diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2020-03-29 12:13:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2020-03-29 12:14:11 +0200 |
commit | a2fdb7f250537ee9cd79eb105b9887041bc7dc7a (patch) | |
tree | 04b124434d3d2aa7a6fbe433d10e3d59e5126f66 /spanish/code_of_conduct.wml | |
parent | df4a0cd26b2484f724e5f1247a528acd7c1761ba (diff) |
[Spanish] Proofread by Rafa and Javier
Diffstat (limited to 'spanish/code_of_conduct.wml')
-rw-r--r-- | spanish/code_of_conduct.wml | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/spanish/code_of_conduct.wml b/spanish/code_of_conduct.wml index 4a4302e3ba8..e5e82e6524d 100644 --- a/spanish/code_of_conduct.wml +++ b/spanish/code_of_conduct.wml @@ -9,7 +9,7 @@ Versión 1.0 ratificada el 28 de abril de 2014. </p> -<p>El Proyecto Debian, productores del sistema Debian, han adoptado un +<p>El Proyecto Debian, productor del sistema Debian, ha adoptado un código de conducta para los participantes en sus listas de correo, canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p> @@ -71,10 +71,10 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p> Muchas vías de comunicación usadas en Debian permiten comunicación pública y privada. Según el párrafo tres del <a href="$(HOME)/social_contract">contrato social</a>, debería usar preferentemente - métodos públicos de comunicación para mensajes relacionados con debian, a no ser + métodos públicos de comunicación para mensajes relacionados con Debian, a no ser que publique información sensible. </p><p> - Esto aplica para mensajes de ayuda o soporte relacionado con Debian, también; + Esto también se aplica para mensajes de ayuda o soporte relacionados con Debian; una petición pública de soporte no sólo le proporcionará una respuesta con más probabilidad, sino que también posibilita que los errores inadvertidos que cometan las personas que responden a su pregunta se detecten más fácilmente y se corrijan. @@ -87,8 +87,8 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p> y dirigirles a este código de conducta. Esos mensajes pueden ser públicos o privados, como sea más apropiado. Sin embargo, ya sea el mensaje público o privado, debería seguir las partes relevantes de este código de conducta; en particular, - no debería ser abusivo o irrespetuoso. Asuma buena fe; es más probable que los - participantes no se den cuenta de su mal comportamiento, que intenten conscientemente + no debería ser abusivo o irrespetuoso. Asuma buena fe, es más probable que los + participantes no se den cuenta de su mal comportamiento que que intenten conscientemente degradar la calidad de la discusión. </p><p> Se inhabilitará temporal o permanentemente la comunicación por @@ -96,14 +96,14 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p> Las quejas deben dirigirse (en privado) a los administradores del foro de comunicación de Debian en cuestión. Para encontrar información de contacto sobre los administradores, vea - <a href="$(HOME)/intro/organization">la págna de la estructura organizativa de Debian</a>. + <a href="$(HOME)/intro/organization">la página de la estructura organizativa de Debian</a>. </p> </li> </ol> <hr /> <h2 id="guidelines">Más información</h2> <p>Algunos de los enlaces en esta sección no se refieren a documentos que son parte - de este código de conducta, ni tienen autoridad en Debian. + de este código de conducta ni tienen autoridad en Debian. Sin embargo, todos contienen información útil de cómo desenvolverse en nuestros canales de comunicación. </p> @@ -114,10 +114,10 @@ canales IRC y otros medios de comunicación dentro del proyecto.</p> («Debian Community Guidelines»)</a> de Enrico Zini contienen algunos consejos sobre cómo comunicarse correctamente.</li> <li>El <a href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct">código de conducta - de las listas de correo</a> es útil para consejos específicos para las listas de correo de Debian.</li> + de las listas de correo</a> es útil para consejos específicos relativos a las listas de correo de Debian.</li> <li>Las <a href="https://wiki.debian.org/DebianIRCChannelGuidelines">recomendaciones sobre canales IRC - </a> son útiles para consejos específicos para los canales IRC de Debian.</li> + </a> son útiles para consejos específicos relativos a los canales IRC de Debian.</li> </ul> <p><em>Las actualizaciones de este código de conducta deberían seguir el procedimiento normal de resolución general. |