diff options
author | Spanish Language Team <spanish> | 2001-03-06 20:27:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Spanish Language Team <spanish> | 2001-03-06 20:27:43 +0000 |
commit | 36b6d4a5df446f34fcd719ac8bbf448c47e2c81f (patch) | |
tree | 703218af9d14a812adf01dc922093a71110f321a /spanish/contact.wml | |
parent | e3fa03f6db90db4659733f1095d632540aad94ad (diff) |
- Upgraded up to last english version.
- Added blurb about contacting press@debian.org in english. (ender)
CVS version numbers
spanish/contact.wml: 1.15 -> 1.16
Diffstat (limited to 'spanish/contact.wml')
-rw-r--r-- | spanish/contact.wml | 105 |
1 files changed, 62 insertions, 43 deletions
diff --git a/spanish/contact.wml b/spanish/contact.wml index c69d03b54ad..60fd1294c69 100644 --- a/spanish/contact.wml +++ b/spanish/contact.wml @@ -1,47 +1,58 @@ -#use wml::debian::template title="Ponerte en Contacto con nosotros" NOCOMMENTS="yes" -<!--translation 1.10--> -#use wml::debian::translation-check translation="1.10" +#use wml::debian::template title="Ponerse en contacto con nosotros" NOCOMMENTS="yes" +#use wml::debian::translation-check translation="1.19" <H2>Información General</H2> -<P>Para información general sobre Debian, por favor visite nuestro servidor +<P>Para información general sobre Debian, por favor visite nuestro servidor de web <a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</A>, y de FTP <a href="ftp://ftp.debian.org/debian/">ftp://ftp.debian.org/debian/</A>. -<P>Nuestra FAQ (Preguntas Frecuentemente Formuladas) responderá muchas de sus preguntas. Leala en -<A href="$(HOME)/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</A> -o -<A href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/</A>. -Puede obtener versiones en Postscript, texto, y HTML en el servidor de FTP. +<P>Nuestras FAQ (Preguntas Frecuentemente Formuladas) responderán muchas +de sus preguntas. Léalas en +<A href="$(HOME)/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</A>. +Puede obtener versiones en Postscript, texto, y HTML en el servidor de +FTP. <H2>Instalación y Uso de Debian</H2> -<P>Tenemos varias listas de distribución muy activas donde usuarios y desarrolladores de Debian pueden responderte a sus preguntas. +<P>Si está seguro de que la documentación en el sistema de instalación +que usa y en nuestro web no tienen la solución a su problema, hay +varias listas de distribución muy activas donde usuarios y +desarrolladores de Debian pueden responder a sus preguntas. Simplemente -<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">subscribete</A> a <EM>debian-user</EM> -y mande sus preguntas a +<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">subscríbase a +<EM>debian-user</EM></A> y mande sus preguntas a <A href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</A>. Todas las preguntas referentes a: <UL> -<LI>installación. -<LI>configuración. +<LI>instalación. +<LI>configuración. <LI>hardware soportado. <LI>administración de máquinas. <LI>usar Debian. </UL> -deben enviarse aquí. -También, hay listas de correo para usuarios que manejen otros idiomas. -Vea la <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">página de subscripción a las listas</a> para una lista e información de subscripción. -<!-- añadido por jfs --> +deben enviarse a la lista de correo <em>debian-user</em>. +También, hay listas de correo para usuarios que usen otros idiomas. +Vea la <a href="MailingLists/subscribe#int">información de +subscripción a las listas internacionales de correo</a>. +<!-- añadido por jfs --> <P>Si vd. es hispanoparlante, puede -<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe.html">subscribirse</A> +<A href="MailingLists/subscribe.html">subscribirse</A> a <EM>debian-user-spanish</EM>. A esta última están suscritos usuarios y desarrolladores de Debian hispanoparlantes, los temas son los mismos que los de <EM>debian-user</EM>, pero se tratan en español. Mande sus preguntas a <A href="mailto:debian-user-spanish@lists.debian.org">debian-user-spanish@lists.debian.org</A>. +<p>Si cree que ha encontrado un fallo en nuestro sistema de +instalación, envíe información sobre él a +<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a> +o <a href="Bugs/Reporting">rellene un informe de error</a> en el +pseudo-paquete <a +href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>. + + <H2>Desarrollo de Debian</H2> <P>Por favor tenga en cuenta que, aunque muchos desarrolladores @@ -50,18 +61,18 @@ trabajo de desarrollo. Le pedimos, por favor, que las preguntas iniciales a los desarrolladores se deberían hacer en inglés. Si esto no es posible, utilize la lista de usuarios para su idioma. -<P>Si tiene una pregunta más relacionada con el desarrollo, existe -una lista de distribución de los desarrolladores para comunicarse unos +<P>Si tiene una pregunta más relacionada con el desarrollo, existe +una lista de distribución de los desarrolladores para comunicarse unos con otros. -Simplemente <A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe.html">subscríbase</A> a +Simplemente <A href="MailingLists/subscribe.html">subscríbase</A> a <em>debian-devel</em> y mande sus mensajes a <A href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</A>. <P>Si desea enviar un parte de error para un paquete Debian, mire <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">http://www.debian.org/Bugs/Reporting</a> o <A href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt</A> -para más instrucciones. -Se pueden enviar errores facilmente instalando el paquete Debian +para más instrucciones. +Se pueden enviar errores fácilmente instalando el paquete Debian <em>bug</em> o <em>reportbug</em>. <P>Si desea indicar a los desarrolladores de un problema de seguridad @@ -70,30 +81,38 @@ de Debian de una forma discreta, mande su mensaje a <H2>Publicidad</H2> <P>Aquellos que deseen información para artículos deberían contactar -con nuestro <a href="mailto:press@debian.org">departamento de publicidad</A>. +con nuestro <a href="mailto:press@debian.org">departamento de +publicidad</A>. Por favor, utilice como idioma el inglés para sus +solicitudes, el uso de otros lenguajes puede dar lugar a confusiones y +retrasos innecesarios. + <H2>Direcciones comúnmente requeridas</h2> + <dl> -<dt>Administradores de las Listas de Ccorreo -<dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a> -<dt>Archivos de las Listas de Correo -<dd><a href="mailto:listarchives@packages.debian.org">listarchives@packages.debian.org</a> -<dt>Sistema de Seguimiento de Errores (y sus páginas de web) -<dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a> -<dt>Páginas de Web -<dd><a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> -<dt>Páginas Web de la Base de datos de desarrolladores -<dd><a href="mailto:admin@db.debian.org">admin@db.debian.org</a> -<dt>Réplicas de Debian -<dd>Lea las <a href="mirror/">páginas de web de réplicas de Debian</a> o contacte - <a href="mailto:mirrors@debian.org">los administradores de la lista de réplicas</a> +<dt>Información general sobre el Proyecto Debian.</dt> + <dd><a href="mailto:debian-project@lists.debian.org">debian-project@lists.debian.org</a></dd> +<dt>Administradores de las Listas de Correo. + <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a> +<dt>Archivos de las Listas de Correo. + <dd><a href="mailto:listarchives@packages.debian.org">listarchives@packages.debian.org</a> +<dt>Sistema de Seguimiento de Errores (y sus páginas web). + <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a> +<dt>Páginas Web. + <dd><a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> +<dt>Páginas Web de la Base de datos de desarrolladores. + <dd><a href="mailto:admin@db.debian.org">admin@db.debian.org</a> +<dt>Replicar Debian. + <dd>Lea las página de cómo <a href="mirror/">replicar Debian</a> o + contacte con <a href="mailto:mirrors@debian.org">los administradores + de la lista de réplicas</a>. <dt>Vender CDs de Debian -<dd>Lea la <a href="distrib/cdinfo">información para vendedores de CD</a>. Información sobre -nuevos vendedores de CD se envía a -<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> + <dd>Lea la <a href="distrib/cdinfo">información para vendedores de + CD</a>. La información sobre nuevos vendedores de CD se ha de enviar + a <a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>. </dl> -También mantenemos una lista completa de +También mantenemos una lista completa de <a href="intro/organization">cargos y direcciones de correo</A> -para contactar con las disintas partes de la organización. +para contactar con las distintas partes de la organización. |