diff options
author | Spanish Language Team <spanish> | 2000-11-26 12:28:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Spanish Language Team <spanish> | 2000-11-26 12:28:27 +0000 |
commit | fbb031a45de588633801532bfb2cee7acc7d3696 (patch) | |
tree | 64f1bc4417ad844c39a8bd942a5de60f4ed3edd9 /spanish/social_contract.wml | |
parent | 3cb5a209c499b3a9da504359f5dd691b734e2102 (diff) |
Updated to latest version
CVS version numbers
spanish/social_contract.wml: 1.7 -> 1.8
Diffstat (limited to 'spanish/social_contract.wml')
-rw-r--r-- | spanish/social_contract.wml | 31 |
1 files changed, 8 insertions, 23 deletions
diff --git a/spanish/social_contract.wml b/spanish/social_contract.wml index f6a2ed2db33..ac4ef188ea4 100644 --- a/spanish/social_contract.wml +++ b/spanish/social_contract.wml @@ -1,30 +1,15 @@ #use wml::debian::template title="Un Contrato Social" -<!--translation 1.6--> -#use wml::debian::translation-check translation="1.6" +<!--translation 1.9--> +#use wml::debian::translation-check translation="1.9" - <!-- -*- Mode: Sgml -*- - contract.html - Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com ) - Created On : Wed Jul 2 12:47:56 1997 - Created On Node : tiamat.datasync.com - Last Modified By : Manoj Srivastava - Last Modified On : Wed Jul 2 13:35:07 1997 - Last Machine Used: tiamat.datasync.com - Update Count : 21 - Status : Unknown, Use with caution! - HISTORY : - Description : - $Id$ - - - --> - -<!-- JFS: Está este documento generado automáticamente, si es así, -pedir/traducir fuentes SGML --> +# Original document: contract.html +# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com ) +# Created On : Wed Jul 2 12:47:56 1997 <P>Debian, los desarrolladores del sistema Debian GNU/Linux, han creado el -<strong>Contrato Social Debian</strong>. El contrato, inicialmente diseñado +<strong>Contrato Social Debian</strong>. La parte del contrato llamada +<a href="#guidelines">Guías del software libre de Debian (DFSG)</A>, inicialmente diseñado como un conjunto de compromisos que acatamos, ha sido adoptado por la comunidad del software libre como la base de la <a href="http://www.opensource.org/osd.html">Definición de Open Source</a>. @@ -68,7 +53,7 @@ prevenir este tipo de usos.</P> Software Libre</strong> <P>Reconocemos que algunos de nuestros usuarios necesitan usar programas que no sigan las - <a href="#guidelines">Guías de Debian del Software Libre</a>. + <a href="#guidelines">Guías del Software Libre de Debian (DFSG)</a>. Hemos creado las áreas "<tt>contrib</tt>" y "<tt>non-free</tt>" en nuestro archivo de FTP para este software. El software en estos directorios no es parte del sistema Debian, aunque |