diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-02-04 12:01:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-02-04 12:01:06 +0100 |
commit | 3cbbb3b6845f6950dc58def8ca9e68fc4acbe399 (patch) | |
tree | d10b5f27b1c47f6907563032d82145494887f589 /spanish/devel | |
parent | 568d4e206bac002bf511561ebb6003a6d78bfca0 (diff) |
[Spanish] Sync with English
Diffstat (limited to 'spanish/devel')
-rw-r--r-- | spanish/devel/constitution.1.7.wml | 1025 |
1 files changed, 1025 insertions, 0 deletions
diff --git a/spanish/devel/constitution.1.7.wml b/spanish/devel/constitution.1.7.wml new file mode 100644 index 00000000000..64376923807 --- /dev/null +++ b/spanish/devel/constitution.1.7.wml @@ -0,0 +1,1025 @@ +#use wml::debian::template title="Constitución de Debian" BARETITLE="true" +#use wml::debian::translation-check translation="5a315ddb15a28dd0269d23be676be33d0f75f371" maintainer="Laura Arjona Reina" mindelta="-1" maxdelta="1" +#use wml::debian::toc + +<h1>Versión histórica de la Constitución del Proyecto Debian (v.1.7)</h1> + +<p>Versión 1.7 ratificada el 14 de agosto de 2016.</p> + +<p> Ha sido sustituida por +la <a href="constitution">versión actual 1.8</a>, ratificada el +28 de enero de 2022.</p> + +<p>Sustituye a la +<a href="constitution.1.6">versión 1.6</a> ratificada el 13 de diciembre de 2015, a la +<a href="constitution.1.5">versión 1.5</a> ratificada el 9 de enero de 2015, a la +<a href="constitution.1.4">versión 1.4</a> ratificada el 7 de octubre de 2007, a la +<a href="constitution.1.3">versión 1.3</a> ratificada el 24 de septiembre de 2006, a la +<a href="constitution.1.2">versión 1.2</a> ratificada el 29 de octubre de 2003, a la +<a href="constitution.1.1">versión 1.1</a> ratificada el 21 de junio de 2003 +y a la <a href="constitution.1.0">versión 1.0</a> ratificada el 2 de diciembre de +1998.</p> + +<toc-display /> + +<toc-add-entry name="item-1">1. Introducción</toc-add-entry> + +<p><cite>El Proyecto Debian es una asociación de individuos que han hecho +causa común para crear un sistema operativo libre.</cite></p> + +<p>Este documento describe la estructura organizativa para la toma formal de +decisiones en el Proyecto. No describe las metas del Proyecto o cómo +alcanzarlas, ni contiene ninguna norma excepto aquellas relacionadas +directamente con el proceso de toma de decisiones.</p> + +<toc-add-entry name="item-2">2. Individuos y organismos de toma de decisiones</toc-add-entry> + +<p>Cada decisión en el Proyecto la toman uno o más de los siguientes:</p> + +<ol> + <li>Los Desarrolladores, mediante una Resolución General + o una elección;</li> + + <li>El Líder del Proyecto;</li> + + <li>El Comité Técnico o su Presidente (chair);</li> + + <li>El Desarrollador que trabaja en una tarea determinada;</li> + + <li>Delegados nombrados por el Líder del Proyecto para tareas + específicas;</li> + + <li>El Secretario del Proyecto.</li> +</ol> + +<p>La mayoría del resto de este documento describirá +las atribuciones de estos organismos, su composición y nombramientos, y el +proceso de toma de decisiones. Las atribuciones de una persona u organismo +pueden estar sujetos a revisión y/o limitación por parte de terceros; en +ese caso el organismo o personas encargadas de la revisión indicarán dicha +posibilidad. <cite>En la lista anterior, normalmente se lista a una +persona u organismo antes de aquellos cuyas decisiones puede anular o a +los que escoge (o ayuda a escoger); pero no todos los que se nombran al +principio mandan sobre todos los posteriores.</cite></p> + +<h3>2.1. Reglas generales</h3> + +<ol> + <li> + <p>Nada en esta constitución impone obligaciones a nadie que trabaje + para el Proyecto. Una persona que no quiera hacer la tarea que le ha + sido delegada o asignada no necesita hacerla. Sin embargo, no se debe + actuar activamente en contra de estas reglas y las decisiones tomadas + habiéndolas seguido apropiadamente.</p> + </li> + + <li> + <p>Una persona puede ocupar varios puestos, pero los puestos de Líder del + Proyecto, Secretario del Proyecto y Presidente + del Comité Técnico deben ostentarlos personas distintas, además de que el + Líder no puede elegirlos como sus Delegados.</p> + </li> + + <li> + <p>Una persona puede abandonar el Proyecto o dimitir de un cargo en + particular, en cualquier momento, diciéndolo públicamente.</p> + </li> +</ol> + +<toc-add-entry name="item-3">3. Desarrolladores individuales</toc-add-entry> + +<h3>3.1. Atribuciones</h3> + +<p>Un Desarrollador puede</p> + +<ol> + <li>tomar una decisión técnica o no técnica con respecto a su propio + trabajo;</li> + + <li>proponer o patrocinar borradores de Resoluciones Generales;</li> + + <li>proponerse a sí mismo como candidato a Líder del Proyecto durante + las elecciones;</li> + + <li>votar en las Resolución Generales y en las elecciones a Líder.</li> +</ol> + +<h3>3.2. Composición y nombramiento</h3> + +<ol> + <li> + <p>Los Desarrolladores son personas voluntarias que colaboran para hacer + avanzar los objetivos del proyecto mientras participan en él, y que + mantienen paquetes para el Proyecto, o realizan alguna otra tarea + que el (los) Delegado(s) del Líder del Proyecto consideren + adecuada.</p> + </li> + + <li> + <p>El (o los) Delegado(s) del Líder del Proyecto puede(n) elegir no + admitir nuevos Desarrolladores, o expulsar a los que ya lo sean. + <cite>Si los Desarrolladores consideran que los Delegados están + abusando de su autoridad pueden por supuesto anular su decisión + mediante la vía de una Resolución General (vea §4.1(3), + §4.2).</cite></p> + </li> +</ol> + +<h3>3.3. Procedimiento</h3> + +<p>Los Desarrolladores pueden tomar estas decisiones según crean adecuado.</p> + +<toc-add-entry name="item-4">4. Los Desarrolladores mediante una Resolución General o elección</toc-add-entry> + +<h3>4.1. Atribuciones</h3> + +<p>En conjunto, los Desarrolladores pueden:</p> + +<ol> + <li> + <p>Elegir o cesar al Líder del Proyecto.</p> + </li> + + <li> + <p>Enmendar esta constitución, siempre que esté de acuerdo con una + mayoría de las tres cuartas partes.</p> + </li> + + <li> + <p>Tomar o anular cualquier decisión autorizada por las atribuciones del Líder del Proyecto + o uno de sus Delegados.</p> + </li> + + <li> + <p>Tomar o anular cualquier decisión autorizada por las atribuciones del Comité Técnico, + siempre y cuándo estén de acuerdo dos terceras partes.</p> + </li> + + <li> + <p>Generar, sustituir y retirar documentos no técnicos sobre normas y + declaraciones.</p> + + <p>Esto incluye documentos que describan los objetivos del proyecto, + sus relaciones con otras entidades de software libre, y normas no + técnicas tales como los términos de licencias de software libre a los + que debe ajustarse el software de Debian.</p> + + <p>También pueden incluir declaraciones de posicionamientos sobre asuntos + de actualidad.</p> + + <ol style="list-style: decimal;"> + <li>Un Documento Fundamental («Foundation Document») es un documento o + declaración clasificado como crítico para la misión y propósitos del Proyecto.</li> + <li>Los Documentos Fundamentales son las obras tituladas <q>Contrato + Social de Debian</q> («Debian Social Contract») y <q>Directrices de + Software libre de Debian</q> («Debian Free Software Guidelines»).</li> + <li>La sustitución de un Documento Fundamental precisa de una + mayoría de las tres cuartas partes. Se pueden generar nuevos + Documentos Fundamentales y retirar los ya existentes mediante una + enmienda a la lista de Documentos Fundamentales en esta constitución.</li> + </ol> + + </li> + + <li> + <p>Tomar decisiones sobre las propiedades mantenidas en fideicomiso para propósitos + relacionados con Debian. (Vea §9).</p> + </li> + + <li> + <p>En caso de desacuerdo entre el líder de proyecto y el secretario que + le incumba, designar un secretario nuevo.</p> + </li> +</ol> + +<h3>4.2. Procedimiento</h3> + +<ol> + <li> + <p>Los Desarrolladores seguirán el Procedimiento Estándar de + Resolución, que se indica más adelante. Se introduce una resolución + o enmienda si algún desarrollador la propone y es apoyado por al menos + otros «K» Desarrolladores, o si es propuesta por el Líder del Proyecto + o el Comité Técnico.</p> + </li> + + <li> + <p>Retraso de una decisión del Líder del Proyecto o sus Delegados:</p> + + <ol> + <li>Si el Líder del Proyecto o sus Delegados, o el Comité Técnico + han tomado una decisión, los Desarrolladores pueden invalidarla + aprobando una resolución que lo haga, véase §4.1(3).</li> + + <li>Si tal resolución es apoyada por al menos «2K» Desarrolladores, + o si es propuesta por el Comité Técnico, provoca que la decisión + sea congelada de forma inmediata (siempre que la propia resolución + lo indique).</li> + + <li>Si la decisión original versaba sobre cambiar el periodo de un + debate o votación, o si la resolución pretende anular una decisión + del Comité Técnico, entonces sólo hace falta el apoyo de «K» + Desarrolladores para poder congelar inmediatamente la decisión.</li> + + <li>Si la decisión queda postergada, se votará inmediatamente para + determinar si se mantiene la decisión hasta que se produzca una + votación formal al respecto, o si se deberá retrasar la + implementación de la decisión original hasta entonces. No hay + quorum para esta votación inmediata.</li> + + <li>Si el Líder del Proyecto (o su Delegado) se retracta de la + decisión original, la votación se hace innecesaria, y no se + lleva a cabo.</li> + </ol> + </li> + + <li> + <p> + El Secretario del Proyecto toma los votos. Los votos y resultados + del recuento no son revelados durante el periodo de votación; + una vez terminado, el Secretario del Proyecto publicará todos los + votos depositados. El periodo de votación es de dos semanas, pero + el Líder del Proyecto puede variarlo en hasta una semana. + </p> + </li> + + <li> + <p>El periodo mínimo de discusión es de dos semanas, pero el Líder + del Proyecto puede variarlo en hasta una semana. El Líder tiene + un voto decisivo. El quorum es de 3Q.</p> + </li> + + <li> + <p>Las propuestas, patrocinadores, enmiendas, llamadas a votación + y otras acciones formales se anuncian en una lista de correo + electrónico pública señalada por el (los) Delegado(s) del Líder + del Proyecto. Cualquier Desarrollador podrá enviar mensajes a + ella.</p> + </li> + + <li> + <p>Los votos son depositados mediante correo electrónico de una + manera que el Secretario considere adecuada. El Secretario + determinará, para cada votación, si los votantes pueden cambiar + su voto.</p> + </li> + + <li> + <p>Q es la mitad de la raíz cuadrada del número total de + Desarrolladores. K es Q o 5, lo que sea más pequeño. Q y K no + tienen por qué ser enteros, y no se les aplica redondeo.</p> + </li> +</ol> + +<toc-add-entry name="item-5">5. El Líder del Proyecto</toc-add-entry> + +<h3>5.1. Atribuciones</h3> + +<p>El <a href="leader">Líder del Proyecto</a> puede:</p> + +<ol> + <li> + <p>Nombrar Delegados o delegar decisiones en el Comité Técnico.</p> + + <p>El Líder puede definir un área de responsabilidad o una decisión + específica y delegarla en otro Desarrollador o en el Comité Técnico.</p> + + <p>Una vez que una decisión en particular se haya delegado y se + haya tomado, el Líder del Proyecto no puede retirar esa delegación; + sin embargo, puede retirar una delegación actual de un área de + responsabilidad en particular.</p> + </li> + + <li> + <p>Ceder autoridad a otros Desarrolladores.</p> + + <p>El Líder del Proyecto puede respaldar a otros miembros del + proyecto o sus opiniones, tanto si se le solicita como por propia + voluntad. Sin embargo, sus declaraciones tendrán «fuerza» + si y sólo si se le ha dado potestad para tomar la decisión en + cuestión.</p> + </li> + + <li> + <p>Tomar cualquier decisión que precise una acción urgente.</p> + + <p>Esto no se aplica a decisiones que se hayan vuelto urgentes de + forma gradual debido a la falta de acción relevante, a menos que + haya un plazo fijado.</p> + </li> + + <li> + <p>Tomar cualquier decisión sobre la que ningún otro tenga responsabilidad.</p> + </li> + + <li> + <p>Proponer borradores de Resoluciones Generales y enmiendas.</p> + </li> + + <li> + <p>Junto al Comité Técnico, nombrar nuevos miembros del Comité. + (Vea §6.2.)</p> + </li> + + <li> + <p>Usar su voto decisivo cuando los Desarrolladores votan.</p> + + <p>El Líder también dispone de un voto normal en tales votaciones.</p> + </li> + + <li> + <p>Variar el periodo de discusión de las votaciones de los desarrolladores (tal como se dijo anteriormente).</p> + </li> + + <li> + <p>Dirigir discusiones entre Desarrolladores.</p> + + <p>El Líder debería intentar participar en las discusiones entre + Desarrolladores de una manera útil, intentando mantener la discusión + dentro de los temas clave. El Líder del Proyecto no debería usar su + posición para promocionar sus opiniones personales.</p> + </li> + + <li> + <p>En consulta a los desarrolladores, tomar decisiones que afecten a + propiedades mantenidas en fideicomiso para propósitos relacionados con Debian. + (Ver §9). Tales decisiones se comunican a los miembros a + través del Líder de Proyecto o su(s) Delegado(s). Los gastos importantes + se deberían proponer y debatir en la lista de correo antes de que los + fondos se desembolsen.</p> + </li> + <li> + <p>Añadir o eliminar organizaciones de la lista de organizaciones de + confianza (vea §9.3) que están autorizadas a aceptar y mantener + en fideicomiso bienes para Debian. La evaluación y discusión que lleve a + tal decisión se realizarán en una lista de correo electrónico designada por + el Líder de Proyecto o su(s) delegado(s), a la que cualquier desarrollador pueda + escribir. Hay un período mínimo de discusión de dos semanas antes de que + una organización se añada a la lista de organizaciones de confianza.</p> + </li> +</ol> + +<h3>5.2. Nombramiento</h3> + +<ol> + <li>El Líder del Proyecto es elegido por los Desarrolladores.</li> + + <li>La elección comienza seis semanas antes de que el puesto quede + vacante, o (si ya es demasiado tarde) inmediatamente.</li> + + <li>Durante la primera semana cualquier Desarrollador puede + proponerse a sí mismo como candidato a Líder del Proyecto, + y resumir sus planes para el término.</li> + + <li>Durante las siguientes tres semanas, no se podrán proponer más + candidatos; los que ya lo sean deberían usar este tiempo para hacer + campaña y discusión sobre sus opiniones. Si no hay + candidatos al final del periodo de nominación, queda extendido por + otra semana, repetidamente si fuera necesario.</li> + + <li>Las dos semanas siguientes constituyen el tiempo de votación, + durante el cual los Desarrolladores pueden emitir su voto. Los votos + destinados a la elección de un líder se mantendrán en secreto, incluso + tras acabar el periodo de elecciones.</li> + + <li>Las opciones que aparezcan en la papeleta serán las de aquellos + candidatos que se hayan propuesto a sí mismos, y no se hayan + retirado, además de «None Of The Above» (Ninguno de los anteriores). + Si «None Of The Above» gana las elecciones, entonces se ha de repetir + el proceso, tantas veces como sea necesario.</li> + + <li> + La decisión se tomará usando el método especificado en la sección + §A.6 del Procedimiento Estándar de Resolución. El quorum es + el mismo que para una Resolución General (§4.2) y la opción + predeterminada es «None Of The Above». + </li> + + <li>El Líder del Proyecto realiza un año de servicio tras su elección.</li> +</ol> + +<h3>5.3. Procedimiento</h3> + +<p>El Líder del Proyecto debería intentar tomar decisiones consistentes +con el consenso de las opiniones de los Desarrolladores.</p> + +<p>Cuando sea práctico, el Líder debería solicitar informalmente la +opinión de los Desarrolladores.</p> + +<p>El Líder debería evitar presentar sus propios puntos de vista con +demasiado énfasis cuando tome decisiones en su calidad de Líder.</p> + +<toc-add-entry name="item-6">6. Comité técnico</toc-add-entry> + +<h3>6.1. Atribuciones</h3> + +<p>El <a href="tech-ctte">Comité Técnico</a> puede:</p> + +<ol> + <li> + <p>Decidir sobre cualquier norma en materia técnica</p> + + <p>Esto incluye el contenido de los manuales de normativa técnica + (<i>policy</i>), material de referencia para desarrolladores, paquetes + de ejemplo y el comportamiento de herramientas para construcción de + paquetes que no sean experimentales. (En cada caso, el mantenedor + original del software o documentación relevante toma las decisiones + iniciales, sin embargo; vea 6.3(5)).</p> + </li> + + <li> + <p>Decidir sobre cualquier materia técnica donde se solape la + jurisdicción de los Desarrolladores.</p> + + <p>En los casos en que varios Desarrolladores necesiten implementar + normas técnicas compatibles (por ejemplo, si no están de acuerdo en + las prioridades de paquetes en conflicto, o sobre la propiedad del + nombre de una orden, o sobre qué paquete es responsable de un fallo + cuando ambos mantenedores están de acuerdo en que es un fallo, o + sobre quién debería mantener un paquete), el comité técnico puede + decidir sobre el asunto.</p> + </li> + + <li> + <p>Tomar una decisión cuando se le pida.</p> + + <p>Cualquier persona u organismo puede delegar una decisión en el + Comité Técnico, o pedirle consejo.</p> + </li> + + <li> + <p>Imponer su decisión sobre la de un Desarrollador (precisa una + mayoría de las tres cuartas partes).</p> + + <p>El Comité Técnico puede indicar a un Desarrollador que siga un + curso de acción técnico en particular, incluso si no es el que desea; + esto precisa una mayoría de las tres cuartas partes. Por ejemplo, + el Comité puede determinar que está justificada una queja formulada + por quien envía un informe de fallo, y que debe implementarse la + solución que propuso.</p> + </li> + + <li> + <p>Ofrecer consejo.</p> + + <p>El Comité Técnico puede hacer anuncios formales sobre su punto + de vista en cualquier asunto. <cite>Los miembros individuales pueden, + por supuesto, hacer propuestas informales sobre sus puntos de vista + y sobre los del comité.</cite></p> + </li> + + <li> + <p>Junto con el Líder del Proyecto, nombrar nuevos miembros para sí + mismo, o eliminar a los existentes. (Vea §6.2).</p> + </li> + + <li> + <p>Nombrar al Presidente del Comité Técnico.</p> + + <p> + Al Presidente lo elige el Comité de entre sus miembros. Todos + los miembros del comité quedan nominados automáticamente; la + votación comienza una semana antes de que el puesto quede + vacante (o inmediatamente, si ya es demasiado tarde). Los + miembros pueden votar por aclamación pública a cualquier colega + miembro del comité, incluyéndose a sí mismos; no existe la + opción predeterminada. La votación termina cuando todos los + miembros hayan emitido su voto, o cuando haya terminado el periodo + de votación. El resultado se determina usando el método + especificado en la sección A.6 del Procedimiento Estándar de + Resolución. + </p> + </li> + + <li> + <p>El Presidente puede ejercer las funciones de Líder, junto con + el Secretario.</p> + + <p>Como se detalla en la §7.1(2), el Presidente del Comité + Técnico y el Secretario del Proyecto pueden, en conjunto, ejercer + las funciones del Líder si no hay Líder.</p> + </li> +</ol> + +<h3>6.2. Composición</h3> + +<ol> + <li> + <p>El Comité Técnico se compone de hasta 8 Desarrolladores, y + normalmente debería tener al menos 4 miembros.</p> + </li> + + <li> + <p>Cuando haya menos de 8 miembros, el Comité Técnico puede + recomendar nuevos miembros al Líder del Proyecto, quien puede + escoger (individualmente) si nombrarlos o no.</p> + </li> + + <li> + <p>Cuando haya 5 miembros o menos, el Comité Técnico puede nombrar + nuevos miembros hasta que su número total llegue a 6.</p> + </li> + + <li> + <p>Cuando ha habido 5 miembros o menos durante al menos una semana, + el Líder del Proyecto puede nombrar nuevos miembros hasta que su número + total llegue a 6, en intervalos de al menos una semana por nombramiento.</p> + </li> + + <li> + <p>Un Desarrollador no es elegible para ser (re)nombrado para el + Comité Técnico si ha sido miembro durante los 12 meses previos.</p> + </li> + + <li> + <p>Si el Comité Técnico y el Líder del Proyecto están de acuerdo, + pueden destituir o sustituir a un miembro del Comité Técnico.</p> + </li> + + <li> + <p>Duración del nombramiento:</p> + <ol> + <li> + <p>El 1 de enero de cada año se establece que el 31 de diciembre + de ese año expira + el nombramiento de cualquier miembro + del Comité que ha servido más de 42 meses (3 años y medio) y que es + uno de los dos miembros más antiguos.</p> + </li> + <li> + <p>Se dice que uno de los miembros del Comité Técnico es más antiguo + que otro si fue nombrado antes, o fueron nombrados al mismo tiempo y + ha sido miembro del Proyecto Debian por más tiempo. En el caso de que un + miembro haya sido nombrado más de una vez, se tiene en cuenta solamente + el nombramiento más reciente.</p> + </li> + </ol> + </li> +</ol> + +<h3>6.3. Procedimiento</h3> + +<ol> + <li> + <p>El Comité Técnico usa el Procedimiento Estándar de Resolución.</p> + + <p>Cualquier miembro del Comité Técnico puede proponer un borrador de + resolución o enmienda. No hay periodo mínimo de discusión; el periodo + de votación dura una semana, o hasta que el resultado esté fuera de + duda. Los miembros pueden cambiar sus votos. Existe un quorum de + dos.</p> + </li> + + <li> + <p>Detalles al respecto de la votación</p> + + <p>El Presidente dispone de un voto decisivo. Cuando el Comité + Técnico vota si se debe anular la autoridad de un Desarrollador que + además es miembro del Comité, ese miembro no podrá votar (a menos + que sea el Presidente, en cuyo caso sólo podrá usar su voto + decisivo).</p> + </li> + + <li> + <p>Discusión pública y toma de decisiones.</p> + + <p>Las discusiones, borradores de resoluciones y enmiendas, y + votaciones de los miembros del comité, se hacen públicas en la lista + pública de discusión del Comité Técnico. El Comité no dispone de + secretario propio.</p> + </li> + + <li> + <p>Confidencialidad de los acuerdos.</p> + + <p>El Comité Técnico puede mantener discusiones confidenciales + mediante mensajes electrónicos privados, una lista de correo privada, + o cualquier otro medio para discutir acuerdos del Comité. Sin embargo, + las votaciones sobre dichos acuerdos deben ser públicas.</p> + </li> + + <li> + <p>Trabajo de diseño poco detallado.</p> + + <p>El Comité Técnico no se encarga del diseño de nuevas propuestas + y normas. Tal trabajo de diseño debe ser llevado acabo por individuos + de forma privada o conjunta y discutida en los foros ordinarios + dedicados al diseño y normativa técnicos.</p> + + <p>El Comité Técnico se restringe a sí mismo a adoptar o escoger + compromisos entre soluciones y decisiones que hayan sido propuestas + y razonablemente discutidas en otro lugar.</p> + + <p><cite>Los miembros individuales del comité pueden, por supuesto, + participar a título personal en cualquier aspecto del trabajo en + diseño y normativa.</cite></p> + </li> + + <li> + <p>El Comité Técnico toma decisiones sólo como último recurso.</p> + + <p>El Comité Técnico no toma decisiones técnicas hasta que hayan + fracasado otros esfuerzos para resolverlo por la vía del consenso, + a menos que así se lo pida la persona u organismo responsables de + dicha decisión.</p> + </li> +</ol> + +<toc-add-entry name="item-7">7. El Secretario del Proyecto</toc-add-entry> + +<h3>7.1. Atribuciones</h3> + +<p>El <a href="secretary">Secretario</a>:</p> + +<ol> + <li> + <p>Recibe los votos de los Desarrolladores, y determina el número + e identidad de los Desarrolladores, siempre que la constitución lo + requiera.</p> + </li> + + <li> + <p>Puede ejercer las funciones de Líder, junto con el Presidente + del Comité Técnico.</p> + + <p>Si no hay Líder del Proyecto, entonces el Presidente del Comité + Técnico y el Secretario del Proyecto pueden tomar decisiones mediante + acuerdo si consideran imperativo hacerlo.</p> + </li> + + <li> + <p>Juzga cualquier disputa sobre interpretaciones de la + constitución.</p> + </li> + + <li> + <p>Puede delegar parte de su autoridad en cualquier otro, o + derogar tal delegación en cualquier momento.</p> + </li> +</ol> + +<h3>7.2. Nombramiento</h3> + +<p>El Secretario del Proyecto es nombrado por el Líder del +Proyecto y por el Secretario actual del Proyecto.</p> + +<p>Si el Líder del Proyecto y el Secretario saliente no llegan a un +acuerdo sobre el nuevo nombramiento, deberán preguntar a los +Desarrolladores a través de una Resolución General para nombrar +a un Secretario.</p> + +<p>Si no hay Secretario del Proyecto o el Secretario actual no está +disponible, y no ha delegado la autoridad para una decisión, entonces +el Presidente del Comité Técnico puede tomar tal decisión o delegarla, +como Secretario en funciones.</p> + +<p>El ejercicio del Secretario del Proyecto dura 1 año, en cuyo momento +debe escogerse otro Secretario o ratificarle en el cargo.</p> + +<h3>7.3. Procedimiento</h3> + +<p>El Secretario del Proyecto debería tomar decisiones que sean +justas y razonables, preferiblemente consistentes con el consenso de +los Desarrolladores.</p> + +<p>Cuando actúen juntos en función del Líder del Proyecto ausente, +el Presidente del Comité Técnico y el Secretario del Proyecto deberían +tomar decisiones sólo cuando fuera absolutamente necesario y sólo siendo +consistentes con el consenso de los Desarrolladores.</p> + +<toc-add-entry name="item-8">8. Los Delegados del Líder del Proyecto</toc-add-entry> + +<h3>8.1. Atribuciones</h3> + +<p>Los Delegados del Líder del Proyecto:</p> + +<ol> + <li>disponen de las atribuciones que el Líder del Proyecto haya delegado + en ellos;</li> + + <li>pueden tomar ciertas decisiones que el Líder no puede tomar + directamente, incluyendo la admisión o expulsión de Desarrolladores + o nombramiento de personas como Desarrolladores que no mantienen + paquetes. <cite>Esto evita la concentración de poder, particularmente + sobre la pertenencia al proyecto de un Desarrollador, en manos del + Líder del Proyecto.</cite></li> +</ol> + +<h3>8.2. Nombramiento</h3> + +<p>Los Delegados son nombrados por el Líder del Proyecto y pueden +ser reemplazados a discreción del Líder. El Líder no puede condicionar +el puesto de Delegado sobre decisiones particulares que éste tome, ni +puede anular una decisión del Delegado, una vez tomada.</p> + +<h3>8.3. Procedimiento</h3> + +<p>Los Delegados toman las decisiones que crean convenientes, pero +deberían intentar implementarlas de una forma técnicamente correcta +o siguiendo una opinión de consenso.</p> + +<toc-add-entry name="item-9">9. Mantenimiento de bienes para Debian</toc-add-entry> + +<p>En la mayoría de las jurisdicciones del mundo, el proyecto Debian no +está en posición de mantener directamente fondos u otras propiedades. +Por tanto, la propiedad tiene que recaer en algunas organizaciones, como +se detalla en §9.2.</p> + +<p>Tradicionalmente, SPI era la única organización autorizada a mantener +propiedades y fondos del proyecto Debian. SPI se creó en EEUU para +mantener los fondos allí.</p> + +<p><a href="https://www.spi-inc.org/">SPI</a> y Debian son organizaciones +separadas que comparten algunos objetivos. +Debian agradece la estructura de soporte legal que le +ofrece SPI.</p> + +<h3>9.1. Relaciones con Organizaciones Asociadas</h3> + +<ol> + <li> + <p>Los Desarrolladores de Debian no pueden llegar a ser agentes + o empleados de organizaciones que tengan bienes mantenidos en + fideicomiso para Debian, ni unos de otros, ni de personas con + autoridad en el proyecto Debian, solamente por la virtud + de ser Desarrolladores de Debian. Una persona actuando como + desarrollador lo hace como individuo, en su propio nombre. Tales + organizaciones pueden, por decisión propia, establecer relaciones + con individuos que también son desarrolladores de Debian. + </p> + </li> +</ol> + +<h3>9.2. Autoridad</h3> + +<ol> + <li> + <p>Una organización que mantiene bienes en + fideicomiso para Debian carece de poder de decisión sobre cuestiones + técnicas y de cualquier otro ámbito relacionadas con Debian, con la + salvedad de que ninguna decisión de Debian con respecto a cualquier propiedad + mantenida por la organización requerirá actuar fuera de su + autoridad legal.</p> + </li> + <li> + <p>Debian no pretende autoridad alguna sobre una organización que + mantenga es fideicomiso bienes para Debian distinta del uso de las propiedades + que mantenga para Debian.</p> + </li> +</ol> + +<h3>9.3. Organizaciones de confianza</h3> + +<p>Cualquier donación para el proyecto Debian se debe hacer a cualquiera + del conjunto de organizaciones designadas por el líder de proyecto (o un + delegado) como autorizadas para manipular bienes a utilizar en el + proyecto Debian.</p> + +<p>Las organizaciones que dispongan de bienes mantenidos en fideicomiso + para Debian deberían asumir obligaciones razonables para la manipulación + de tales bienes.</p> + +<p>Debian mantiene una lista pública de organizaciones de confianza que + aceptan donaciones y mantienen bienes para Debian (incluyendo propiedad + tangible e intelectual) que incluye los compromisos que estas + organizaciones han hecho sobre cómo se manipularán esos bienes.</p> + +<toc-add-entry name="item-A">A. Procedimiento Estándar de Resolución</toc-add-entry> + +<p>Estas reglas se aplican a la toma de decisiones comunitarias de +comités y plebiscitos, tal como se indicó anteriormente.</p> + +<h3>A.0. Propuesta</h3> + +<p>El procedimiento formal comienza cuando se propone y patrocina un +borrador de resolución, tal como se requiere.</p> + +<h3>A.1. Discusión y Enmienda</h3> + +<ol> + <li>Siguiendo la propuesta, se debe discutir la resolución. + Se pueden hacer enmiendas formales proponiéndolas y patrocinándolas + de acuerdo a los requerimientos de una nueva resolución, o haciéndolo + directamente el proponente de la resolución original.</li> + + <li>El proponente de la resolución puede aceptar una enmienda formal, + en cuyo caso se cambia inmediatamente el borrador de la resolución + formal para que se ajuste a la enmienda.</li> + + <li>Si no se acepta una enmienda formal, o uno de los patrocinadores + de la resolución no está de acuerdo con que el proponente acepte la + enmienda formal, se mantiene como enmienda y pasa a ser votada.</li> + + <li>Si una enmienda aceptada por el proponente original no es del + gusto de otros, pueden proponer otra enmienda para invertir el cambio + anterior (de nuevo, necesitan cumplir los requerimientos de proponente + y patrocinador(es).)</li> + + <li>El proponente o una resolución pueden sugerir cambios en el + texto de la enmienda; lo cual tendrá efecto si el proponente de la + enmienda está de acuerdo y ninguno de sus patrocinadores se opone. + En tal caso se votará la enmienda modificada en lugar de la + original.</li> + + <li>El proponente de una resolución puede hacer cambios para corregir + errores menores (por ejemplo, errores tipográficos o inconsistencias) + o cambios que no alteren el significado, siempre que nadie objete en + las siguientes 24 horas. En este caso, no se reinicia el periodo mínimo + de discusión.</li> +</ol> + +<h3>A.2. Llamada a urnas</h3> + +<ol> + <li>El proponente o patrocinador de una moción o enmienda puede pedir + una votación, siempre que haya pasado el tiempo mínimo de discusión + (si es que lo había).</li> + + <li> + El proponente o patrocinador de una moción puede pedir una + votación sobre esa resolución y todas las enmiendas relacionadas. + </li> + + <li>La persona que pide una votación indica el que cree que debería ser + el texto de la resolución y cualquier enmienda relevante y, + consecuentemente, el contenido de las papeletas. Sin embargo, la + decisión final del contenido de las papeletas es del Secretario + (vea 7.1(1), 7.1(3) y A.3(4))</li> + + <li> + El periodo mínimo de discusión se cuenta desde el momento en + que fue aceptada la última enmienda formal, o el momento en que + se propuso la resolución si no se han propuesto y aceptado enmiendas. + </li> +</ol> + +<h3>A.3. Procedimiento de votación</h3> + +<ol> + <li> + Cada resolución y sus enmiendas relacionadas se votan en una + única papeleta que incluye una opción para la resolución + original, cada enmienda, y la opción predeterminada (si se + aplica). + </li> + + <li> + La opción predeterminada no tiene ningún requerimiento de + supermayoría. Las opciones que no precisen explícitamente de + supermayoría, tienen un requerimiento de mayoría 1:1. + </li> + + <li> + Los votos se cuentan de acuerdo con las reglas en A.6. La opción + predeterminada es "Further Discussion" («continuar la discusión»), a menos que se especifique + otra cosa. + </li> + + <li>En caso de duda, el Secretario del Proyecto decidirá en materia + de procedimiento.</li> +</ol> + +<h3>A.4. Retirada de resoluciones o enmiendas rechazadas</h3> + +<p>El proponente de una resolución o enmienda rechazada puede retirarla. +En este caso, pueden aparecer nuevos proponentes para mantenerlas +activas, en cuyo caso la primera persona que lo haga se convierte en el +nuevo proponente y cualquier otro se convierte en patrocinador si no los +había ya.</p> + +<p>El patrocinador de una resolución o enmienda puede retirarse +(a menos que sea aceptada).</p> + +<p>Si la retirada del proponente o patrocinadores implica que la +resolución no tiene proponente o suficientes patrocinadores, no será +llevada a votación a menos que se rectifique antes de que la resolución +expire.</p> + +<h3>A.5. Expiración</h3> + +<p> + Si una resolución propuesta no ha sido discutida, enmendada, votada o + movida de alguna manera durante 4 semanas el secretario puede anunciar + que está siendo retirada. Si ninguno de los patrocinadores de + cualquiera de las propuestas objeta durante una semana, la resolución + se retira. +</p> + +<p> + El secretario también puede incluir sugerencias sobre cómo + proceder, si fuera apropiado. +</p> + +<h3>A.6. Recuento de votos</h3> + +<ol> + <li> La papeleta de cada votante califica las opciones sobre las que + se vota. No hace falta calificar todas las opciones. Las opciones + calificadas se consideran preferidas sobre todas las que no lo + hayan sido. Los votantes pueden dar la misma calificación a las + opciones. Se considera que las no calificadas tienen la misma + calificación entre ellas. Se incluirán en la Llamada al voto los + detalles de la manera en que se debe rellenar la papeleta. + </li> + <li> Si la papeleta precisa un quorum R, cualquier opción diferente a + la predeterminada que no obtenga al menos R votos calificándola + por encima de la opción predeterminada se elimina de toda + consideración. + </li> + <li> Cualquier opción (que no sea la predeterminada) que no venza a la + predeterminada por la proporción de mayoría precisada se elimina + de toda consideración. + <ol> + <li> + Dadas dos opciones A y B, V(A,B) es el número de + votantes que prefieren la opción A sobre la opción B. + </li> + <li> + Una opción A vence a la opción predeterminada D por una + proporción de mayoría N, si V(A,D) es mayor o igual + que N * V(D,A) y V(A,D) es estrictamente mayor que V(D,A). + </li> + <li> + Si A necesita una supermayoría de S:1, su proporción de + mayoría es S; si no, su proporción de mayoría es 1. + </li> + </ol> + </li> + <li> De la lista de opciones sin eliminar, generamos una lista de + derrotas a pares. + <ol> + <li> + Una opción A vence a una opción B, si V(A,B) es + estrictamente mayor que V(B,A). + </li> + </ol> + </li> + <li> De una lista de derrotas a pares (sin eliminar), generamos un + conjunto de derrotas transitivas. + <ol> + <li> + Una opción A derrota transitivamente a una opción C si A + derrota a C o si hay otra opción B donde A derrota a B Y + B derrota transitivamente a C. + </li> + </ol> + </li> + <li> Construimos el conjunto de Schwartz partiendo del conjunto de + derrotas transitivas. + <ol> + <li> + Una opción A está en el conjunto de Schwartz si para + todas las opciones B, bien A derrota transitivamente a + B, o B no derrota transitivamente a A. + </li> + </ol> + </li> + <li> Si hay derrotas entre opciones en el conjunto de Schwartz, + eliminamos a la más débil de tales derrotas de la lista de + derrotas por pares, y volvemos al quinto paso. + <ol> + <li> + Una derrota (A,X) es más débil que una derrota (B,Y) si + V(A,X) es menor que V(B,Y). Además, (A,X) es más débil + que (B,Y) si V(A,X) es igual a V(B,Y) y V(X,A) es mayor + que V(Y,B). + </li> + <li> + La derrota más débil es aquella que no tiene ninguna + derrota más débil que ella. Puede haber más de una de + tales derrotas. + </li> + </ol> + </li> + <li> Si no hay derrotas dentro del conjunto de Schwartz, entonces el + ganador se escoge de entre las opciones en dicho conjunto. Si sólo + hay una de tales opciones, es la ganadora. Si hay varias, el + elector con el voto de calidad escoge cual de estas opciones gana. + </li> +</ol> + +<p> + <strong>Nota:</strong> Las opciones que los votantes califiquen por + encima de la opción predeterminada son aquellas que encuentran + aceptables. Las opciones calificadas por debajo de la predeterminada son + las que encuentran inaceptables. +</p> + +<p><cite>Cuando se deba usar el Procedimiento Estándar de Resolución, el +texto que se refiera a ello debe especificar si es suficiente tener un +borrador o patrocinadores de la resolución propuesta, cual es el periodo +mínimo de discusión, y el periodo de votación. También se debe especificar +la necesidad de una mayoría absoluta o el quorum (y la opción predeterminada) +necesarios.</cite></p> + +<toc-add-entry name="item-B">B. Uso del lenguaje y tipografía</toc-add-entry> + +<p>N. del T.: se refiere al original en inglés.</p> + +<p>El presente indicativo («is», por ejemplo) indica que la frase es una +regla de esta constitución. «May» o «can» indica que la persona u +organismo puede actuar a discreción. «Should» indica que se consideraría +bien la obediencia a dicha frase, pero no es vinculante. <cite>El texto +marcado como cita, tal como éste, indica la base lógica del texto, y no +forma parte de la constitución. Se debe usar sólo como ayuda en caso de +duda.</cite></p> |