diff options
author | Joel Rosdahl <joel> | 2000-03-17 23:09:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Joel Rosdahl <joel> | 2000-03-17 23:09:17 +0000 |
commit | ae972e17741b33f34743615aaf8cb918b1a4822b (patch) | |
tree | bcd1eed5d5a578b1bba023f1e61f2b81ed4a08ad /swedish/om_svenska | |
parent | ce8dbec0bf20d77bac2e3146c6b8d0741f42946d (diff) |
Förtydligande.
CVS version numbers
swedish/om_svenska/HOWTO_svenska: 1.12 -> 1.13
Diffstat (limited to 'swedish/om_svenska')
-rw-r--r-- | swedish/om_svenska/HOWTO_svenska | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska b/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska index c49f1e85be0..f76aaddf3d9 100644 --- a/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska +++ b/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska @@ -73,12 +73,13 @@ ingår i ord och sammansättningar. Att tänka på ------------ -Alla sidor *ska* innehålla en rad på formen #<--!translation x.x--> där x.x -är versionsnumret på den engelska version som filen motsvarar. Med hjälp av -detta är det enkelt att med programmet "check_trans.pl", i katalogen över -översättningen, få fram en lista över vilka filer som ändrats sedan -översättningen senast uppdaterades (och se differenser). "copypage.pl" i -samma katalog lägger automatiskt till en sådan markering när en sida +Alla sidor *ska* innehålla en rad med en översättningsmarkering på +formen #<--!translation x.x--> där x.x är versionsnumret på den +engelska version som filen motsvarar. Med hjälp av detta är det enkelt +att med programmet "check_trans.pl", i katalogen med översättningen, +få fram en lista över vilka filer som har ändrats sedan översättningen +senast uppdaterades (och se differenser). "copypage.pl" i samma +katalog lägger automatiskt till en sådan markering när en sida kopieras. Kom ihåg att stavningskolla alla sidor (ispell 3.1.20-2 och senare har @@ -92,7 +93,7 @@ Debian Weekly News ------------------ DWN läggs upp i engelsk version under tiden som den skrivs, för att göra det -möjligt att översätta den gradvis. När en utgåvan "släpps" uppdateras +möjligt att översätta den gradvis. När en utgåva "släpps" uppdateras pekaren english/News/weekly/CURRENT-ISSUE-IS så att den indexeras. Översättning av förhandsversioner skall dock *ej* läggas in i CVSen, eftersom det då är möjligt att den halvt översatta utgåvan kommer komma upp |