில்லா"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:20
+msgid "in release 1.1"
+msgstr "1.1 வெளியீட்டில்"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:23
+msgid "in release 1.3"
+msgstr "1.3 வெளியீட்டில்"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:26
+msgid "in release 2.0"
+msgstr "2.0 வெளியீட்டில்"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:29
+msgid "in release 2.1"
+msgstr "2.1 வெளியீட்டில்"
+
+#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:32
+msgid "in release 2.2"
+msgstr "2.2 வெளியீட்டில்"
+
+#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
+#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
+#. you can add some information of your own translation mailing list
+#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
+#. your language.
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:10
+msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>."
+msgstr "இணையத் தளத்திலுள்ள பிரச்சனைக் குறித்து தெரிவிக்க, <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a> க்கு மடலிடவும். தொடர்பு கொள்ள விழைந்தால் டெபியன்<a href=\"m4_HOME/contact\">தொடர்பு பக்கத்தை பார்க்கவும்</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:13
+msgid "Last Modified"
+msgstr "கடைசியாக மாற்றப் பட்டது"
+
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:16
+msgid "Copyright"
+msgstr "பதிப்புரிமை"
+
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
+msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
+msgstr "<a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">உரும விவரங்களைப் பார்வையிடவும்</a>"
+
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
+msgid "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of Software in the Public Interest, Inc."
+msgstr "பொதுநோக்கத்திற்கான மென்பொருளின் பதிவு பெற்ற <a href=\"m4_HOME/trademark\">வணிக முத்திரை</a> டெபியனாகும்."
+
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:177
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:203
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "இப்பக்கம் கீழ்கண்ட மொழிகளிலும் கிடைக்கப் பெறுகிறது:"
+
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:227
+msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
+msgstr "ஆவணத்தின் இயலபிருப்பு மொழியினை அமைப்பது <a href=m4_HOME/intro/cn>எப்படி</a>"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
+msgid "Debian&nbsp;International"
+msgstr "சர்வதேச&nbsp;டெபியன்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7
+msgid "Partners"
+msgstr "பங்குதாரர்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:10
+msgid "Debian Weekly News"
+msgstr "வாராந்திர டெபியன் செய்திகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:13
+msgid "Weekly&nbsp;News"
+msgstr "வாராந்திர&nbsp;செய்திகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:16
+msgid "Release&nbsp;Info"
+msgstr "வெளியீட்டுத்&nbsp;தகவல்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:19
+msgid "Debian&nbsp;Packages"
+msgstr "டெபியன்&nbsp;பொதிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:22
+msgid "Download"
+msgstr "பதிவிறக்கம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:25
+msgid "Debian&nbsp;on&nbsp;CD"
+msgstr "வட்டில்&nbsp;டெபியன்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:28
+msgid "Debian&nbsp;Books"
+msgstr "டெபியன்&nbsp;புத்தகங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:31
+msgid "Mailing&nbsp;List&nbsp;Archives"
+msgstr "மடலாடற்&nbsp;குழு&nbsp;பெட்டகம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:34
+msgid "Mailing&nbsp;Lists"
+msgstr "மடலாடற்&nbsp;குழுக்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40
+msgid "Social&nbsp;Contract"
+msgstr "சமூக&nbsp;ஒப்பந்தம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43
+msgid "Visit the site sponsor"
+msgstr "தள ஆதரவாளரை அறிய"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
+msgid "Site map for Debian web pages"
+msgstr "டெபியன் இணையத் தளப்ப பக்கங்களின் வழிகாட்டி"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
+msgid "Developer Database"
+msgstr "உருவோக்குவோரின் தரவுக் களன்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52
+msgid "Debian Policy Manual"
+msgstr "டெபியன் கொள்கைக் கையேடு"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55
+msgid "Developers' Reference"
+msgstr "உருவாக்குவோரது பார்வைக்கு"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58
+msgid "New Maintainers' Guide"
+msgstr "புதியப் பராமரிப்பாளரது கையேடு"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
+msgid "Release Critical Bugs"
+msgstr "முக்கியமான வழுக்களை வெளியிடுக"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
+msgid "Lintian Reports"
+msgstr "லின்டியன் அறிக்கைகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:68
+msgid "Archives for users' mailing lists"
+msgstr "பயனர்களது மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:71
+msgid "Archives for developers' mailing lists"
+msgstr "உருவாக்குவோரதுளது மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:74
+msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
+msgstr "சர்வதேச/ தன் மொழியாக்க மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77
+msgid "Archives for ports' mailing lists"
+msgstr "பெயர்த்தலுக்கான மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80
+msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
+msgstr "வழு நோட்ட அமைப்பு மடலாடற் குழுவுக்கான பெட்டகம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
+msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
+msgstr "ஏனைய மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
+msgid "Free&nbsp;Software"
+msgstr "கட்டற்ற&nbsp;மென்பொருள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
+msgid "Development"
+msgstr "உருவாக்கம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
+msgid "Help Debian"
+msgstr "டெபியனுக்கு உதவுக"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
+msgid "Bug reports"
+msgstr "வழுத் தாக்கல்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101
+msgid "Ports/Architectures"
+msgstr "துறைகள்/கட்டமைப்புகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
+msgid "Installation&nbsp;manual"
+msgstr "நிறுவல்&nbsp;கையேடு"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107
+msgid "CD vendors"
+msgstr "வட்டு வழங்குவோர்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110
+msgid "CD ISO images"
+msgstr "ஐஎஸ்ஓ மாதிரிகளுக்கான வட்டு"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113
+msgid "Network install"
+msgstr "பிணைய நிறுவல்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
+msgid "Pre-installed"
+msgstr "முன்-நிறுவப்பட்டபட்ட"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
+msgid "Debian-Edu project"
+msgstr "டெபியன் கல்வித் திட்டம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122
+msgid "Alioth &ndash; Debian GForge"
+msgstr "அலியோத் &ndash; டெபியன் GForge"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
+msgid "Quality Assurance"
+msgstr "தர உத்தரவாதம்"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128
+msgid "Package Tracking System"
+msgstr "பொதி நோட்ட அமைப்பு"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131
+msgid "Debian Developer's Packages Overview"
+msgstr "பொதிகள் குறித்த டெபியன் உருவாக்குநரது கண்ணோட்டம்"
+
+#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8
+msgid "Select a server near you"
+msgstr "தங்களுக்கு அருகாமையிலுள்ள வழங்கியினைத் தேர்வுச் செய்க"
+
+#: ../../english/template/debian/news.wml:7
+msgid "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>."
+msgstr "ஏனைய <a href=\"./\">டெபியன் செயதிகளுக்குத் </a> திரும்பவும் || <a href=\"m4_HOME/\">டெபியன் திட்ட முதற் பக்கம்</a>."
+
+#. '<get-var url />' is replaced by the URL and must not be translated.
+#. In English the final line would look like "<http://broken.com (dead.link)>"
+#: ../../english/template/debian/news.wml:15
+msgid "<get-var url /> (dead link)"
+msgstr "<get-var url /> (செயற் படாத இணைப்பு)"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7
+msgid "No items for this year."
+msgstr "இவ்வாண்டிற்கு எந்த உருப்படியும் இல்லை."
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:11
+msgid "proposed"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15
+msgid "in discussion"
+msgstr "விவாதத்தில்"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:19
+msgid "voting open"
+msgstr "வாக்களிக்க வாய்ப்புள்ளது"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23
+msgid "finished"
+msgstr "நிறைவுற்றது"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26
+msgid "withdrawn"
+msgstr "திரும்பப் பெறப்பட்டது"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30
+msgid "Future events"
+msgstr "எதிரவரும் நிகழ்வுகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33
+msgid "Past events"
+msgstr "கடந்த கால நிகழ்வுகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37
+msgid "(new revision)"
+msgstr "(புதிய மீள்பார்வை)"
+
+#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:292
+msgid "Report"
+msgstr "அறியச்செய்க"
+
+#: ../../english/template/debian/speakers.wml:4
+msgid "List of Speakers"
+msgstr "பேச்சாளர் பட்டியல்"
+
+#: ../../english/template/debian/speakers.wml:7
+msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+msgstr "<a href=\"./\">டெபியன்</a> பேச்சாளர் பக்கத்திற்குத் திரும்புக."
+
+#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4
+msgid "More information:"
+msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு:"
+
+#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:8
+msgid "Taken by:"
+msgstr "ஏற்றவர்:"
+
+#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:12
+msgid "Nobody"
+msgstr "யாருமில்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/todoitem.wml:16
+msgid "Rating:"
+msgstr "தரமதிப்பீடு:"
+
+#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37
+msgid "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than this translation."
+msgstr "<em>குறிப்பு:</em> The <a href=\"$link\">முதல் ஆவணம்</a> இம்மொழிபெயர்ப்பைக் காட்டிலும் புதிதாப உள்ளது."
+
+#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43
+msgid "Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link\">original</a>."
+msgstr "எச்சரிக்கை! இம்மொழிபெயர்ப்பு பழையதாகத் தோன்றுகிறதுபுhe <a href=\"$linkமுதலானதைப்nal< பார்க்கவும்/a>."
+
+#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49
+msgid "<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists."
+msgstr "<em>குறிப்பு:</em> இம்மொழி பெயர்ப்பின் முதல் ஆவணம் இனியும் இல்லை."
+
+#: ../../english/template/debian/url.wml:4
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../english/template/debian/users.wml:7
+msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
+msgstr "<a href=\"../\">டெபியனைப் பயன்படுத்துவோர் யார்?</a> பக்கத்திற்கு திரும்புக."
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:11
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:14
+msgid "Time Line"
+msgstr "காலவரை"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:17
+msgid "Nominations"
+msgstr "பரிந்துரைகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:20
+msgid "Debate"
+msgstr "விவாதம்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:23
+msgid "Platforms"
+msgstr "கட்டமைப்புகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:26
+msgid "Proposer"
+msgstr "பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:29
+msgid "Proposal A Proposer"
+msgstr "பரிந்துரை அ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:32
+msgid "Proposal B Proposer"
+msgstr "பரிந்துரை இ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:35
+msgid "Proposal C Proposer"
+msgstr "பரிந்துரை உ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:38
+msgid "Proposal D Proposer"
+msgstr "பரிந்துரை எ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:41
+msgid "Proposal E Proposer"
+msgstr "பரிந்துரை ஐ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:44
+msgid "Proposal F Proposer"
+msgstr "பரிந்துரை ஒ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:47
+msgid "Seconds"
+msgstr "நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:50
+msgid "Proposal A Seconds"
+msgstr "பரிந்துரை அ நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:53
+msgid "Proposal B Seconds"
+msgstr "பரிந்துரை இ நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:56
+msgid "Proposal C Seconds"
+msgstr "பரிந்துரை உ நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:59
+msgid "Proposal D Seconds"
+msgstr "பரிந்துரை எ நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:62
+msgid "Proposal E Seconds"
+msgstr "பரிந்துரை ஐ நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:65
+msgid "Proposal F Seconds"
+msgstr "பரிந்துரை ஒ நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:68
+msgid "Opposition"
+msgstr "எதிர்தரப்பு"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:71
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:74
+msgid "Proposal A"
+msgstr "பரிந்துரை அ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:77
+msgid "Proposal B"
+msgstr "பரிந்துரை இ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:80
+msgid "Proposal C"
+msgstr "பரிந்துரை உ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:83
+msgid "Proposal D"
+msgstr "பரிந்துரை எ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:86
+msgid "Proposal E"
+msgstr "பரிந்துரை ஐ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:89
+msgid "Proposal F"
+msgstr "பரிந்துரை ஒ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:92
+msgid "Choices"
+msgstr "தேர்வுகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:95
+msgid "Amendment Proposer"
+msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:98
+msgid "Amendment Seconds"
+msgstr "திருத்த நொடிகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:101
+msgid "Amendment Text"
+msgstr "திருத்த உரைகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:104
+msgid "Amendment Proposer A"
+msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர் அ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:107
+msgid "Amendment Seconds A"
+msgstr "திருத்த நொடிகள் அ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:110
+msgid "Amendment Text A"
+msgstr "திருத்த உரை அ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:113
+msgid "Amendment Proposer B"
+msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர் இ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:116
+msgid "Amendment Seconds B"
+msgstr "திருத்த நொடிகள் இ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:119
+msgid "Amendment Text B"
+msgstr "திருத்த நொடிகள் இ"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:122
+msgid "Amendments"
+msgstr "திருத்தங்கள்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:125
+msgid "Proceedings"
+msgstr "நிகழ்பவை"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:128
+msgid "Majority Requirement"
+msgstr "பெரும்பான்மைத் தேவை"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:131
+msgid "Data and Statistics"
+msgstr "தரவும் புள்ளி விவரமும்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:134
+msgid "Quorum"
+msgstr "குறைந்தபட்ச தேவை"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:137
+msgid "Minimum Discussion"
+msgstr "குறைந்த பட்ச கலந்தாயவு"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:140
+msgid "Ballot"
+msgstr "வாக்கெடுப்பு"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:143
+msgid "Forum"
+msgstr "தருக்கம்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:146
+msgid "Outcome"
+msgstr "விளைவு"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:150
+msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
+msgstr "ஆதரவாளர்களுக்காக&nbsp;காத்திருக்கிறொம்&nbsp;"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:153
+msgid "In&nbsp;Discussion"
+msgstr "விவாதத்தில்"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:156
+msgid "Voting&nbsp;Open"
+msgstr "வாக்கெடுப்பு&nbsp;நடைபெறுகிறது "
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:159
+msgid "Decided"
+msgstr "தீர்மானிக்கப்பட்டது"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:162
+msgid "Withdrawn"
+msgstr "திரும்பப் பெறப் பட்டது"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:165
+msgid "Other"
+msgstr "ஏனைய"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169
+msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
+msgstr "&nbsp;வாக்களிப்பின்&nbsp;முதற் பக்கத்திற்கு"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172
+msgid "How&nbsp;To"
+msgstr "எப்படி"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175
+msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+msgstr "பரிந்துரையொன்றை&nbsp;சமர்பிக்கவும்&nbsp;"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178
+msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+msgstr "பரிந்துரையொன்றை&nbsp;அமல் படுத்துக&nbsp;"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181
+msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+msgstr "பரிந்துரையொன்றை&nbsp;பின்பற்றவும்&nbsp;"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:184
+msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
+msgstr "விளைவொன்றை&nbsp;வாசிக்கவும்&nbsp;"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:187
+msgid "Vote"
+msgstr "வாக்களி"
+
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:4
+msgid "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+msgstr "இச்செய்தியறிக்கையினை வாரந்தோறும் மடலாகப் பெற, <a href=\"http://lists.debian.org/debian-news/\">டெபியன்செய்தி மடலாடற் குழுவில் இணையவும்</a>."
+
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8
+msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+msgstr "செய்தியறிக்கையின்<a href=\"../../\">முந்தைய பதிப்புகள்</a> கிடைக்கின்றன."
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:13
+msgid "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr "<void id=\"singular\" />டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:18
+msgid "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr "<void id=\"plural\" />டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள் <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:23
+msgid "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr "<void id=\"singular\" />டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர் <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:28
+msgid "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr "<void id=\"plural\" />டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள்<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+
+#. One translator only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:33
+msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"singular\" />%s இதனை மொழிபெயர்த்தார்."
+
+#. Two ore more translators
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:38
+msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"plural\" />%s இதனை மொழிபெயர்த்தவர்கள் ஆவர்."
+
+#. One female translator only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:43
+msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"singularfemale\" />%s இதனை மொழிபெயர்த்தார்."
+
+#. Two ore more female translators
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:48
+msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"pluralfemale\" />%s இதனை மொழிபெயர்த்தவர்கள் ஆவர்."
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:16
+msgid "License Information"
+msgstr "உரிம விவரம்"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:20
+msgid "DLS Index"
+msgstr "டிஎல்எஸ் வரிசை"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:24
+msgid "DFSG"
+msgstr "DFSG"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:28
+msgid "DFSG FAQ"
+msgstr "DFSG கேள்விகள்"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:32
+msgid "Debian-Legal Archive"
+msgstr "டெபியன்-சட்ட பெட்டகம்"
+
+#. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status"
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:50
+msgid "%s &ndash; %s: %s"
+msgstr "%s &ndash; %s: %s"
+
+#. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status"
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:53
+msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
+msgstr "%s &ndash; %s, வெளியீடு %s: %s"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:60
+msgid "Date published"
+msgstr "பதிப்பிக்கப் பட்ட தேதி"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:62
+msgid "License"
+msgstr "உரிமம்"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:65
+msgid "Version"
+msgstr "வெளியீடு"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:67
+msgid "Summary"
+msgstr "தொகுப்புரை"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:71
+msgid "Justification"
+msgstr "நியாயம்"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:73
+msgid "Discussion"
+msgstr "விவாதம்"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:75
+msgid "Original Summary"
+msgstr "முதல் தொகுப்புரைை"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
+msgid "The original summary by <summary-author/> can be found in the <a href=\"<summary-url/>\">list archives</a>."
+msgstr "முதல் உரைத் தொகுப்பினை <summary-author/> <a href=\"<summary-url/>\">பெட்டகத்தில்</a> காணலாம்."
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:78
+msgid "This summary was prepared by <summary-author/>."
+msgstr "உரைத் தொகுப்பினைத் தயாரித்தவர் <summary-author/>."
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:81
+msgid "License text (translated)"
+msgstr "உரிம உரை (மொழிபெயர்க்கப் பட்டது)"
+
+#: ../../english/template/debian/legal.wml:84
+msgid "License text"
+msgstr "உரிம உரை"
+
+#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:6
+msgid "free"
+msgstr "கட்டற்ற"
+
+#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:7
+msgid "non-free"
+msgstr "கட்டுடைய"
+
+#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8
+msgid "not redistributable"
+msgstr "மீண்டும் விநியோகிக்கத் தகாத"
+
+#. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml
+#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12
+msgid "Free"
+msgstr "கட்டற்ற"
+
+#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:13
+msgid "Non-Free"
+msgstr "கட்டுடைய"
+
+#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14
+msgid "Not Redistributable"
+msgstr "மீண்டும் விநியோகிக்கத் தகாத"
+
+#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27
+msgid "See the <a href=\"./\">license information</a> page for an overview of the Debian License Summaries (DLS)."
+msgstr "டெபியன் உரிமங்கள் குறித்து அறிய <a href=\"./\">உரிமத் தகவல்</a> பக்கத்தின் துணையினை நாடுக."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
+msgid "No requests for adoption"
+msgstr "தத்தெடுப்பதற்கான கோரிக்கைகள் எதுவும் இல்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
+msgid "No orphaned packages"
+msgstr "கைவிடப்பட்ட பொதிகள் எதுவும் இல்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16
+msgid "No packages waiting to be adopted"
+msgstr "தத்தெடுக்கும் பொருட்டு எந்தவொரு பொதியும் இல்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20
+msgid "No packages waiting to be packaged"
+msgstr "பொதியாக்கும்டுக்கும் பொருட்டு எந்தவொரு பொதியும் இல்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24
+msgid "No Requested packages"
+msgstr "எந்த பொதியும் கோரப்படவில்லை"
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28
+msgid "No help requested"
+msgstr "எந்த உதவியும் கோரப்படவில்லை"
+
+#. define messages for timespans
+#. first the ones for being_adopted (ITAs)
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34
+msgid "in adoption since today."
+msgstr "இன்றிற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38
+msgid "in adoption since yesterday."
+msgstr "நேற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42
+msgid "%s days in adoption."
+msgstr "%s நாட்களாக தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது."
+
+#. timespans for being_packaged (ITPs)
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:47
+msgid "in preparation since today."
+msgstr "இன்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகின்றது."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:51
+msgid "in preparation since yesterday."
+msgstr "நேற்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகிறது."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:55
+msgid "%s days in preparation."
+msgstr "தயாரிப்பில் %s நாட்கள்."
+
+#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
+msgid "requested today."
+msgstr "இன்று கோரப்பட்டது."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
+msgid "requested yesterday."
+msgstr "நேற்று கோரப்பட்டது"
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
+msgid "requested %s days ago."
+msgstr "%s நாட்களுக்கு முன் கோரப்பட்டது."
+
+#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82
+msgid "package info"
+msgstr "பொதி விவரம்"
+
+#: ../../english/devel/website/tc.data:14
+#: ../../english/devel/website/tc.data:16
+#: ../../english/devel/website/tc.data:17
+#: ../../english/devel/website/tc.data:18
+msgid "More information"
+msgstr "மேறகொண்டு விவரமறிய"
+
diff --git a/tamil/po/vendors.ta.po b/tamil/po/vendors.ta.po
new file mode 100644
index 00000000000..6b6d9c49144
--- /dev/null
+++ b/tamil/po/vendors.ta.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of vendors.po to தமிழ்
+# ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-05 15:41+0530\n"
+"Project-Id-Version: vendors\n"
+"Language-Team: தமிழ் <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6
+msgid "Vendor:"
+msgstr "வழங்குவோர்:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:7
+msgid "URL for Debian Page:"
+msgstr "டெபியன் பக்கத்துக்கான இணைப்பு:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:8
+msgid "Allows Contribution to Debian:"
+msgstr "டெபியன் பங்களிப்பினை ஊக்குவிக்கின்றது:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9
+msgid "Country:"
+msgstr "நாடு:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:10
+msgid "Ship International:"
+msgstr "சர்வதேச விநியோகம்:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:11
+msgid "email:"
+msgstr "மின்னஞ்சல்:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:12
+msgid "CD Type:"
+msgstr "வட்டு வகை:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13
+msgid "DVD Type:"
+msgstr "பெருவட்டு வகை:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14
+msgid "Architectures:"
+msgstr "கட்டமைப்புகள்:"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:26
+msgid "Vendor"
+msgstr "வழங்குவோர்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:27
+msgid "Allows Contributions"
+msgstr "பங்களிப்புகளை அனுமதிக்கும்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:28
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "வட்டு/பெருவட்டு"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:29
+msgid "Architectures"
+msgstr "கட்டமைப்பு"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:30
+msgid "Ship International"
+msgstr "சர்வதேச விநியோகம்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31
+msgid "Contact"
+msgstr "தொடர்பு கொள்க"
+
+#. ###################
+#. Vendor home page link, Debian page link
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:54
+msgid "Vendor Home"
+msgstr "வழங்குவோர் இல்லம்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:73
+msgid "page"
+msgstr "பக்கம்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74
+msgid "email"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:115
+msgid "within Europe"
+msgstr "ஐரோப்பாவுக்குள்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:119
+msgid "To some areas"
+msgstr "சிலப் பகுதிகளுக்கு"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:123
+msgid "source"
+msgstr "மூலம்"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:127
+msgid "and"
+msgstr "மற்றும்"
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy