diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 11:15:02 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 11:15:02 +0530 |
commit | aff5ce1f1f712a8889c726642e558ca7bbf7765d (patch) | |
tree | 6b7b097ceeac78c6252691ed3ce04b639bd36a41 /spanish/releases | |
parent | fa6e021bca93e7ea835b1f4770fbe39a6e649a6d (diff) |
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'spanish/releases')
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/credits.wml | 11 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml | 422 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/errata.wml | 92 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/index.wml | 44 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/installmanual.wml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/releasenotes.wml | 42 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/etch/reportingbugs.wml | 47 |
9 files changed, 0 insertions, 695 deletions
diff --git a/spanish/releases/etch/Makefile b/spanish/releases/etch/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/releases/etch/credits.wml b/spanish/releases/etch/credits.wml deleted file mode 100644 index b34b25875b0..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0 -- Créditos" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" - - -<h2>Dirección de la versión</h2> - -<p>Esta publicación fue dirigida por Steve Langasek y Andreas Barth.</p> - -<h2>El resto de Debian</h2> - -<p>Los desarrolladores y todos los demás que han contribuido.</p> diff --git a/spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile b/spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml b/spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 90cc75808b2..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian <q>etch</q> Información de instalación" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f" - -<h1>Instalar Debian GNU/Linux <current_release_etch></h1> - - -<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 se ha sustituido por -<a href="../../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>. Algunas de -estas imágenes de instalación puede que ya no estén disponibles, o puede que no funcionen, -y le recomendamos que instale lenny en su lugar. -</strong></p> - - -<p> -<strong>Para instalar Debian GNU/Linux</strong> <current_release_etch> -(<em>etch</em>), descargue cualquiera de las siguientes imágenes: -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Imágenes de CD netinst (generalmente 135-175 MB)</strong></p> -<netinst-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Imágenes de CD tamaño tarjeta de visita (generalmente 20-50 -MB)</strong></p> -<businesscard-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Conjunto completo de CD</strong></p> -<full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Conjunto completo de DVD</strong></p> -<full-dvd-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Conjunto completo de CD -(a través de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Conjunto completo de DVD -(a través de <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>) -</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Conjunto completo de CD -(a través de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Conjunto completo de DVD -(a través de <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Otras imágenes (arranque de red, memoria USB, etc)</strong> -</p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<p> -<strong>Notas</strong> -</p> -<ul> -<if-etchnhalf-released released="yes"><li> - La información sobre <strong>la instalación de Debian GNU/Linux - <q>etch-and-a-half</q></strong> (usando un núcleo 2.6.24 actualizado) está disponible - en una <a href="etchnhalf">página aparte</a>. -</li></if-etchnhalf-released> - - <li> - Las imágenes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64/powerpc - y alpha/hppa/ia64 respectivamente. La instalación es similar a instalar - desde una imagen netinst de una sola arquitectura. - </li><li> - La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64/powerpc. - La instalación es similar a instalar desde una imagen de CD completa de - una sola arquitectura. El DVD también incluye las fuentes de todos los - paquetes incluidos. - </li><li> - Los archivos de verificación (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> y otros) de las - imágenes de instalación están disponibles en el mismo directorio que las imágenes. - </li> -</ul> - -<h1>Documentación</h1> - -<p> -<strong>Si sólo va a leer un documento</strong> antes de la instalación, lea nuestro -<a href="../i386/apa">Cómo instalar</a>, un paseo rápido por el -proceso de instalación. Otra documentación útil incluye: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Guía de instalación de Etch</a><br /> -instrucciones detalladas de instalación</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas frecuentes del instalador de Debian</a> -y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes de los CD de Debian</a><br /> -preguntas y respuestas comunes</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de Debian</a><br /> -documentación mantenida por la comunidad</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Erratas</h1> - -<p> -Esta es una lista de los problemas conocidos del instalador que lleva -Debian GNU/Linux <current_release_etch>. Si ha experimentado algún problema -instalando Debian y no ve su problema en esta lista, por favor mándenos un -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalación</a> -describiendo el problema o -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">compruebe el wiki</a> -para ver otros problemas conocidos. -</p> - -<h3 id="errata-r3">Erratas de la publicación 4.0r3</h3> - -<p>Esta publicación arregla los dos asuntos que se listan a continuación de 4.0r2.</p> - -<h3 id="errata-r2">Erratas de la publicación 4.0r2</h3> - -<p>Esta publicación arregla el problema de <q>configuración de la consola serie con -GRUB</q> que se lista más abajo en la publicación 4.0r0.</p> - -<p>Debido a un despiste, el instalador no usa la versión del núcleo publicada con -4.0r2, sino una ligeramente anterior (2.6.18.dfsg.1-13). Los módulos cargados más tarde en la instalación pueden ser de una versión posterior(2.6.18.dfsg.1-16), pero como -estas dos versiones usan una ABI compatible, esto no debería causar problemas. -</p> - -<p>Por la misma razón, los añadidos para poder usar máquinas Nevada SGI O2 -que se menciona en el -<a href="$(HOME)/News/2007/20071227">anuncio de publicación</a> no están realmente -añadidos en esta publicación.</p> - -<p>Estos dos asuntos se corregirán en la próxima publicación de Etch.</p> - -<h3 id="errata-r1">Erratas de la publicación 4.0r1</h3> - - <p>Esta nueva publicación arregla unos pocos problemas presentes en la - publicación 4.0r0 original. - Ahora se detectan más dispositivos de CD y USB y <tt>gksu</tt> se configurará - correctamente cuando se instale con la cuenta de root deshabilitada - (modo <tt>sudo</tt>). Ahora se pueden crear sistemas de archivos - <tt>ext2</tt> en amd64.</p> - - <p>También se ha actualizado la lista de réplicas, así como las - traducciones catalana y rumana del particionador.</p> - - <p>Con la actualización del núcleo en esta publicación, algunas de las - imágenes que se publicaron originalmente con etch 4.0r0 (arranque por - red y disquetes) ya no funcionarán debido a que las versiones del núcleo - no concuerdan. Las instalaciones basadas en CD <strong>no</strong> - están afectadas.</p> - -<h3 id="errata-r0">Erratas de la publicación 4.0r0</h3> - -<dl class="gloss"> - <dt>Los dispositivos de disco pueden cambiar al reiniciar</dt> - <dd> - En algunos sistemas con múltiples controladores de discos, el - núcleo/udev pueden asignar un nodo diferente de dispositivo al reiniciar - el sistema del que se usó durante la instalación debido a diferencias - en el orden de carga de los controladores.<br /> - Esto puede llevar a fallos en el arranque del sistema. En la mayoría - de los casos se puede corregir cambiando la configuración del cargador - de arranque y /etc/fstab, posiblemente usando el modo rescate del - instalador.<br /> - Sin embargo, tenga en cuenta que este error puede ocurrir de nuevo en - arranques posteriores. - El arreglo de esta cuestión tiene prioridad en la próxima versión del - instalador de Debian. - </dd> - - <dt>Puede fallar el redimensionamiento de las particiones ext3 existentes</dt> - <dd> - Actualmente, el instalador no puede redimensionar particiones ext3 que - tengan las características <tt>dir_index</tt> y/o <tt>resize_inode</tt> activadas. - Esto incluye particiones ext3 creadas con el instalador de Etch.<br /> - Sin embargo, el usuario puede redimensionar una partición ext3 - manualmente durante la instalación. - Proceda hasta el paso de particionado, pulse el botón <q>Retroceder</q> para - salir al menú principal, inicie un terminal, y redimensione la partición - y el sistema de archivos utilizando las órdenes disponibles en el - terminal (<tt>fsck.ext3</tt>, <tt>resize2fs</tt> y e.g. <tt>fdisk</tt> o - <tt>parted</tt>). Si inicia partman de nuevo tras completar la operación - de redimensionamiento, debería mostrar el nuevo tamaño de la partición. - </dd> - - <dt>Error usando bucle de cifrado aes durante la instalación en hd</dt> - <dd> - Si se usa el bucle de cifrado aes durante una instalación usando las - imágenes de medios tipo disco duro (p.ej. desde memorias USB), esto - puede fallar con el siguiente mensaje (o similar) en el syslog - (<a href="https://bugs.debian.org/434027">#434027</a>):<br /> - <tt>partman-crypto: ioctl: LOOP_SET_STATUS: Invalid argument, requested - cipher or key length (256 bits) not supported by kernel.</tt><br /> - La causa de este asunto es que, al principio de la instalación, la - imagen del CD se habrá montado mediante un bucle usando el módulo normal - de bucle, el cual impide que el módulo de bucle aes se cargue más tarde.<br /> - Se puede solventar este asunto desmontando manualmente la imagen de CD, - descargando el módulo loop, cargando el módulo loop-aes y remontando - la imagen de CD. - </dd> - - <dt>Instalación incompleta de la tarea de escritorio desde la imagen - completa de CD</dt> - <dd> - La imagen completa de CD es demasiado pequeña para contener todos los - paquetes necesarios para instalar la tarea completa de escritorio. Esto - significa que si usa sólo el CD como fuente, sólo se instalará parte - de la tarea de escritorio.<br /> - Puede resolver esto <em>durante la instalación</em> eligiendo usar - una réplica de red como fuente para instalar paquetes además del CD - (no se recomienda si no tiene una conexión decente a internet), o - <em>tras haber reiniciado</em> en el sistema instalado, usar - <tt>apt-cdrom</tt> para cargar CD adicionales y entonces seleccionar - la tarea de escritorio otra vez en <tt>aptitude</tt>. - </dd> - - <dt>Enrutadores defectuosos pueden causar problemas de red</dt> - <dd> - Si experimenta problemas de red durante la instalación, puede que los - cause un enrutador, en algún sitio entre usted y la réplica de Debian, - que no trate correctamente el escalado de ventana. - Véase <a href="https://bugs.debian.org/401435">#401435</a> y este - <a href="http://kerneltrap.org/node/6723">artículo de kerneltrap</a> - para más detalles.<br /> - Puede arreglarlo provisionalmente deshabilitando el escalado de la - ventana TCP. Abra un terminal e introduzca la siguiente orden:<br /> - <tt>echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br /> - Probablemente no debería deshabilitar completamente el escalado de - la ventana TCP en el sistema instalado. Las siguientes órdenes - establecerán los rangos de lectura y escritura que deberían funcionar - en casi cualquier enrutador:<br /> - <tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br /> - <tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt> - </dd> - - <dt>Asuntos generales tras reiniciar debido al uso predeterminado de UTF-8</dt> - <dd> - El sistema instalado ahora establece UTF-8 como predeterminado. Sin - embargo, no todas las aplicaciones soportan adecuadamente UTF-8 aún, lo - que puede resultar en mayores o menores problemas cuando los use.<br /> - Por favor, compruebe si ya se ha informado de tales problemas, y si no, - remita un informa de error contra el paquete en cuestión (no al - instalador). - </dd> - - <dt>Localización limitada en el sistema instalado</dt> - <dd> - Para la versión de Sarge del instalador, el paquete localization-config - era el responsable de parte de la localización del sistema instalado. - Este paquete se ejecutaba como parte de base-config, lo que se ha - descartado en la publicación. - En nuestra lista de cosas por hacer está adaptar localization-config - para que se ejecute antes de reiniciar, pero mientras tanto puede que - algunas localizaciones no se hagan automáticamente cuando hagan - instalaciones en lenguas distintas del inglés. - </dd> - - <dt>No se soporta la instalación de Sarge</dt> - <dd> - Como resultado de algunos cambios estructurales en el instalador, no - se soporta la instalación de Sarge (antigua estable). - </dd> - - <dt>Instalador gráfico</dt> - <dd> - El instalador gráfico aún tiene algunos asuntos conocidos (véase - también la guía de instalación): - <ul> - <li>algunos mapas de caracteres no estadounidenses no están - totalmente soportados (teclas muertas y combinaciones de - caracteres que no funcionan)</li> - <li>los <q>touchpad</q> deberían funcionar, pero el soporte - puede no ser óptimo. Si experimenta problemas, debería usar - un ratón externo en su lugar</li> - <li>soporte limitado para crear particiones cifradas</li> - <li>debería funcionar en casi todos los sistemas PowerPC que - tengan una tarjeta gráfica ATI, pero es poco probable que - funcione en otros sistemas PowerPC</li> - </ul> - </dd> - - <dt>Falso aviso sobre la falta de «swap» cuando se instala la tarea <em>portátil</em></dt> - <dd> - Cuando se instala la tarea <em>portátil</em>, el paquete <tt>uswsusp</tt> - mostrará un aviso diciendo que <q>No se ja encontrado una partición de intercambio; los programas de suspensión en espacio de usuario no funcionarán</q>. - Esto es sólo un aviso <strong>incorrecto</strong> y los programas de - suspensión deberían funcionar correctamente. Véase también el fallo - <a href="https://bugs.debian.org/427104">#427104</a>. - </dd> - - <dt>El controlador de red sky2 se sabe que no funciona</dt> - <dd> - El controlador de red sky2 se sabe que no funciona en el núcleo - (2.6.18.dfsg.1-11) usado en el instalador y puede causar - <q>kernel panics</q>. Véase, por ejemplo, - <a href="https://bugs.debian.org/404107">#404107</a>. - <a href="https://bugs.debian.org/411115">#411115</a> contiene una serie - de parches que pueden arreglar este asunto. - </dd> - -<!-- Esto se deja para posible uso en el futuro... - <dt>i386: se necesitan más de 32 mb de memoria para instalar</dt> - <dd> - La mínima cantidad de memoria necesaria para una instalación - satisfactoria en un i386 es 48 mb, en lugar de los anteriores - 32 mb. Esperamos volver a reducirlo a 32 mb en el futuro. Los - requerimientos de memoria puede que hayan cambiado para otras - arquitecturas. - </dd> ---> - - <dt>i386/amd64: configuración de terminal serie con GRUB</dt> - <dd> - Hay algunas cuestiones sobre la manera en que el instalador intenta - configurar GRUB para usar un terminal serie. Se pueden encontrar todos - los detalles en el informe de fallo - <a href="https://bugs.debian.org/416310">#416310</a>. - Brevemente, estos asuntos se pueden resolver asegurándose de que la - paridad y las opciones de bits también se le pasan en la definición - <q><tt>console=</tt></q>.<br /> - Para la mayoría de la gente esto significará que en lugar de arrancar - el instalador con <q><tt>console=ttyS0,9600</tt></q> deberían arrancarlo - usando <q><tt>console=ttyS0,9600n8</tt></q>. - </dd> - - <dt>i386: el arranque del instalador puede fallar en algunos sistemas - bastante antiguos</dt> - <dd> - Debido a una regresión en el cargador de arranque syslinux que se usa - en la mayoría de las imágenes del instalador, algunos sistemas bastante - antiguos pueden fallar al arrancar el instalador. Si el arranque se para - tras mostrar <q><tt>Loading initrd.gz....</tt></q>, debería intentarlo - con una de las - <a href="https://d-i.alioth.debian.org/pub/etch/syslinux/">imágenes - alternativas</a> que usan una versión anterior de syslinux. Vea también - el informe de fallo - <a href="https://bugs.debian.org/415992">#415992</a>. - </dd> - - <dt>amd64: no se puede formatear un sistema de archivos ext2 (arreglado en 4.0r1)</dt> - <dd> - Dado que el módulo ext2 del núcleo no está disponible, no se puede crear - un sistema de archivos ext2. Esto se arreglará en la próxima versión del - instalador para Etch. - </dd> - - <dt>powerpc: varias cuestiones</dt> - <dd> - La adaptación a PowerPC tiene varias cuestiones en esta publicación: - <ul> - <li>la instalación desde disquete en PowerMac <q>OldWorld</q> no - funciona porque no se crea un nodo de dispositivo para el - módulo swim3 y ya que miboot no está incluido</li> - <li>el módulo snd-powermac ya no se carga por omisión ya que - bloqueaba algunos sistemas. Tendrá que añadirlo manualmente - a <tt>/etc/modules</tt></li> - </ul> - </dd> - - <dt>sparc: la instalación desde CD para sparc32 puede fallar</dt> - <dd> - el módulo del controlador esp del núcleo no funciona lo que significa - que la instalación desde CD-ROM no funciona en la mayoría de los - sistemas sparc32. Le sugerimos que use el método de instalación - <q>netboot</q> en su lugar. - </dd> - - <dt>sparc: el instalador parece colgarse durante el arranque</dt> - <dd> - Hay dos situaciones en las que el instalador puede parecer colgarse - durante el arranque tras mostrar <q><tt>Booting Linux...</tt></q>. La - primera es cuando hay dos controladores gráficos presentes (esto también - se describe en la - <a href="$(HOME)/releases/etch/sparc/ch05s03#sparc-boot-problems">guía de instalación</a>). - La segunda es debida a un fallo en el núcleo del controlador del búfer - de imágenes de ATI y afecta sólo a ciertas tarjetas gráficas de ATI.<br /> - En ambos casos, el asunto se puede rodear añadiendo el parámetro - <tt>video=atyfb:off</tt> cuando arranque el instalador. - </dd> - - <dt>s390: características no soportadas</dt> - <dd> - <ul> - <li>el soporte para la disciplina DASD DIAG no está disponible - actualmente</li> - <li>el soporte para interfaces de red LCS ya no está disponible - </li> - </ul> - </dd> -</dl> diff --git a/spanish/releases/etch/errata.wml b/spanish/releases/etch/errata.wml deleted file mode 100644 index a646c351c2f..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0 -- Erratas" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="d4ac3300395a1d7353b8f41ac564e1ecbabff9b5" maintainer="Gildardo A. Maravilla Jácome" - -<toc-display/> - - - -<toc-add-entry name="security">Avisos de seguridad</toc-add-entry> - -<p>El equipo de seguridad de Debian publica actualizaciones de los -paquetes pertenecientes a la distribución estable en los que se hayan -identificado problemas relativos a la seguridad. Puede consultar las -<a href="$(HOME)/security/">páginas de seguridad</a> para acceder a -más información sobre los problemas de seguridad que se han detectado -en <q>etch</q>.</p> - -<p>Si usa APT, añada la siguiente línea a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> -para poder acceder a las últimas actualizaciones de seguridad:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ etch/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Tras eso, ejecute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Versiones menores</toc-add-entry> - -<p>A veces, y como consecuencia de varios problemas críticos o de varias -actualizaciones de seguridad, se actualiza la distribución publicada. -Normalmente, estas versiones se suelen denominar revisiones -menores o, simplemente, revisiones.</p> - -<ul> - <li>La primera revisión, 4.0r1, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2007/20070817">15 de agosto de 2007</a>.</li> - <li>La segunda revisión, 4.0r2, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2007/20071226">26 de diciembre de 2007</a>.</li> - <li>La tercera revisión, 4.0r3, se publicó el - <a href="$(HOME)/News/2008/20080217">17 de febrero de 2008</a>.</li> - <li>La cuarta revisión, 4.0r4, se publico el - <a href="$(HOME)/News/2008/20080726">26 de julio de 2008</a>.</li> - <li>La quinta revisión, 4.0r5, se publico el - <a href="$(HOME)/News/2008/20081023">23 de octubre de 2008</a>.</li> - <li>La sexta revisión, 4.0r6, se publico el - <a href="$(HOME)/News/2008/20081218">18 de diciembre de 2008</a>.</li> - <li>La septima revisión, 4.0r7, se publico el - <a href="$(HOME)/News/2009/20090210">10 de febrero de 2009</a>.</li> - <li>La octava revisión, 4.0r8, se publico el - <a href="$(HOME)/News/2009/20090408">8 de abril de 2009</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_etch> 4.0r0 " - -<p>Aún no hay revisiones para Debian 4.0.</p> - -<p>Puede ver el <a -href=http://archive.debian.org/debian/dists/etch/ChangeLog>\ -registro de cambios</a> -si quiere acceder a más detalles sobre los cambios entre 4.0r0 y <current_release_etch/>.</p>"/> - -<p>Las correcciones a la distribución estable pasan un -extenso período de prueba antes de que sean aceptados en el archivo. -Sin embargo, estas correcciones se encuentran disponibles en el directorio -<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/etch-proposed-updates/">\ -dists/etch-proposed-updates</a> -de cualquier réplica de los archivos de Debian.</p> - - -<p>Si usa APT para actualizar sus paquetes, puede instalar -las actualizaciones propuestas añadiendo la siguiente línea a -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# Adiciones propuestas para una revisión de 4.0 - deb http://archive.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Después, ejecute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de <kbd>apt-get -upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalación</toc-add-entry> -<p> -Para obtener más información sobre las erratas y actualizaciones del -sistema de instalación consulte la página sobre -<a href="debian-installer/">información para la instalación</a>. -</p> - diff --git a/spanish/releases/etch/index.wml b/spanish/releases/etch/index.wml deleted file mode 100644 index 275e84394d3..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/index.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Información de versión sobre Debian <q>etch</q>" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="552f9232b5d467c677963540a5a4236c824e87b9" - -<p>Debian GNU/Linux <current_release_etch> se publicó el -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_etch/>"><current_release_date_etch></a>. -Debian 4.0 se publicó inicialmente el <:=spokendate('2007-04-08'):>. -La publicación incluyó muchos cambios importantes -descritos en -nuestra <a href="$(HOME)/News/2007/20070408">nota de prensa</a> y -las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> - -<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 fue reemplazado por -<a href="../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>. -Las actualizaciones de seguridad se suspendieron a finales de febrero de 2010. -</strong></p> - -<p>Para obtener e instalar Debian GNU/Linux, véase -la página <a href="debian-installer/">información de instalación</a> y la -<a href="installmanual">Guía de instalación</a>. -Consulte las instrucciones en las <a href="releasenotes">notas de -publicación</a> para actualizar a partir de una publicación anterior de Debian.</p> - -<p>En esta publicación se soportan las siguientes arquitecturas de computador:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>En contra de nuestros deseos, puede que haya algunos problemas en la publicación, -incluso aunque sea declarada <em>estable</em>. Hemos hecho -<a href="errata">una lista de problemas importantes conocidos</a>, y siempre -puede <a href="reportingbugs">informarnos de otros asuntos</a>.</p> - -<p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de -<a href="credits">la gente que ha contribuido</a> para que esta publicación -haya sido posible.</p> - diff --git a/spanish/releases/etch/installmanual.wml b/spanish/releases/etch/installmanual.wml deleted file mode 100644 index aec4e7bc1b3..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0: manual de instalación" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="5da24af6fe90ea90f041aa0847b78c96f343a424" - -<p>Las instrucciones de instalación, junto con los ficheros que se -pueden descargar, están disponibles para cada una de las arquitecturas -soportadas:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Manual de instalación'); :> -</ul> - -<p>Si ha configurado correctamente las opciones de localización de -su navegador, podrá usar el enlace anterior para acceder -automáticamente a la versión HTML: consulte la información sobre <a href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contenido</a>. -Si no es así, elija la -arquitectura exacta, idioma, y formato que quiera de la tabla -siguiente.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquuitectura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/spanish/releases/etch/releasenotes.wml b/spanish/releases/etch/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index ebb3eff7651..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0: notas de publicación" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714" - -<p>Las novedades de Debian 4.0 las puede encontrar en las notas de publicación -para su arquitectura:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'notas de publicación'); :> -</ul> - -<p>Las notas de publicación también contienen instrucciones para -los usuarios que se actualizan desde versiones anteriores.</p> - -<p>Si ha configurado correctamente las opciones de localización de -su navegador, podrá usar el enlace anterior para acceder -automáticamente a la versión HTML: consulte la información sobre <a href="$(HOME)/intro/cn">negociación de contenido</a>. -Si no es así, elija la -arquitectura exacta, idioma, y formato que quiera de la tabla -siguiente.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitectura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idioma</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/spanish/releases/etch/reportingbugs.wml b/spanish/releases/etch/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index 180084b0b76..00000000000 --- a/spanish/releases/etch/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 4.0: informar de problemas" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a" - -<h2><a name="report-release">Relacionados con las notas de publicación</a></h2> -<p> -Se debería <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">informar de los -fallos</a> en las <a href="releasenotes">notas de la publicación</a> contra el pseudopaquete <tt>release-notes</tt> (notas de publicación). La discusión de este documento se -coordina a través de la lista de correo debian-doc en <a -href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<q>debian-doc@lists.debian.org</q></a>. Debería tratar en la lista cualquier -problema relacionado con el documento que no sea exactamente un error.</p> - -<h2><a name="report-installation">Relacionados con la instalación</a></h2> - -<p>Si tiene un problema con la instalación del sistema, por favor, -informe de los fallos contra al paquete <tt>installation-reports</tt> -(informes de instalación). Rellene la -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">plantilla de informe</a> -para asegurarse que incluye toda la información necesaria.</p> - -<p>Si desea hacer sugerencias o correcciones a la <a -href="installmanual">guía de instalación</a>, debería -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">informar de esos fallos como -errores</a> de <tt>installation-guide</tt>, que es el paquete de fuentes -en el que se mantiene esa documentación. - -<p>Si tiene cuestiones sobre la instalación del sistema que no son -apropiadas para un informe de fallo (e.g., no está seguro si realmente -es un fallo o no, la pieza del sistema que falla no está clara, etc.) -probablemente debería enviar un correo electrónico a la lista de correo, -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<q>debian-boot@lists.debian.org</q></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Relacionados con una actualización</a></h2> - -<p>Si tiene problemas al actualizar su sistema de una versión anterior, -debe enviar un informe de error al paquete <tt>upgrade-reports</tt>, que es -el pseudo-paquete utilizado para seguir esa información. Encontrará más -información sobre cómo enviar informes de actualización en las -<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Otros problemas</a></h2> - -<p>Si tiene problemas con el sistema después de la instalación, -debería intentar encontrar al paquete responsable y -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">rellenar un informe de fallo</a> contra -ese paquete.</p> |