diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 03:00:23 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 03:00:23 +0530 |
commit | ad9b55234d895a320303caaef6991237d4904c1f (patch) | |
tree | 76e6dc82400b3de2929dd305b70bd42027ecf8d5 /spanish/releases | |
parent | 2d585197bd2c5a85390118831d8948bc54eb6794 (diff) |
remove outdated translations
we do not want to have translations for obsolete releases
Diffstat (limited to 'spanish/releases')
-rw-r--r-- | spanish/releases/slink/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/slink/index.wml | 252 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/releases/slink/running-kernel-2.2.wml | 167 |
3 files changed, 0 insertions, 420 deletions
diff --git a/spanish/releases/slink/Makefile b/spanish/releases/slink/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/releases/slink/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/releases/slink/index.wml b/spanish/releases/slink/index.wml deleted file mode 100644 index 77d2a1c25e6..00000000000 --- a/spanish/releases/slink/index.wml +++ /dev/null @@ -1,252 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Información de Debian 2.0 (slink)" BARETITLE=yes -#use wml::debian::release -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/slink/formats_and_architectures.wmh" - -<: -$about_lang_setting = "Si ha puesto las opciones de localización de su -navegador correctamente, puede usar el enlace de arriba para obtener -la versión HTML correcta automáticamente -- consulte la <A -href=\"$base_url/intro/cn\">negociación de contenido</A>. Si no es así, escoja la -arquitectura, idioma y formato que desee de la tabla siguiente.\n"; - :> - -<ul> - <li><a href="#release-notes">Notas de la versión</a> - <li><a href="#new-inst">Instalación desde cero</a> - <li><a href="#errata">Erratas</a> - <li><a href="#unofficial-updates">Actualizaciones no oficiales</a> - <li><a href="#acquiring">Cómo obtener Debian 2.1</a> -</ul> - -<p> - -<strong>Debian 2.1 es obsoleta.</strong> - -<p> - -Desde que hay <a href="../">versiones más nuevas</a>, la versión 2.1 -se ha quedado obsoleta. Estas páginas se mantienen por motivos -históricos. Debería al menos saber que Debian 2.1 ya no se mantiene. - -</p> - -<p> -Debian 2.1 soporta las siguientes arquitecturas: - -<ul> -<: foreach $arch (@arches) { - print "<li> " . $arches{$arch} . "\n"; - } :> -</ul> - - -<h2><a name="release-notes"></a>Notas de la versión</h2> - -<p> -Para saber qué hay nuevo en Debian 2.1, lea las Notas de la versión -para su arquitectura. Las Notas de versión también contienen -información para los usuarios que están actualizando desde versiones -anteriores. - -<ul> -<: &permute_as_list('release-notes/', 'Notas de la versión'); :> -</ul> - -<p> -<: print $about_lang_setting; :> -</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitectura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idioma</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix('release-notes', 'english', 'croatian', 'czech', - 'japanese', 'portuguese', 'russian'); -:> -</table> -</div> - -<p> -Para la arquitectura i386, hay disponible un <a -href="i386/reports">informe detallado</A> que describe los paquetes -que han cambiado entre las dos últimas distribuciones. - -<h2><a name="new-inst"></a>Instalación desde cero</h2> - -<p> -Las instrucciones de instalación, así como ficheros descargables, están -separados por arquitecturas: -<ul> -<:= &permute_as_list('install', 'Manual de Instalación'); :> -</ul> - -<p> -<: print $about_lang_setting; :> -</p> - - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arquitectura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Idioma</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix('install', 'english', 'croatian', 'czech', - 'finnish', 'french', - 'japanese', 'portuguese', 'russian', 'spanish'); -:> -</table> -</div> - -Sepa también que la documentación en Alemán está asimismo disponible, -pero sólo para la arquitectura i386; puede obtenerla en -<a href="i386/install.de.txt">ASCII</a>, -<a href="i386/install.de.pdf">PDF</a>, o -<a href="i386/install.de.html">HTML</a>. - -<p> - -Se ha puesto mucho esfuerzo en el Manual de Instalación de Debian -para dar soporte a distribuciones distintas de la i386. Algunas -arquitecturas, sin embargo, (notablemente <:=$arches{'alpha'}:>) aún -necesitan trabajarse más - lea dicho documento para ver cómo podría -contribuir. - -<p> Estas páginas se actualizarán con las nuevas versiones del Manual -de Instalación para slink en cuanto se encuentren disponibles. Si -quiere contribuir con cambios, lea la sección correspondiente en el -manual; también puede conseguir las <a href="source/">fuentes en -SGML</A> -- los parches son la mejor forma de comentarios. Aquellos -voluntarios o lectores que se estén preguntando cuáles son las cosas -nuevas deberían leer el <a href="source/ChangeLog">fichero de cambios -(ChangeLog)</a>. - - -<h2><a name="errata"></a>Erratas</h2> - -<p> - -De vez en cuando, en el caso de problemas críticos o avisos de -seguridad, la distribución en curso (en este caso, Slink) se ve -actualizada. Generalmente, esto se indica como versiones puntuales. -La versión puntual en este momento es Debian 2.1r5. Puede encontrar el -<a href="http://archive.debian.org/debian/dists/slink/ChangeLog">fichero de -cambios (ChangeLog)</a> en cualquier réplica del archivo de Debian. - -<p> - -Cualquier corrección a la distribución estable actual a menudo atraviesa -un extenso período de pruebas antes de que sea aceptado en el archivo. -Aún así, estas correcciones están disponibles en el directorio <a -href="http://archive.debian.org/debian/dists/slink-proposed-updates/">dists/slink-proposed-updates</a> -de cualquier réplica del archivo de Debian. Si usa <tt>apt</tt> para -actualizar sus paquetes, puede instalar los paquetes propuestos -simplemente añadiendo la siguiente línea a su -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>: -<pre> - deb http://archive.debian.org dists/slink-proposed-updates/ -</pre> -Después de esto, ejecute <kbd>apt-get update; apt-get upgrade</kbd>. - -<p> - -Slink está certificada para usar la serie 2.0.x de los núcleos Linux. -Si desea utilizar los núcleos Linux 2.2.x con slink, lea la <a -href="running-kernel-2.2">lista de problemas conocidos</A>. - - -<h2><a name="unofficial-updates"></a>Actualizaciones no oficiales</h2> - -<p> - -Las versiones que se lanzan de Debian sólo se actualizan en casos de -errores críticos o problemas de seguridad. Sin embargo, para la -conveniencia del usuario, hay cierto software actualizado que otros -usuarios y desarrolladores hacen disponible de forma no oficial. El -material de esta sección no está soportado oficialmente por Debian. - -<h3>Discos de arranque internacionalizados</h3> - -<p> - -Hay discos de arranque portugueses no oficiales en -ftp://ftp2.escelsanet.com.br/debian/. - - -<h3>Disco de rescate</h3> - -<p> - -Los usuarios de tarjetas SCSI Adaptec 2940, y otras controladoras SCSI -con el juego de chips aic7xxx, probablemente experimentarán problemas -con los discos de arranque estándar. Un amable usuario ha hecho -algunos experimentos con los que mucha gente ha encontrado la solución -a sus problemas. Hay dos discos de arranque alternativos para la -arquitectura i386 en -ftp://kalle.csb.ki.se/pub/. -También hay núcleos de reemplazo en ese sitio, que puede usar para -simplemente sustituir los ya existentes en los discos de arranque. -Necesitará los Discos de Controladores normales. - -<p> - -Se puede encontrar un conjunto de Discos de Rescate y Controladores -actualizados y funcionales para usuarios de Adaptec en -https://www.debian.org/~adric/aic7xxx/. - - - -<h3>Gnome</h3> - -<p> - -Si quiere usar el último Gnome de la distribución estable, consulte la -de GNOME para Debian 2.1 -(http://www.gnome.org/start/debian-readme.html) - - -<h3>APT</h3> - -<p> - -Hay una versión actualizada de <code>apt</code> en Debian, en 2.1r3. -Los beneficios de esta versión actualizada es básicamente que es capaz -de manejar una instalación de CD-ROM's múltiples por sí solo. Esto -hace la opción de adquisición <code>dpkg-multicd</code> en -<code>dselect</code> innecessaria. Sin embargo, su CD-ROM de 2.1 puede -que contenga un <code>apt</code> antiguo, así que podría interesarle -actualizarlo al nuevo de Slink. - - - -<h2><a name="acquiring"></a>Cómo obtener Debian 2.1</h2> - -<p> - -Debian está disponible electrónicamente o mediante vendedores de CD's. - -<h3>Comprar Debian en CD</h3> - -<p> - -Puede encontrar <a href="../../CD/vendors/">aquí</A> una lista -de vendedores de CD que venden CDs de Debian 2.1. - -<h3>Descargar Debian de Internet</h3> - -<P>Puede encontrar <a href="../../distrib/ftplist">aquí</A> una lista -de servidores que hacen réplicas de la distribución. - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-indent-data:nil -sgml-doctype:"../.doctype" -End: ---> diff --git a/spanish/releases/slink/running-kernel-2.2.wml b/spanish/releases/slink/running-kernel-2.2.wml deleted file mode 100644 index 2523a35beb1..00000000000 --- a/spanish/releases/slink/running-kernel-2.2.wml +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Erratas: Usar Linux 2.2.x en slink" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" - -<p> -Esta página documenta los problemas conocidos de Debian 2.1 (slink) -con el núcleo de Linux 2.2.x. Asume que tiene un sistema slink -completamente actualizado. - -<p> -La distribución de slink está certificada y probada oficialmente para -su uso con los últimos núcleos 2.0.x. Dado que la fase de "congelación" -de Debian comenzó antes de la distribución de Linux 2.2, y el cambio -del número de versión mayor puede introducir complejos problemas, se -decidió mantener slink con la serie probada de núcleos 2.0. - -<p> -Las versiones de Debian, sin embargo, no están estrictamente ligadas -a una versión del núcleo. Puede ejecutar cualquier núcleo que desee en -Debian. Simplemente no aseguramos que todo funcione adecuadamente. Si -decide moverse a la serie Linux 2.2 y tiene problemas con un paquete, -puede tener más suerte instalando la versión de <a -href="../potato/">potato</a> (Debian 2.2) de dicho paquete. - -<p> - -Hay muchos enlaces en lo sucesivo que apuntan a las versiones de -potato de los paquetes. Dése cuenta de que si instala estos paquetes -en una máquina con la distribución estable, puede necesitar tener que -instalar también bibliotecas de potato o otros paquetes para -satisfacer dependencias. De forma especialmente notable, es muy -probable que tenga que actualizar su paquete libc6. Le sugerimos que -use <code>apt-get</code> para este propósito, y que sólo descargará -los paquetes que necesite si lo usa correctamente. Sin embargo, está -avisado: mientras que muchos usuarios no tienen ningún problema en -utilizar un sistema mixto con estable/congelada, puede que se vea -afectado por errores transitorios en potato. - -<p> - -El paquete <a -href="https://packages.debian.org/kernel-source-2.2.1">kernel-source-2.2.1</a> -se distribuye con la distribución para ayudar a los usuarios que -quieren usar los núcleos Linux 2.2.x. Sin embargo, se recomienda -comprobar los servidores normales de distribución del núcleo, como -<a href="https://www.kernel.org/">kernel.org</a>, para nuevas versiones -del árbol de fuentes del 2.2.x y erratas adicionales. Hay errores -conocidos en 2.2.1, y se conocen casos de personas que han sufrido -corrupción de datos. Debería conseguir los parches para la nueva -serie del núcleo 2.2 y aplicárselos al árbol de fuentes del núcleo -Linux. - -<h2>Paquetes Potencialmente Problemáticos</h2> - -<p> -Tenga en cuenta que esta lista puede estar incompleta. Por favor, -informe de un error en el paquete www.debian.org si encuentra otros -problemas distintos de los listados aquí. Compruebe también los -registros de errores del paquete en cuestión; intente asegurarse de -que el problema lo introdujo el núcleo Linux 2.2. - -<dl> - <dt><a href="https://packages.debian.org/sysutils">sysutils</a> - <dd> -<tt>procinfo</tt> no funcionará. La versión de <a -href="https://www.debian.org/Packages/frozen/utils/sysutils.html"> -potato</a> lo arregla. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/netbase">netbase</a> - <dd> -En Linux 2.2, <tt>ipautofw</tt> debe reemplazarse por -<tt>ipmasqadm</tt> e <tt>ipfwadm</tt> ha de ser reemplazado por -<tt>ipchains</tt>. El paquete de potato de <a -href="https://www.debian.org/Packages/frozen/base/netbase.html"> -netbase</a> contiene un script <tt>ipfwadm-wrapper</tt>, para hacer -más fácil la transición. -<p> -<tt>ifconfig</tt> no muestra los alias de interfaces, y bajo algunas -circunstancias, <tt>ipchains</tt> fallará silenciosamente al poner a -cero los contadores de paquetes. Algunas rutas construidas con los -guiones de inicio de <tt>netbase</tt> darán mensajes de error inocuos. -<p> -Todos estos temas se han arreglado en la versión -<a href="https://www.debian.org/Packages/potato/base/netbase.html"> -de potato</a>. Si no quiere actualizar a potato, <a -href="https://www.debian.org/~rcw/2.2/netbase/">hay disponibles</a> -paquetes compatibles con 2.1. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/pcmcia-source">pcmcia-source</a> - <dd> -La versión de <tt>pcmcia-source</tt> en slink no puede compilarse con -el núcleo 2.2. Esto está arreglado en la versión -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/admin/pcmcia-source.html"> -de potato</a>. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/dhcpcd">dhcpcd</a> - <dd> -Se rompe con Linux 2.2, use la -<a -href="https://www.debian.org/Packages/frozen/net/dhcpcd.html"> -versión de potato</A>. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/dhcp-client-beta">dhcp-client-beta</a> - <dd> -El <tt>/etc/dhclient-script</tt> no funciona con 2.2. La versión -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/net/dhcp-client.html"> -de potato</a> arregla esto. Dése cuenta de que el paquete ha cambiado -su nombre a simplemente <code>dhcp-client</code>. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/wanpipe">wanpipe</a> - <dd> -La versión 2.0.1, en slink, es incompatible con los núcleos 2.2. -La versión 2.0.4 y posteriores, que puede obtener de -<a href="https://www.debian.org/Packages/frozen/net/wanpipe.html"> -potato</a>, funcionaran con los núcleos 2.2, pero no con los -núcleos 2.0 (se incluye un parche para el núcleo 2.0 en la versión -de potato). - - <dt><a href="https://packages.debian.org/netstd">netstd</a> - <dd> -<tt>bootpc</tt> no recibirá una respuesta a menos que el interfaz ya -haya sido configurado. Se ha arreglado esto en el ahora separado -<a href="https://packages.debian.org/bootpc">paquete bootpc</a> en -potato. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/lsof">lsof</a> - <dd> -<tt>lsof</tt> necesita ser recompilado para funcionar con los núcleos -2.2. Actualice al paquete <tt>lsof</tt> disponible para potato. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/acct">acct</a> - <dd> -La estructura de seguimiento de procesos (accounting) ha cambiado en -el núcleo 2.2, así que si está utilizando <tt>acct</tt> y Linux 2.2, -necesitará la versión del paquete de potato (que es incompatible con -los núcleos de la serie 2.0). - - <dt><a href="https://packages.debian.org/isdnutils">isdnutils</a> - <dd> -Unas <tt>isdnutils</tt> 3.0 o mejores de Debian deberían funcionar -tanto con los núcleos 2.0 como con los 2.2. Esto sólo se debe a que el -responsable del paquete Debian se tomó especial cuidado para -asegurarse de que esto fuese así. Las otras distribuciones puede que -no tengan tanta suerte. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/diald">diald</a> - <dd> -El paquete <tt>diald</tt> de slink tiene problemas creando rutas -dinámicamente en Linux 2.2. Actualícese a la versión disponible en -potato. - - <dt><a href="https://packages.debian.org/xosview">xosview</a> - <dd> -<tt>xosview</tt> entrará en un bucle sin fin en un Linux 2.2.2 o -superior. Actualícese con la versión disponible para potato. - - - -</dl> - - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-indent-data:nil -sgml-doctype:"../.doctype" -End: ---> |