aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 11:15:02 +0530
committerThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 11:15:02 +0530
commitaff5ce1f1f712a8889c726642e558ca7bbf7765d (patch)
tree6b7b097ceeac78c6252691ed3ce04b639bd36a41 /spanish/releases
parentfa6e021bca93e7ea835b1f4770fbe39a6e649a6d (diff)
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'spanish/releases')
-rw-r--r--spanish/releases/etch/Makefile1
-rw-r--r--spanish/releases/etch/credits.wml11
-rw-r--r--spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile1
-rw-r--r--spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml422
-rw-r--r--spanish/releases/etch/errata.wml92
-rw-r--r--spanish/releases/etch/index.wml44
-rw-r--r--spanish/releases/etch/installmanual.wml35
-rw-r--r--spanish/releases/etch/releasenotes.wml42
-rw-r--r--spanish/releases/etch/reportingbugs.wml47
9 files changed, 0 insertions, 695 deletions
diff --git a/spanish/releases/etch/Makefile b/spanish/releases/etch/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/releases/etch/credits.wml b/spanish/releases/etch/credits.wml
deleted file mode 100644
index b34b25875b0..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/credits.wml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0 -- Créditos" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b"
-
-
-<h2>Dirección de la versión</h2>
-
-<p>Esta publicación fue dirigida por Steve Langasek y Andreas Barth.</p>
-
-<h2>El resto de Debian</h2>
-
-<p>Los desarrolladores y todos los demás que han contribuido.</p>
diff --git a/spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile b/spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml b/spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml
deleted file mode 100644
index 90cc75808b2..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,422 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian <q>etch</q> Información de instalación" NOHEADER="true"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f"
-
-<h1>Instalar Debian GNU/Linux <current_release_etch></h1>
-
-
-<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 se ha sustituido por
-<a href="../../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>. Algunas de
-estas imágenes de instalación puede que ya no estén disponibles, o puede que no funcionen,
-y le recomendamos que instale lenny en su lugar.
-</strong></p>
-
-
-<p>
-<strong>Para instalar Debian GNU/Linux</strong> <current_release_etch>
-(<em>etch</em>), descargue cualquiera de las siguientes imágenes:
-</p>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Imágenes de CD netinst (generalmente 135-175 MB)</strong></p>
-<netinst-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>Imágenes de CD tamaño tarjeta de visita (generalmente 20-50
-MB)</strong></p>
-<businesscard-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Conjunto completo de CD</strong></p>
-<full-cd-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>Conjunto completo de DVD</strong></p>
-<full-dvd-images />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Conjunto completo de CD
-(a través de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)</strong></p>
-<full-cd-torrent />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>Conjunto completo de DVD
-(a través de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
-</strong></p>
-<full-dvd-torrent />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Conjunto completo de CD
-(a través de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-cd-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>Conjunto completo de DVD
-(a través de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-dvd-jigdo />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Otras imágenes (arranque de red, memoria USB, etc)</strong>
-</p>
-<other-images />
-</div>
-</div>
-
-<p>
-<strong>Notas</strong>
-</p>
-<ul>
-<if-etchnhalf-released released="yes"><li>
- La información sobre <strong>la instalación de Debian GNU/Linux
- <q>etch-and-a-half</q></strong> (usando un núcleo 2.6.24 actualizado) está disponible
- en una <a href="etchnhalf">página aparte</a>.
-</li></if-etchnhalf-released>
-
- <li>
- Las imágenes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64/powerpc
- y alpha/hppa/ia64 respectivamente. La instalación es similar a instalar
- desde una imagen netinst de una sola arquitectura.
- </li><li>
- La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64/powerpc.
- La instalación es similar a instalar desde una imagen de CD completa de
- una sola arquitectura. El DVD también incluye las fuentes de todos los
- paquetes incluidos.
- </li><li>
- Los archivos de verificación (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> y otros) de las
- imágenes de instalación están disponibles en el mismo directorio que las imágenes.
- </li>
-</ul>
-
-<h1>Documentación</h1>
-
-<p>
-<strong>Si sólo va a leer un documento</strong> antes de la instalación, lea nuestro
-<a href="../i386/apa">Cómo instalar</a>, un paseo rápido por el
-proceso de instalación. Otra documentación útil incluye:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="../installmanual">Guía de instalación de Etch</a><br />
-instrucciones detalladas de instalación</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas frecuentes del instalador de Debian</a>
-y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes de los CD de Debian</a><br />
-preguntas y respuestas comunes</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de Debian</a><br />
-documentación mantenida por la comunidad</li>
-</ul>
-
-<h1 id="errata">Erratas</h1>
-
-<p>
-Esta es una lista de los problemas conocidos del instalador que lleva
-Debian GNU/Linux <current_release_etch>. Si ha experimentado algún problema
-instalando Debian y no ve su problema en esta lista, por favor mándenos un
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalación</a>
-describiendo el problema o
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">compruebe el wiki</a>
-para ver otros problemas conocidos.
-</p>
-
-<h3 id="errata-r3">Erratas de la publicación 4.0r3</h3>
-
-<p>Esta publicación arregla los dos asuntos que se listan a continuación de 4.0r2.</p>
-
-<h3 id="errata-r2">Erratas de la publicación 4.0r2</h3>
-
-<p>Esta publicación arregla el problema de <q>configuración de la consola serie con
-GRUB</q> que se lista más abajo en la publicación 4.0r0.</p>
-
-<p>Debido a un despiste, el instalador no usa la versión del núcleo publicada con
-4.0r2, sino una ligeramente anterior (2.6.18.dfsg.1-13). Los módulos cargados más tarde en la instalación pueden ser de una versión posterior(2.6.18.dfsg.1-16), pero como
-estas dos versiones usan una ABI compatible, esto no debería causar problemas.
-</p>
-
-<p>Por la misma razón, los añadidos para poder usar máquinas Nevada SGI O2
-que se menciona en el
-<a href="$(HOME)/News/2007/20071227">anuncio de publicación</a> no están realmente
-añadidos en esta publicación.</p>
-
-<p>Estos dos asuntos se corregirán en la próxima publicación de Etch.</p>
-
-<h3 id="errata-r1">Erratas de la publicación 4.0r1</h3>
-
- <p>Esta nueva publicación arregla unos pocos problemas presentes en la
- publicación 4.0r0 original.
- Ahora se detectan más dispositivos de CD y USB y <tt>gksu</tt> se configurará
- correctamente cuando se instale con la cuenta de root deshabilitada
- (modo <tt>sudo</tt>). Ahora se pueden crear sistemas de archivos
- <tt>ext2</tt> en amd64.</p>
-
- <p>También se ha actualizado la lista de réplicas, así como las
- traducciones catalana y rumana del particionador.</p>
-
- <p>Con la actualización del núcleo en esta publicación, algunas de las
- imágenes que se publicaron originalmente con etch 4.0r0 (arranque por
- red y disquetes) ya no funcionarán debido a que las versiones del núcleo
- no concuerdan. Las instalaciones basadas en CD <strong>no</strong>
- están afectadas.</p>
-
-<h3 id="errata-r0">Erratas de la publicación 4.0r0</h3>
-
-<dl class="gloss">
- <dt>Los dispositivos de disco pueden cambiar al reiniciar</dt>
- <dd>
- En algunos sistemas con múltiples controladores de discos, el
- núcleo/udev pueden asignar un nodo diferente de dispositivo al reiniciar
- el sistema del que se usó durante la instalación debido a diferencias
- en el orden de carga de los controladores.<br />
- Esto puede llevar a fallos en el arranque del sistema. En la mayoría
- de los casos se puede corregir cambiando la configuración del cargador
- de arranque y /etc/fstab, posiblemente usando el modo rescate del
- instalador.<br />
- Sin embargo, tenga en cuenta que este error puede ocurrir de nuevo en
- arranques posteriores.
- El arreglo de esta cuestión tiene prioridad en la próxima versión del
- instalador de Debian.
- </dd>
-
- <dt>Puede fallar el redimensionamiento de las particiones ext3 existentes</dt>
- <dd>
- Actualmente, el instalador no puede redimensionar particiones ext3 que
- tengan las características <tt>dir_index</tt> y/o <tt>resize_inode</tt> activadas.
- Esto incluye particiones ext3 creadas con el instalador de Etch.<br />
- Sin embargo, el usuario puede redimensionar una partición ext3
- manualmente durante la instalación.
- Proceda hasta el paso de particionado, pulse el botón <q>Retroceder</q> para
- salir al menú principal, inicie un terminal, y redimensione la partición
- y el sistema de archivos utilizando las órdenes disponibles en el
- terminal (<tt>fsck.ext3</tt>, <tt>resize2fs</tt> y e.g. <tt>fdisk</tt> o
- <tt>parted</tt>). Si inicia partman de nuevo tras completar la operación
- de redimensionamiento, debería mostrar el nuevo tamaño de la partición.
- </dd>
-
- <dt>Error usando bucle de cifrado aes durante la instalación en hd</dt>
- <dd>
- Si se usa el bucle de cifrado aes durante una instalación usando las
- imágenes de medios tipo disco duro (p.ej. desde memorias USB), esto
- puede fallar con el siguiente mensaje (o similar) en el syslog
- (<a href="https://bugs.debian.org/434027">#434027</a>):<br />
- <tt>partman-crypto: ioctl: LOOP_SET_STATUS: Invalid argument, requested
- cipher or key length (256 bits) not supported by kernel.</tt><br />
- La causa de este asunto es que, al principio de la instalación, la
- imagen del CD se habrá montado mediante un bucle usando el módulo normal
- de bucle, el cual impide que el módulo de bucle aes se cargue más tarde.<br />
- Se puede solventar este asunto desmontando manualmente la imagen de CD,
- descargando el módulo loop, cargando el módulo loop-aes y remontando
- la imagen de CD.
- </dd>
-
- <dt>Instalación incompleta de la tarea de escritorio desde la imagen
- completa de CD</dt>
- <dd>
- La imagen completa de CD es demasiado pequeña para contener todos los
- paquetes necesarios para instalar la tarea completa de escritorio. Esto
- significa que si usa sólo el CD como fuente, sólo se instalará parte
- de la tarea de escritorio.<br />
- Puede resolver esto <em>durante la instalación</em> eligiendo usar
- una réplica de red como fuente para instalar paquetes además del CD
- (no se recomienda si no tiene una conexión decente a internet), o
- <em>tras haber reiniciado</em> en el sistema instalado, usar
- <tt>apt-cdrom</tt> para cargar CD adicionales y entonces seleccionar
- la tarea de escritorio otra vez en <tt>aptitude</tt>.
- </dd>
-
- <dt>Enrutadores defectuosos pueden causar problemas de red</dt>
- <dd>
- Si experimenta problemas de red durante la instalación, puede que los
- cause un enrutador, en algún sitio entre usted y la réplica de Debian,
- que no trate correctamente el escalado de ventana.
- Véase <a href="https://bugs.debian.org/401435">#401435</a> y este
- <a href="http://kerneltrap.org/node/6723">artículo de kerneltrap</a>
- para más detalles.<br />
- Puede arreglarlo provisionalmente deshabilitando el escalado de la
- ventana TCP. Abra un terminal e introduzca la siguiente orden:<br />
- <tt>echo 0 &gt; /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br />
- Probablemente no debería deshabilitar completamente el escalado de
- la ventana TCP en el sistema instalado. Las siguientes órdenes
- establecerán los rangos de lectura y escritura que deberían funcionar
- en casi cualquier enrutador:<br />
- <tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br />
- <tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt>
- </dd>
-
- <dt>Asuntos generales tras reiniciar debido al uso predeterminado de UTF-8</dt>
- <dd>
- El sistema instalado ahora establece UTF-8 como predeterminado. Sin
- embargo, no todas las aplicaciones soportan adecuadamente UTF-8 aún, lo
- que puede resultar en mayores o menores problemas cuando los use.<br />
- Por favor, compruebe si ya se ha informado de tales problemas, y si no,
- remita un informa de error contra el paquete en cuestión (no al
- instalador).
- </dd>
-
- <dt>Localización limitada en el sistema instalado</dt>
- <dd>
- Para la versión de Sarge del instalador, el paquete localization-config
- era el responsable de parte de la localización del sistema instalado.
- Este paquete se ejecutaba como parte de base-config, lo que se ha
- descartado en la publicación.
- En nuestra lista de cosas por hacer está adaptar localization-config
- para que se ejecute antes de reiniciar, pero mientras tanto puede que
- algunas localizaciones no se hagan automáticamente cuando hagan
- instalaciones en lenguas distintas del inglés.
- </dd>
-
- <dt>No se soporta la instalación de Sarge</dt>
- <dd>
- Como resultado de algunos cambios estructurales en el instalador, no
- se soporta la instalación de Sarge (antigua estable).
- </dd>
-
- <dt>Instalador gráfico</dt>
- <dd>
- El instalador gráfico aún tiene algunos asuntos conocidos (véase
- también la guía de instalación):
- <ul>
- <li>algunos mapas de caracteres no estadounidenses no están
- totalmente soportados (teclas muertas y combinaciones de
- caracteres que no funcionan)</li>
- <li>los <q>touchpad</q> deberían funcionar, pero el soporte
- puede no ser óptimo. Si experimenta problemas, debería usar
- un ratón externo en su lugar</li>
- <li>soporte limitado para crear particiones cifradas</li>
- <li>debería funcionar en casi todos los sistemas PowerPC que
- tengan una tarjeta gráfica ATI, pero es poco probable que
- funcione en otros sistemas PowerPC</li>
- </ul>
- </dd>
-
- <dt>Falso aviso sobre la falta de «swap» cuando se instala la tarea <em>portátil</em></dt>
- <dd>
- Cuando se instala la tarea <em>portátil</em>, el paquete <tt>uswsusp</tt>
- mostrará un aviso diciendo que <q>No se ja encontrado una partición de intercambio; los programas de suspensión en espacio de usuario no funcionarán</q>.
- Esto es sólo un aviso <strong>incorrecto</strong> y los programas de
- suspensión deberían funcionar correctamente. Véase también el fallo
- <a href="https://bugs.debian.org/427104">#427104</a>.
- </dd>
-
- <dt>El controlador de red sky2 se sabe que no funciona</dt>
- <dd>
- El controlador de red sky2 se sabe que no funciona en el núcleo
- (2.6.18.dfsg.1-11) usado en el instalador y puede causar
- <q>kernel panics</q>. Véase, por ejemplo,
- <a href="https://bugs.debian.org/404107">#404107</a>.
- <a href="https://bugs.debian.org/411115">#411115</a> contiene una serie
- de parches que pueden arreglar este asunto.
- </dd>
-
-<!-- Esto se deja para posible uso en el futuro...
- <dt>i386: se necesitan más de 32 mb de memoria para instalar</dt>
- <dd>
- La mínima cantidad de memoria necesaria para una instalación
- satisfactoria en un i386 es 48 mb, en lugar de los anteriores
- 32 mb. Esperamos volver a reducirlo a 32 mb en el futuro. Los
- requerimientos de memoria puede que hayan cambiado para otras
- arquitecturas.
- </dd>
--->
-
- <dt>i386/amd64: configuración de terminal serie con GRUB</dt>
- <dd>
- Hay algunas cuestiones sobre la manera en que el instalador intenta
- configurar GRUB para usar un terminal serie. Se pueden encontrar todos
- los detalles en el informe de fallo
- <a href="https://bugs.debian.org/416310">#416310</a>.
- Brevemente, estos asuntos se pueden resolver asegurándose de que la
- paridad y las opciones de bits también se le pasan en la definición
- <q><tt>console=</tt></q>.<br />
- Para la mayoría de la gente esto significará que en lugar de arrancar
- el instalador con <q><tt>console=ttyS0,9600</tt></q> deberían arrancarlo
- usando <q><tt>console=ttyS0,9600n8</tt></q>.
- </dd>
-
- <dt>i386: el arranque del instalador puede fallar en algunos sistemas
- bastante antiguos</dt>
- <dd>
- Debido a una regresión en el cargador de arranque syslinux que se usa
- en la mayoría de las imágenes del instalador, algunos sistemas bastante
- antiguos pueden fallar al arrancar el instalador. Si el arranque se para
- tras mostrar <q><tt>Loading initrd.gz....</tt></q>, debería intentarlo
- con una de las
- <a href="https://d-i.alioth.debian.org/pub/etch/syslinux/">imágenes
- alternativas</a> que usan una versión anterior de syslinux. Vea también
- el informe de fallo
- <a href="https://bugs.debian.org/415992">#415992</a>.
- </dd>
-
- <dt>amd64: no se puede formatear un sistema de archivos ext2 (arreglado en 4.0r1)</dt>
- <dd>
- Dado que el módulo ext2 del núcleo no está disponible, no se puede crear
- un sistema de archivos ext2. Esto se arreglará en la próxima versión del
- instalador para Etch.
- </dd>
-
- <dt>powerpc: varias cuestiones</dt>
- <dd>
- La adaptación a PowerPC tiene varias cuestiones en esta publicación:
- <ul>
- <li>la instalación desde disquete en PowerMac <q>OldWorld</q> no
- funciona porque no se crea un nodo de dispositivo para el
- módulo swim3 y ya que miboot no está incluido</li>
- <li>el módulo snd-powermac ya no se carga por omisión ya que
- bloqueaba algunos sistemas. Tendrá que añadirlo manualmente
- a <tt>/etc/modules</tt></li>
- </ul>
- </dd>
-
- <dt>sparc: la instalación desde CD para sparc32 puede fallar</dt>
- <dd>
- el módulo del controlador esp del núcleo no funciona lo que significa
- que la instalación desde CD-ROM no funciona en la mayoría de los
- sistemas sparc32. Le sugerimos que use el método de instalación
- <q>netboot</q> en su lugar.
- </dd>
-
- <dt>sparc: el instalador parece colgarse durante el arranque</dt>
- <dd>
- Hay dos situaciones en las que el instalador puede parecer colgarse
- durante el arranque tras mostrar <q><tt>Booting Linux...</tt></q>. La
- primera es cuando hay dos controladores gráficos presentes (esto también
- se describe en la
- <a href="$(HOME)/releases/etch/sparc/ch05s03#sparc-boot-problems">guía de instalación</a>).
- La segunda es debida a un fallo en el núcleo del controlador del búfer
- de imágenes de ATI y afecta sólo a ciertas tarjetas gráficas de ATI.<br />
- En ambos casos, el asunto se puede rodear añadiendo el parámetro
- <tt>video=atyfb:off</tt> cuando arranque el instalador.
- </dd>
-
- <dt>s390: características no soportadas</dt>
- <dd>
- <ul>
- <li>el soporte para la disciplina DASD DIAG no está disponible
- actualmente</li>
- <li>el soporte para interfaces de red LCS ya no está disponible
- </li>
- </ul>
- </dd>
-</dl>
diff --git a/spanish/releases/etch/errata.wml b/spanish/releases/etch/errata.wml
deleted file mode 100644
index a646c351c2f..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/errata.wml
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0 -- Erratas" BARETITLE=true
-#use wml::debian::toc
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="d4ac3300395a1d7353b8f41ac564e1ecbabff9b5" maintainer="Gildardo A. Maravilla Jácome"
-
-<toc-display/>
-
-
-
-<toc-add-entry name="security">Avisos de seguridad</toc-add-entry>
-
-<p>El equipo de seguridad de Debian publica actualizaciones de los
-paquetes pertenecientes a la distribución estable en los que se hayan
-identificado problemas relativos a la seguridad. Puede consultar las
-<a href="$(HOME)/security/">páginas de seguridad</a> para acceder a
-más información sobre los problemas de seguridad que se han detectado
-en <q>etch</q>.</p>
-
-<p>Si usa APT, añada la siguiente línea a <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
-para poder acceder a las últimas actualizaciones de seguridad:</p>
-
-<pre>
- deb http://security.debian.org/ etch/updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Tras eso, ejecute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="pointrelease">Versiones menores</toc-add-entry>
-
-<p>A veces, y como consecuencia de varios problemas críticos o de varias
-actualizaciones de seguridad, se actualiza la distribución publicada.
-Normalmente, estas versiones se suelen denominar revisiones
-menores o, simplemente, revisiones.</p>
-
-<ul>
- <li>La primera revisión, 4.0r1, se publicó el
- <a href="$(HOME)/News/2007/20070817">15 de agosto de 2007</a>.</li>
- <li>La segunda revisión, 4.0r2, se publicó el
- <a href="$(HOME)/News/2007/20071226">26 de diciembre de 2007</a>.</li>
- <li>La tercera revisión, 4.0r3, se publicó el
- <a href="$(HOME)/News/2008/20080217">17 de febrero de 2008</a>.</li>
- <li>La cuarta revisión, 4.0r4, se publico el
- <a href="$(HOME)/News/2008/20080726">26 de julio de 2008</a>.</li>
- <li>La quinta revisión, 4.0r5, se publico el
- <a href="$(HOME)/News/2008/20081023">23 de octubre de 2008</a>.</li>
- <li>La sexta revisión, 4.0r6, se publico el
- <a href="$(HOME)/News/2008/20081218">18 de diciembre de 2008</a>.</li>
- <li>La septima revisión, 4.0r7, se publico el
- <a href="$(HOME)/News/2009/20090210">10 de febrero de 2009</a>.</li>
- <li>La octava revisión, 4.0r8, se publico el
- <a href="$(HOME)/News/2009/20090408">8 de abril de 2009</a>.</li>
-</ul>
-
-<ifeq <current_release_etch> 4.0r0 "
-
-<p>Aún no hay revisiones para Debian 4.0.</p>
-
-<p>Puede ver el <a
-href=http://archive.debian.org/debian/dists/etch/ChangeLog>\
-registro de cambios</a>
-si quiere acceder a más detalles sobre los cambios entre 4.0r0 y <current_release_etch/>.</p>"/>
-
-<p>Las correcciones a la distribución estable pasan un
-extenso período de prueba antes de que sean aceptados en el archivo.
-Sin embargo, estas correcciones se encuentran disponibles en el directorio
-<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/etch-proposed-updates/">\
-dists/etch-proposed-updates</a>
-de cualquier réplica de los archivos de Debian.</p>
-
-
-<p>Si usa APT para actualizar sus paquetes, puede instalar
-las actualizaciones propuestas añadiendo la siguiente línea a
-<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
-
-<pre>
- \# Adiciones propuestas para una revisión de 4.0
- deb http://archive.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Después, ejecute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de <kbd>apt-get
-upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalación</toc-add-entry>
-<p>
-Para obtener más información sobre las erratas y actualizaciones del
-sistema de instalación consulte la página sobre
-<a href="debian-installer/">información para la instalación</a>.
-</p>
-
diff --git a/spanish/releases/etch/index.wml b/spanish/releases/etch/index.wml
deleted file mode 100644
index 275e84394d3..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Información de versión sobre Debian <q>etch</q>"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="552f9232b5d467c677963540a5a4236c824e87b9"
-
-<p>Debian GNU/Linux <current_release_etch> se publicó el
-<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_etch/>"><current_release_date_etch></a>.
-Debian 4.0 se publicó inicialmente el <:=spokendate('2007-04-08'):>.
-La publicación incluyó muchos cambios importantes
-descritos en
-nuestra <a href="$(HOME)/News/2007/20070408">nota de prensa</a> y
-las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>
-
-<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 fue reemplazado por
-<a href="../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>.
-Las actualizaciones de seguridad se suspendieron a finales de febrero de 2010.
-</strong></p>
-
-<p>Para obtener e instalar Debian GNU/Linux, véase
-la página <a href="debian-installer/">información de instalación</a> y la
-<a href="installmanual">Guía de instalación</a>.
-Consulte las instrucciones en las <a href="releasenotes">notas de
-publicación</a> para actualizar a partir de una publicación anterior de Debian.</p>
-
-<p>En esta publicación se soportan las siguientes arquitecturas de computador:</p>
-
-<ul>
-<:
-foreach $arch (@arches) {
- print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
-}
-:>
-</ul>
-
-<p>En contra de nuestros deseos, puede que haya algunos problemas en la publicación,
-incluso aunque sea declarada <em>estable</em>. Hemos hecho
-<a href="errata">una lista de problemas importantes conocidos</a>, y siempre
-puede <a href="reportingbugs">informarnos de otros asuntos</a>.</p>
-
-<p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de
-<a href="credits">la gente que ha contribuido</a> para que esta publicación
-haya sido posible.</p>
-
diff --git a/spanish/releases/etch/installmanual.wml b/spanish/releases/etch/installmanual.wml
deleted file mode 100644
index aec4e7bc1b3..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/installmanual.wml
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0: manual de instalación" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="5da24af6fe90ea90f041aa0847b78c96f343a424"
-
-<p>Las instrucciones de instalación, junto con los ficheros que se
-pueden descargar, están disponibles para cada una de las arquitecturas
-soportadas:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('', 'Manual de instalación'); :>
-</ul>
-
-<p>Si ha configurado correctamente las opciones de localización de
-su navegador, podrá usar el enlace anterior para acceder
-automáticamente a la versión HTML: consulte la información sobre <a href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contenido</a>.
-Si no es así, elija la
-arquitectura exacta, idioma, y formato que quiera de la tabla
-siguiente.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquuitectura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'index', namingscheme => sub {
- "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :>
-</table>
-</div>
diff --git a/spanish/releases/etch/releasenotes.wml b/spanish/releases/etch/releasenotes.wml
deleted file mode 100644
index ebb3eff7651..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/releasenotes.wml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0: notas de publicación" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714"
-
-<p>Las novedades de Debian 4.0 las puede encontrar en las notas de publicación
-para su arquitectura:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('release-notes/', 'notas de publicación'); :>
-</ul>
-
-<p>Las notas de publicación también contienen instrucciones para
-los usuarios que se actualizan desde versiones anteriores.</p>
-
-<p>Si ha configurado correctamente las opciones de localización de
-su navegador, podrá usar el enlace anterior para acceder
-automáticamente a la versión HTML: consulte la información sobre <a href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contenido</a>.
-Si no es así, elija la
-arquitectura exacta, idioma, y formato que quiera de la tabla
-siguiente.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquitectura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idioma</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'release-notes/index' ); :>
-</table>
-</div>
-
-#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed
-#report</a> is available which describes packages which have changed
-#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>,
-#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures
-#during the last two releases.</p>
diff --git a/spanish/releases/etch/reportingbugs.wml b/spanish/releases/etch/reportingbugs.wml
deleted file mode 100644
index 180084b0b76..00000000000
--- a/spanish/releases/etch/reportingbugs.wml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0: informar de problemas" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a"
-
-<h2><a name="report-release">Relacionados con las notas de publicación</a></h2>
-<p>
-Se debería <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">informar de los
-fallos</a> en las <a href="releasenotes">notas de la publicación</a> contra el pseudopaquete <tt>release-notes</tt> (notas de publicación). La discusión de este documento se
-coordina a través de la lista de correo debian-doc en <a
-href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\
-<q>debian-doc@lists.debian.org</q></a>. Debería tratar en la lista cualquier
-problema relacionado con el documento que no sea exactamente un error.</p>
-
-<h2><a name="report-installation">Relacionados con la instalación</a></h2>
-
-<p>Si tiene un problema con la instalación del sistema, por favor,
-informe de los fallos contra al paquete <tt>installation-reports</tt>
-(informes de instalación). Rellene la
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">plantilla de informe</a>
-para asegurarse que incluye toda la información necesaria.</p>
-
-<p>Si desea hacer sugerencias o correcciones a la <a
-href="installmanual">guía de instalación</a>, debería
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">informar de esos fallos como
-errores</a> de <tt>installation-guide</tt>, que es el paquete de fuentes
-en el que se mantiene esa documentación.
-
-<p>Si tiene cuestiones sobre la instalación del sistema que no son
-apropiadas para un informe de fallo (e.g., no está seguro si realmente
-es un fallo o no, la pieza del sistema que falla no está clara, etc.)
-probablemente debería enviar un correo electrónico a la lista de correo,
-<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
-<q>debian-boot@lists.debian.org</q></a>.</p>
-
-<h2><a name="report-upgrade">Relacionados con una actualización</a></h2>
-
-<p>Si tiene problemas al actualizar su sistema de una versión anterior,
-debe enviar un informe de error al paquete <tt>upgrade-reports</tt>, que es
-el pseudo-paquete utilizado para seguir esa información. Encontrará más
-información sobre cómo enviar informes de actualización en las
-<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p>
-
-<h2><a name="report-package">Otros problemas</a></h2>
-
-<p>Si tiene problemas con el sistema después de la instalación,
-debería intentar encontrar al paquete responsable y
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">rellenar un informe de fallo</a> contra
-ese paquete.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy